Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrazione internazionale
Amministrazione pubblica internazionale
Ente internazionale
Esclusione da un'organizzazione internazionale
INMARSAT
Istituzione internazionale
Organismo internazionale
Organizzazione del mercato
Organizzazione internazionale
Organizzazione internazionale del mercato
Organizzazione internazionale di prodotto
Organizzazione internazionale per prodotto di base
Organizzazione nazionale del mercato
Sospensione da un'organizzazione internazionale

Traduction de «Organizzazione internazionale del mercato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organizzazione del mercato [ organizzazione internazionale del mercato | organizzazione nazionale del mercato ]

organisation du marché [ organisation nationale du marché ]


organizzazione internazionale [ amministrazione internazionale | amministrazione pubblica internazionale | ente internazionale | istituzione internazionale | organismo internazionale ]

organisation internationale [ administration internationale | administration publique internationale | association internationale | institution internationale | organisme international ]


esclusione da un'organizzazione internazionale [ sospensione da un'organizzazione internazionale ]

exclusion d'une organisation internationale [ suspension d'une organisation internationale ]


Scambio di lettere del 26 ottobre 1994/6 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione internazionale del Lavoro concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzere (AVS/AI/IPG e AD)

Echange de lettres des 26 octobre/6 décembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation internationale du Travail concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suisses (AVS/AI/ APG et AC)


Convenzione (n.116) del 26 giugno 1961 per la revisione parziale delle convenzioni adottate dalla Conferenza generale dell'Organizzazione internazionale del lavoro nelle sue prime trentadue sessioni ed intesa ad unificare i disposti concernenti i rapporti d'applicazione compilati dal Consiglio d'amministrazione dell'Ufficio internazionale del lavoro (Convenzione per la revisione degli articoli finali, 1961)

Convention (no 116) du 26 juin 1961 pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le Conseil d'administration du Bureau international du travail


Organizzazione internazionale di telecomunicazioni mobili via satellite | Organizzazione internazionale per le telecomunicazioni mobili via satellite | INMARSAT [Abbr.]

Inmarsat | Organisation internationale de télécommunications mobiles par satellites


accordo che istituisce l’Organizzazione internazionale della vigna e del vino | accordo istitutivo dell’Organizzazione internazionale della vigna e del vino

Accord portant création de l'Organisation Internationale de la Vigne et du Vin


organizzazione internazionale di prodotto | organizzazione internazionale per prodotto di base

organisation internationale de produit


Accordo del 28 novembre 2007 in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea dell'energia atomica e la Confederazione svizzera sull'applicazione al territorio della Confederazione svizzera dell'accordo sull'istituzione dell'organizzazione internazionale dell'energia da fusione ITER per la realizzazione congiunta del progetto ITER, dell'accordo sui privilegi e le immunità per l'organizzazione internazionale dell'energia da fus ...[+++]

Accord du 28 novembre 2007 sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse et la Communauté européenne de l'énergie atomique sur l'application de l'accord sur l'établissement de l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion en vue de la mise en oeuvre conjointe du projet ITER, de l'accord sur les privilèges et immunités de l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion en vue de la mise en oeuvre conjointe du projet ITER et de l'accord entre le Gouvernement du Japon et la Communauté européenne ...[+++]


Convenzione relativa alla creazione di una Organizzazione marittima internazionale

conventions de l'Organisation maritime internationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, prima del 1997, la cooperazione fra gli Stati membriconsisteva soprattutto nella tradizionale collaborazione fra governi in seno a organizzazioni internazionali come l'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OCSE) (EN), (FR) e l'Organizzazione internazionale del lavoro (OIL) (FR), piattaforme multilaterali di cooperazione europea e internazionale soprattutto in materia di mercato del lavoro.

Toutefois, la coopération entre les États membres avant 1997 consistait surtout dans la traditionnelle collaboration entre gouvernements et au sein des organisations internationales comme l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE) et l'Organisation internationale du travail (OIT), plates-formes multilatérales européenne et internationale pour la coopération concernant notamment le marché du travail.


4) «organizzazione internazionale»: un'organizzazione internazionale del settore pubblico istituita mediante un accordo internazionale, come anche le agenzie specializzate istituite da una siffatta organizzazione, ai sensi dell'articolo 58, paragrafo 1, lettera c), punto ii), del regolamento finanziario; le organizzazioni assimilate a un'organizzazione internazionale sono considerate organizzazioni internazionali in linea con il r ...[+++]

4) «organisation internationale»: une organisation internationale du secteur public instituée par un accord international, ainsi que les agences spécialisées créées par une telle organisation, au sens de l'article 58, paragraphe 1, point c) ii), du règlement financier; les organisations assimilées à une organisation internationale sont considérées comme des organisations internationales conformément au règlement financier.


in caso di trasferimento successivo a un altro paese terzo o a un’altra organizzazione internazionale da parte di un paese terzo o di un’organizzazione internazionale, l’EPPO impone al paese terzo o all’organizzazione internazionale di chiedere la sua autorizzazione preliminare per il trasferimento successivo, che l’EPPO può concedere solo dopo aver tenuto debitamente conto di tutti i fattori pertinenti, tra cui la gravità del reato, la finalità per la ...[+++]

en cas de transfert ultérieur vers un autre pays tiers ou à une autre organisation internationale, par un pays tiers ou une organisation internationale, le Parquet européen exige du pays tiers ou de l’organisation internationale qu’il lui demande une autorisation préalable pour ce transfert ultérieur, autorisation que le Parquet européen ne peut accorder qu’après avoir dûment pris en considération l’ensemble des facteurs pertinents, y compris la gravité de l’infraction pénale, la finalité pour laquelle les données opérationnelles à ca ...[+++]


Sono stati compiuti progressi in seno all’Organizzazione internazionale dell’aviazione civile (ICAO) a favore dell’adozione, in occasione della 38a sessione dell’Assemblea dell’ICAO, che si terrà dal 24 settembre al 4 ottobre 2013, di un quadro globale per la politica in materia di riduzione delle emissioni che agevoli l’applicazione alle emissioni imputabili al trasporto aereo internazionale, da parte degli Sta ...[+++]

Des progrès ont été réalisés au sein de l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) sur la voie de l’adoption, lors de la 38e session de l’assemblée de l’OACI qui doit se tenir du 24 septembre au 4 octobre 2013, d’un cadre mondial pour une politique de réduction d’émissions qui facilite l’application de mesures fondées sur le marché aux émissions de l’aviation internationale, et pour l’élaboration de mesures fondées sur le marché (MBM) à un niveau mondial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. considerando che la creazione di un quadro destinato a rafforzare la certezza giuridica avrà effetti positivi per entrambe le parti, incoraggiando un aumento dei flussi commerciali e degli investimenti e la diversificazione settoriale e geografica; che l'effetto più significativo per l'Unione consisterà nel risparmio derivante dalla riduzione o eliminazione scaglionate dei dazi doganali e dalla promozione del commercio e degli investimenti in un contesto di stabilità e fiducia reciproche, sottolineando l'impegno di entrambe le regioni ad aderire e ottemperare alle norme internazionali, in particolare quelle dell'Organizzazione mondiale ...[+++]

R. considérant que les deux parties bénéficieront de l'établissement d'un cadre qui renforcera la sûreté juridique, favorisera l’accroissement du flux d’échanges et d’investissements et contribuera à la diversification sectorielle et géographique; considérant qu'il est à prévoir que les effets les plus notables pour l’Union seront les économies réalisées grâce à la réduction ou la suppression progressives des droits de douane, et la facilitation des échanges et des investissements dans un cadre de stabilité et de confiance réciproque, avec notamment l’engagement des deux régions à respecter les normes ...[+++]


G. considerando che la creazione di un quadro destinato a rafforzare la certezza giuridica avrà effetti positivi per entrambe le parti, incoraggiando un aumento dei flussi commerciali e degli investimenti e la diversificazione settoriale e geografica; che l'effetto più significativo per l'Unione consisterà nel risparmio derivante dalla riduzione o eliminazione scaglionate dei dazi doganali e dalla promozione del commercio e degli investimenti in un contesto di stabilità e fiducia reciproche, sottolineando l'impegno di entrambe le regioni a rispettare le norme internazionali, in particolare quelle dell'Organizzazione mondiale ...[+++]

G. considérant que les deux parties bénéficieront de l'établissement d'un cadre qui renforcera la sûreté juridique, favorisera l’accroissement du flux d’échanges et d’investissements et contribuera à la diversification sectorielle et géographique; considérant qu'il est à prévoir que l'effet le plus notable pour l’Union seront les économies réalisées grâce à la réduction ou la suppression progressives des droits de douane, et la facilitation des échanges et des investissements dans un cadre de stabilité et de confiance réciproque, avec notamment l’engagement des deux régions à respecter les normes ...[+++]


R. considerando che la creazione di un quadro destinato a rafforzare la certezza giuridica avrà effetti positivi per entrambe le parti, incoraggiando un aumento dei flussi commerciali e degli investimenti e la diversificazione settoriale e geografica; che l'effetto più significativo per l'Unione consisterà nel risparmio derivante dalla riduzione o eliminazione scaglionate dei dazi doganali e dalla promozione del commercio e degli investimenti in un contesto di stabilità e fiducia reciproche, sottolineando l'impegno di entrambe le regioni ad aderire e ottemperare alle norme internazionali, in particolare quelle dell'Organizzazione mondiale ...[+++]

R. considérant que les deux parties bénéficieront de l'établissement d'un cadre qui renforcera la sûreté juridique, favorisera l’accroissement du flux d’échanges et d’investissements et contribuera à la diversification sectorielle et géographique; considérant qu'il est à prévoir que les effets les plus notables pour l’Union seront les économies réalisées grâce à la réduction ou la suppression progressives des droits de douane, et la facilitation des échanges et des investissements dans un cadre de stabilité et de confiance réciproque, avec notamment l’engagement des deux régions à respecter les normes ...[+++]


2. L'adeguatezza del livello di protezione garantito dal paese terzo o dall'organizzazione internazionale in questione è valutata tenendo conto di tutte le circostanze relative ad un'operazione o ad un insieme di operazioni di trasferimento dei dati. In particolare sono presi in considerazione la natura dei dati, la finalità e la durata del trattamento previsto, il paese terzo o l'organizzazione internazionale destinatario, la normativa, generale o settoriale, vigente in tale paese o organizza ...[+++]

2. Le caractère adéquat du niveau de protection offert par le pays tiers ou par l'organisation internationale en question s'apprécie au regard de toutes les circonstances entourant une opération ou un ensemble d'opérations de transfert de données. Il est notamment tenu compte de la nature des données, de la finalité et de la durée du (ou des) traitement(s) envisagé(s), du pays tiers ou de l'organisation internationale destinataire, de la ...[+++]


L'adeguatezza del livello di protezione garantito dal paese terzo o dall'organizzazione internazionale in questione è valutata tenendo conto di tutte le circostanze relative ad un'operazione o ad un insieme di operazioni di trasferimento dei dati; in particolare sono presi in considerazione la natura dei dati, la finalità e la durata del trattamento previsto, il paese terzo o l'organizzazione internazionale destinatario, la normativa, generale o settoriale, vigente in tale paese o organizzazi ...[+++]

Le caractère adéquat du niveau de protection offert par le pays ou par l'organisation internationale en question s'apprécie au regard de toutes les circonstances entourant une opération ou un ensemble d'opérations de transfert de données; il est notamment tenu compte de la nature des données, de la finalité et de la durée du ou des traitements envisagés, du pays ou de l'organisation internationale destinataire, de la législation, tant générale que sectorielle, en vigueur dans le pays ou applicable à l'organisation internationale en q ...[+++]


– Signor Presidente, signor Commissario Lamy, signor Ministro Sasi, il Millennium Round dovrà necessariamente promuovere forme di collaborazione e integrazione tra Organizzazione mondiale del commercio, Organizzazione internazionale del lavoro, Fondo monetario internazionale e Banca mondiale affinché la liberalizzazione degli scambi commerciali sia accompagnata da una rinnovata stabilità del ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Lamy, Monsieur le Ministre Sasi, le Millennium Round devra, certes, promouvoir des formes de collaboration et d'intégration entre l'Organisation mondiale du commerce, l'Organisation internationale du travail, le Fonds monétaire international et la Banque mondiale pour que la libéralisation des échanges commerciaux s'accompagne d'une nouvelle stabilité du marché monétaire, de politiques utilisant largement les ressources humaines, de réseaux de protection sociale, de respect général des normes fondamentales en matière de tr ...[+++]


w