Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambiente rurale
Architetti del paesaggio
Architetti di paesaggi
Architetto del paesaggio
Architetto di esterni
Assetto del paesaggio
Gestire i progetti di architettura del paesaggio
Habitat rurale
Insediamento rurale
Paesaggio acustico
Paesaggio antropico
Paesaggio culturale
Paesaggio rurale
Paesaggio sonoro
Protezione dei siti
Protezione del paesaggio
Sistemazione del paesaggio
Spazio rurale
Specificare i componenti di progettazione del paesaggio
Territorio rurale
Tutela del paesaggio
Uso del suolo che rispetti il paesaggio
Uso del suolo rispettoso del paesaggio
Utilizzazione del suolo che rispetti il paesaggio
Utilizzazione del suolo rispettosa del paesaggio

Traduction de «Paesaggio rurale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paesaggio rurale | paesaggio culturale | paesaggio antropico

paysage rural | paysage cultivé




utilizzazione del suolo rispettosa del paesaggio | utilizzazione del suolo che rispetti il paesaggio | uso del suolo rispettoso del paesaggio | uso del suolo che rispetti il paesaggio

utilisation du sol ménageant le paysage


paesaggio acustico (1) | paesaggio sonoro (2)

paysage sonore (1) | paysage acoustique (2)


architetti del paesaggio | architetti di paesaggi | architetto del paesaggio | architetto di esterni

ingénieure paysagiste | spécialiste paysagiste | paysagiste | paysagiste


protezione dei siti | protezione del paesaggio | tutela del paesaggio

préservation du paysage | protection des sites naturels | sauvegarde des sites


assetto del paesaggio | sistemazione del paesaggio

aménagement des paysages | aménagement des sites


habitat rurale [ ambiente rurale | insediamento rurale | spazio rurale | territorio rurale ]

habitat rural [ espace rural | milieu rural ]


specificare i componenti di progettazione del paesaggio

définir des éléments d’aménagement paysager


gestire i progetti di architettura del paesaggio

gérer des projets d’aménagement paysager
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
gli aiuti alla manutenzione, al restauro e alla riqualificazione del patrimonio culturale e naturale dei villaggi, del paesaggio rurale e dei siti ad alto valore naturalistico in conformità al punto (643), lettera e); questa deroga non si applica agli aiuti agli investimenti connessi con il patrimonio culturale e naturale dei villaggi, del paesaggio rurale e dei siti ad alto valore naturalistico, che superino le soglie di notifica di cui al punto (37), lettera c);

les aides à l’entretien, à la restauration et à la réhabilitation du patrimoine culturel et naturel des villages, des paysages ruraux et des sites à haute valeur naturelle conformes au point (645) e). Cette dérogation ne s’applique pas aux aides aux investissements liés au patrimoine culturel et naturel des villages, aux paysages ruraux et aux sites à haute valeur naturelle dont le montant est supérieur aux seuils de notification visés au point (37) c);


(24) Lo sviluppo dell'infrastruttura locale e dei servizi di base nelle zone rurali, compresi i servizi culturali e ricreativi , il rinnovamento dei villaggi e le attività finalizzate al restauro e alla riqualificazione del patrimonio naturale e culturale dei villaggi e del paesaggio rurale rappresentano elementi essenziali di qualsiasi impegno teso a realizzare le potenzialità di crescita delle zone rurali e a favorirne lo sviluppo sostenibile.

(24) Le développement d'infrastructures locales et de services de base au niveau local dans les zones rurales, y compris les services culturels et récréatifs, la rénovation de villages et les activités visant à la restauration et à l'amélioration du patrimoine culturel et naturel des villages et des paysages ruraux constituent un élément essentiel de tout effort destiné à valoriser le potentiel de croissance et à promouvoir le développement durable des zones rurales.


(f) studi e investimenti relativi alla manutenzione, al restauro e alla riqualificazione del patrimonio culturale e naturale dei villaggi e del paesaggio rurale, compresi gli aspetti socioeconomici di tali attività;

les études et les investissements liés à l'entretien, à la restauration et à la réhabilitation du patrimoine culturel et naturel des villages et des paysages ruraux, y compris les aspects socio-économiques;


Lo sviluppo dell'infrastruttura locale e dei servizi di base nelle zone rurali, compresi i servizi culturali e ricreativi, il rinnovamento dei villaggi e le attività finalizzate al restauro e alla riqualificazione del patrimonio naturale e culturale dei villaggi e del paesaggio rurale rappresentano elementi essenziali di qualsiasi impegno teso a realizzare le potenzialità di crescita delle zone rurali e a favorirne lo sviluppo sostenibile.

Le développement d'infrastructures locales et de services de base au niveau local dans les zones rurales, y compris les services culturels et récréatifs, la rénovation de villages et les activités visant à la restauration et à l'amélioration du patrimoine culturel et naturel des villages et des paysages ruraux constituent un élément essentiel de tout effort destiné à valoriser le potentiel de croissance et à promouvoir le développement durable des zones rurales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
studi e investimenti relativi alla manutenzione, al restauro e alla riqualificazione del patrimonio culturale e naturale dei villaggi, del paesaggio rurale e dei siti ad alto valore naturalistico, compresi gli aspetti socioeconomici di tali attività, nonché azioni di sensibilizzazione in materia di ambiente;

les études et les investissements liés à l'entretien, à la restauration et à la réhabilitation du patrimoine culturel et naturel des villages, des paysages ruraux et des sites à haute valeur naturelle, y compris les aspects socio-économiques, ainsi que les actions de sensibilisation environnementale;


Infine, il potenziamento della politica di sviluppo rurale favorisce la tutela dell’ambiente e del paesaggio rurale, oltre a creare occupazione e a stimolare la crescita e l’innovazione nelle zone rurali.

Enfin, le renforcement de la politique de développement rural favorise la protection de l’environnement et des paysages ruraux et se révèle source de croissance, d’emploi et d’innovation dans les zones rurales.


23. propone agli Stati membri di prendere ed attuare misure obbligatorie di lotta contro la siccità e la desertificazione e di prevenzione degli incendi e delle inondazioni nell'ambito dei piani di sviluppo rurale, incoraggiando la partecipazione degli agricoltori al rimboschimento con specie appropriate, alla pulizia dei boschi, alla lotta contro l'erosione e a un migliore utilizzo dell'acqua, dato che gli agricoltori sono i principali garanti del paesaggio rurale. Di conseguenza, reclama il mantenimento della linea di aiuti per il mantenimento delle fasce tagliafuoco creata dal regolamento (CE) n. 1257/1999 del Consiglio del 17 maggio ...[+++]

23. propose aux États membres d'intégrer et de mettre en œuvre obligatoirement des mesures pour lutter contre la sécheresse, la désertification et pour la prévention des incendies et des inondations dans le cadre de leurs plans de développement rural, en encourageant la participation des agriculteurs au reboisement avec des espèces appropriées, le nettoyage des forêts, la lutte contre l'érosion et une meilleures utilisation de l'eau, étant donné que les agriculteurs, sont les principaux garants du paysage rural; en conséquence, deman ...[+++]


23. propone agli Stati membri di prendere ed attuare misure obbligatorie di lotta contro la siccità e la desertificazione e di prevenzione degli incendi e delle inondazioni nell'ambito dei piani di sviluppo rurale, incoraggiando la partecipazione degli agricoltori al rimboschimento con specie appropriate, alla pulizia dei boschi, alla lotta contro l'erosione e a un migliore utilizzo dell'acqua, dato che gli agricoltori sono i principali garanti del paesaggio rurale, di conseguenza, reclama il mantenimento della linea di aiuti creata dal regolamento (CE) n. 1257/19991 del Consiglio del 17 maggio 1999 sul sostegno allo sviluppo rurale per ...[+++]

23. propose aux États membres d'intégrer et de mettre en œuvre obligatoirement des mesures pour lutter contre la sécheresse, la désertification et pour la prévention des incendies et des inondations dans le cadre de leurs plans de développement rural, en encourageant la participation des agriculteurs au reboisement avec des espèces appropriées, le nettoyage des forêts, la lutte contre l'érosion et une meilleures utilisation de l'eau, étant donné que les agriculteurs , sont les principaux garants du paysage rural. En conséquence, deman ...[+++]


23. propone agli Stati membri di prendere ed attuare misure obbligatorie di lotta contro la siccità e la desertificazione e di prevenzione degli incendi e delle inondazioni nell'ambito dei piani di sviluppo rurale, incoraggiando la partecipazione degli agricoltori al rimboschimento con specie appropriate, alla pulizia dei boschi, alla lotta contro l'erosione e a un migliore utilizzo dell'acqua, dato che gli agricoltori sono i principali garanti del paesaggio rurale. Di conseguenza, reclama il mantenimento della linea di aiuti per il mantenimento delle fasce tagliafuoco creata dal regolamento (CE) n. 1257/1999 del Consiglio del 17 maggio ...[+++]

23. propose aux États membres d'intégrer et de mettre en œuvre obligatoirement des mesures pour lutter contre la sécheresse, la désertification et pour la prévention des incendies et des inondations dans le cadre de leurs plans de développement rural, en encourageant la participation des agriculteurs au reboisement avec des espèces appropriées, le nettoyage des forêts, la lutte contre l'érosion et une meilleures utilisation de l'eau, étant donné que les agriculteurs, sont les principaux garants du paysage rural; en conséquence, deman ...[+++]


la realizzazione di studi e investimenti relativi alla manutenzione, al restauro e alla riqualificazione del patrimonio culturale, ad esempio le caratteristiche culturali dei villaggi e il paesaggio rurale.

des études ainsi que des investissements liés à l'entretien, à la restauration et à la mise en valeur du patrimoine culturel, par exemple les caractéristiques culturelles des villages et le paysage rural.


w