Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizzare il contesto TIC dell'organizzazione
Analizzare il contesto TIC di un'organizzazione
Andamento del mercato
Decisione di massima relativa al mercato del lavoro
Dimensioni del mercato
Esaminare il contesto TIC di un'organizzazione
Funzionamento del mercato
Mercato
OCM
OCM unica
Operatore di mercato
Organizzazione comune di mercato
Organizzazione comune di mercato unica
Organizzazione del mercato
Organizzazione di mercato
Organizzazione internazionale del mercato
Organizzazione nazionale del mercato
Regime di mercato
Situazione del mercato
Struttura del mercato
Valutare il contesto TIC di un'organizzazione

Traduction de «organizzazione del mercato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organizzazione del mercato [ organizzazione internazionale del mercato | organizzazione nazionale del mercato ]

organisation du marché [ organisation nationale du marché ]


organizzazione del mercato | organizzazione di mercato

organisation de marché | organisation du marché


Comitato consultivo per l'introduzione del regime definitivo per l'organizzazione del mercato dei trasporti di merci su strada

Comité consultatif concernant l'introduction du régime définitif d'organisation du marché des transports de marchandises par route


Centro federale per l'organizzazione del mercato agricolo

Centre fédéral de l'organisation du marché agricole


organizzazione comune di mercato [ OCM | OCM unica | organizzazione comune di mercato unica ]

organisation commune de marché [ OCM | OCM unique | organisation commune de marché unique ]


Decreto del Consiglio federale concernente l'organizzazione di campagne d'eliminazione di vacche lattifere e di altri provvedimenti intesi ad alleggerire il mercato lattiero

Arrêté du Conseil fédéral concernant l'élimination de vaches laitières et d'autres mesures propres à alléger le marché du lait


Ordinanza n. 24 del DFEP concernente il costo della vita e le misure per la protezione dell'approvvigionamento regolare del mercato (Organizzazione e controllo delle casse e dei fondi di compensazione dei prezzi)

Ordonnance no 24 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché (Organisation et contrôle des fonds et caisses de compensation des prix)


mercato [ andamento del mercato | dimensioni del mercato | funzionamento del mercato | operatore di mercato | regime di mercato | situazione del mercato | struttura del mercato ]

marché [ état du marché | fonctionnement du marché | situation du marché | structure du marché ]


decisione preliminare dell'autorità preposta al mercato del lavoro | decisione di massima relativa al mercato del lavoro

décision préalable de l'autorité du marché du travail | décision préalable en matière de marché du travail | décision préalable relative au marché du travail | décision préalable concernant le marché du travail | décision préalable en fonction du marché du travail


analizzare il contesto TIC dell'organizzazione | valutare il contesto TIC di un'organizzazione | analizzare il contesto TIC di un'organizzazione | esaminare il contesto TIC di un'organizzazione

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A norma della presente direttiva, nel mercato interno del gas naturale esisteranno diversi tipi di organizzazione del mercato.

Dans le cadre de la présente directive, différents types d’organisation de marché coexisteront sur le marché intérieur du gaz naturel.


A norma della presente direttiva nel mercato interno dell’energia elettrica esisteranno diversi tipi di organizzazione del mercato.

En vertu de la présente directive, différents types d’organisation de marché coexisteront sur le marché intérieur de l’électricité.


Signora Commissario, ritengo che per le parti interessate, avvezze a lavorare con questa organizzazione di mercato, con il sostegno delle misure di mercato correnti, riceveranno un aiuto nella transizione verso la diversificazione che le guiderà nella nuova organizzazione di mercato che – spero – l’Assemblea approverà domani.

Madame la Commissaire, je pense que, pour les parties prenantes habituées à l'actuelle organisation commune du marché, avec l'appui des mesures de marché existantes, la solution proposée serait le moyen de faciliter la transition vers la diversification et de les guider dans la nouvelle organisation commune du marché qui, je l'espère, sera adoptée par le Parlement demain.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1951 - EN - Regolamento (CE) n. 1951/2006 della Commissione, del 21 dicembre 2006 , recante modifica del regolamento (CE) n. 753/2002 che fissa talune modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio relativo all'organizzazione del mercato vitivinicolo, per quanto riguarda la presentazione dei vini trattati in contenitori in legno - REGOLAMENTO - . 1951/2006 - DELLA COMMISSIONE // recante modifica del regolamento (CE) n. 753/2002 che fissa talune modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio relativo all' ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1951 - EN - Règlement (CE) n o 1951/2006 de la Commission du 21 décembre 2006 modifiant le règlement (CE) n o 753/2002 sur certaines modalités d'application du règlement (CE) n o 1493/1999 du Conseil portant organisation de marché vitivinicole, en ce qui concerne la présentation des vins traités dans des contenants en bois - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il regolamento (CE) n. 318/2006 del Consiglio del 20 febbraio 2006, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore dello zucchero , prevede un’importante riforma di questa organizzazione di mercato.

Le règlement (CE) no 318/2006 du Conseil du 20 février 2006 portant organisation commune des marchés dans le secteur du sucre prévoit une réforme importante de l'organisation commune des marchés dans le secteur du sucre.


20. sollecita l'introduzione di un sistema efficace di gestione delle crisi di mercato per evitare che il settore si ritrovi inerme dinanzi a forti cadute dei prezzi, tanto più che nella pratica queste ultime non si ripercuotono sui prezzi al consumo; ritiene che tale sistema dovrebbe consentire alle organizzazioni di produttori di assumere un ruolo attivo nella commercializzazione dei loro prodotti; ritiene tuttavia necessario prevedere sistemi di gestione delle crisi nell'ambito tanto di un regolamento orizzontale quanto dell'organizzazione del mercato degli ortofrutticoli;

20. demande la mise en place d'un système efficace de gestion des crises de marché afin d'éviter le désarroi de tout un secteur en cas de fortes chutes des prix, d'autant que, dans la pratique, celles-ci ne sont pas répercutées sur les prix à la consommation; est d'avis que ce système devrait permettre aux organisations de producteurs de jouer un rôle actif dans la commercialisation de leurs produits, mais que des systèmes de gestion des crises doivent être prévus tant dans le cadre d'un règlement horizontal qu'au niveau de l'organisation du marché des fruits et légumes;


19. sollecita l'introduzione di norme di commercializzazione per i seguenti prodotti: broccoli, cavolo cinese, erbe da condimento in vaso, cipolle porraie, prezzemolo, radicchio, rabarbaro, broccoletti di rapa, erba cipollina e navone; chiede che la sfera di applicazione dell'organizzazione di mercato sia estesa al granturco dolce e adattata in modo da inserirvi tutte le erbe da condimento fresche in vaso specie il basilico;

19. demande que soient introduites des normes de commercialisation pour les produits suivants: brocolis, choux chinois, herbes en pot, oignons de printemps, persil, radicchio, rhubarbe, brocolis de rave, ciboulette et choux-navets; demande que le champ d'application de l'organisation de marché soit élargi pour inclure le maïs sucré et adapté de telle façon que toutes les herbes fraîches en pot soient incluses, notamment le basilic;


La pesca del tonno consente di approvvigionare in primo luogo l'industria conserviera. Il regime dell'organizzazione del mercato è, di conseguenza, incentrato su tale forma di commercializzazione.

La pêche au thon approvisionne en premier lieu l'industrie de la conserve. Le régime de l'organisation du marché est, par conséquent, concentré sur cette forme de commercialisation.


È naturale che questa liberalizzazione abbia rilevanti ripercussioni sulle modalità di organizzazione del mercato dell'Unione europea, con il rischio di sovvertire in pochi anni il modello di società europea.

Cette libéralisation aura naturellement des incidences considérables sur les modalités de l’organisation du marché dans l’Union européenne, avec le risque de voir se démanteler, en l’espace de quelques années, l’ensemble du modèle social européen.


La relazione della Commissione verte sul funzionamento dell'organizzazione comune di mercato nel settore del tabacco, segnatamente dalla sua riforma del 1992, e contiene delle proposte per il futuro di tale organizzazione di mercato.

Le rapport de la Commission porte sur le fonctionnement de l'organisation commune de marché dans le secteur du tabac, notamment depuis sa réforme de 1992, et contient des propositions pour le futur de cette organisation de marché.


w