Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A2A
A2B
A2Z
Administration to administration
Administration to business
Administration to citizen
Cancelliere
Comitato di direzione
Consiglio dei governatori
Convenire in giudizio
Da organo amministrativo a cittadino
Da organo amministrativo a impresa
Da organo amministrativo a organo amministrativo
Direttorio
Dirigente amministrativa
Dirigente amministrativo
OADV
Organo amministrativo
Organo amministrativo-cittadino
Organo amministrativo-impresa
Organo amministrativo-organo amministrativo
Organo comunitario
Organo decisionale
Organo dell'UE
Organo dell'Unione europea
Organo di decisione
Reclamo amministrativo
Relazioni tra organi amministrativi
Ricorso amministrativo
Ricorso gerarchico
Ricorso in opposizione
Ricorso straordinario al capo dello Stato

Traduction de «Organo amministrativo-organo amministrativo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relazioni tra organi amministrativi (1) | da organo amministrativo a organo amministrativo (2) | organo amministrativo-organo amministrativo (3) | administration to administration (4) [ A2A ]

d'administration à administration (1) | inter-administrations (2) | entre administrations (3) | administration-administration (4) | administration to administration (5) [ A2A ]


da organo amministrativo a cittadino | organo amministrativo-cittadino | administration to citizen [ A2Z ]

d'administration à citoyen (1) | entre administration et citoyen (2) | administration-citoyen (3) | administration to citizen (4) [ A2Z ]


da organo amministrativo a impresa (1) | organo amministrativo-impresa (2) | administration to business (3) [ A2B ]

d'administration à entreprise (1) | entre administration et entreprise (2) | administration-entreprise (3) | administration to business (4) [ A2B ]


organo amministrativo, direttivo o di vigilanza | organo di amministrazione, direzione o vigilanza

organe d’administration, de gestion ou de contrôle | organe d'administration, de gestion ou de surveillance


organo amministrativo

code administratif | organisme administratif


organo amministrativo, direttivo o di vigilanza | OADV [Abbr.]

organe d'administration, de gestion ou de contrôle | AMSB [Abbr.]


ricorso amministrativo [ convenire in giudizio | reclamo amministrativo | ricorso gerarchico | ricorso in opposizione | ricorso straordinario al capo dello Stato ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]


cancelliere | dirigente amministrativa | dirigente amministrativo | dirigente amministrativo di tribunale/dirigente amministrativa di tribunale

président de juridiction | chef de juridiction | cheffe de juridiction


organo dell'UE [ organo comunitario | organo dell'Unione europea ]

organe de l'UE [ organe communautaire | organe de l'Union européenne ]


organo decisionale (UE) [ comitato di direzione (UE) | consiglio dei governatori (UE) | direttorio (UE) | organo di decisione (UE) ]

organe décisionnel (UE) [ comité de direction (UE) | conseil des gouverneurs (UE) | directoire (UE) | organe de décision (UE) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, di concerto con lo Stato membro o con l’organo amministrativo interessato, il contabile può procedere al recupero mediante compensazione prima della scadenza del termine.

Toutefois, en accord avec l’État membre ou l’entité administrative concernée, le comptable peut procéder au recouvrement par compensation avant que ladite date limite soit dépassée.


al recupero della sanzione amministrativa e/o dell'ammenda irrogata secondo le leggi e le procedure dello Stato membro richiedente dalle autorità competenti o confermata da un organo amministrativo o giudiziario, ovvero, laddove applicabile, dal giudice del lavoro, e non soggetta ad ulteriore appello, o

procède à l'exécution d'une sanction et/ou d'une amende administrative infligée conformément au droit et aux procédures de l'État membre requérant par les autorités compétentes ou confirmée par une instance administrative ou judiciaire ou, s'il convient, par des tribunaux du travail et qui n'est plus susceptible d'appel; ou


Nell’ambito delle regole applicabili al personale del Centro europeo per lo sviluppo della formazione professionale, la commissione di ricorso è l’organo amministrativo cui è stato attribuito il compito di rispondere a tutti i reclami proposti dal personale interessato conformemente all’articolo 90, paragrafo 2, dello Statuto.

Dans le cadre des règles applicables au personnel du Centre européen pour le développement de la formation professionnelle, la commission de recours est l’organe administratif qui s’est vu attribuer qualité pour répondre à toutes les réclamations introduites par le personnel concerné conformément à l’article 90, paragraphe 2, du statut.


2. Nel contesto delle disposizioni giuridiche di cui al paragrafo 1, gli Stati membri conferiscono all'organo giurisdizionale o amministrativo il potere, qualora ritengano necessari detti provvedimenti tenuto conto di tutti gli interessi in causa e, in particolare, dell'interesse generale:

2. Dans le cadre des dispositions juridiques visées au paragraphe 1, les États membres confèrent aux tribunaux ou aux autorités administratives des pouvoirs les habilitant, dans les cas où ceux-ci estiment que ces mesures sont nécessaires compte tenu de tous les intérêts en jeu, et notamment de l'intérêt général:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spetta a ciascuno Stato membro decidere a quali di questi mezzi si debba ricorrere e se sia opportuno che l'organo giurisdizionale o amministrativo possa esigere che si ricorra in via preliminare ad altri mezzi previsti per risolvere le controversie, compresi quelli di cui all'articolo 10.

Il appartient à chaque État membre de décider laquelle de ces procédures sera retenue et s'il convient que les tribunaux ou les autorités administratives puissent exiger le recours préalable à d'autres voies établies de règlement des plaintes, y compris celles mentionnées à l'article 10.


Per ogni decisione amministrativa si può fare ricorso presso un organo amministrativo di secondo grado per poi adire il Tribunale amministrativo qualora il ricorso venga respinto.

Toute décision administrative peut faire l'objet d'un recours devant un organisme administratif secondaire.


La forma in cui le informazioni devono essere fornite è lasciata, in primo luogo, alla discrezione dell'organo amministrativo, ma se il richiedente chiede le informazioni in una forma specifica, l'organo ha l'obbligo di soddisfare questa richiesta.

La forme sous laquelle les informations sont communiquées est laissée en premier lieu au libre choix de l'administration concernée, mais si le demandeur réclame une forme particulière, l'administration doit accéder à cette demande.


Se un'autorità pubblica intende rifiutare una richiesta, deve informarne il richiedente, rinviando contestualmente la pratica all'organo amministrativo speciale.

Si une autorité publique envisage de rejeter une demande, elle doit en informer le demandeur, et transmettre l'affaire à l'organe administratif spécial.


Nella regione di Bruxelles capitale una richiesta di informazioni può essere rifiutata solo per decisione di un organo amministrativo speciale, il cui atto istitutivo rinvia esplicitamente agli articoli 3, paragrafi 2 e 3, della direttiva.

Dans la région bruxelloise, une demande d'information ne peut être refusée qu'à la suite d'une décision d'un organe administratif spécial dont le mandat comprend la mention de l'article 3, paragraphes 2 et 3 de la directive.


Laddove una richiesta di informazioni sia stata totalmente o parzialmente rigettata, l'organo amministrativo deve darne comunicazione all'interessato entro otto settimane, indicando sommariamente i motivi del rifiuto.

Lorsqu'une demande d'information a été rejetée, en tout ou en partie, l'administration concernée doit notifier ce refus à la personne concernée dans un délai de huit semaines.


w