Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impiego a tempo parziale
Lavoro a metà tempo
Lavoro a tempo parziale
Modalità di pagamento
Pagamento
Pagamento di una parte d'un credito
Pagamento elettronico del parcheggio
Pagamento elettronico della sosta
Pagamento parziale
Pagamento unico
RPU
RPUS
Regime di pagamento unico
Regime di pagamento unico per azienda
Regime di pagamento unico per superficie
Reimmissione parziale
Ripetizione parziale
Sospensione condizionale parziale
Sospensione condizionale parziale di una pena
Sospensione parziale
Sospensione parziale dell'esecuzione di una pena
Sostituzione parziale
Tempo parziale
Trattato per il divieto parziale dei test nucleari
Trattato sulla limitazione degli esperimenti nucleari

Traduction de «Pagamento parziale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pagamento parziale | pagamento di una parte d'un credito

remboursement partiel


pagamento parziale

paiement partiel | versement partiel


Decreto federale concernente l'uso parziale del fondo per il pagamento di indennità per perdita di salario e di guadagno

Arrêté fédéral concernant l'emploi partiel du fonds pour le paiement d'allocations en cas de perte de salaire ou de gain


sospensione parziale dell'esecuzione di una pena | sospensione parziale | sospensione condizionale parziale di una pena | sospensione condizionale parziale

sursis partiel à l'exécution d'une peine | sursis partiel


lavoro a tempo parziale [ impiego a tempo parziale | lavoro a metà tempo | tempo parziale ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


reimmissione parziale | ripetizione parziale | sostituzione parziale

remplacement partiel


Trattato per il bando degli esperimenti d'armi nucleari nell'atmosfera, nello spazio cosmico e negli spazi subacquei | Trattato per il bando parziale degli esperimenti atomici | Trattato per il divieto parziale dei test nucleari | Trattato per l'abolizione parziale degli esperimenti nucleari | trattato sulla limitazione degli esperimenti nucleari

Traité d'interdiction partielle des essais nucléaires | Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmospherique et sous l'eau | Traité sur l'interdiction partielle des essais


pagamento [ modalità di pagamento ]

paiement [ modalité de paiement ]


regime di pagamento unico [ pagamento unico | regime di pagamento unico per azienda | regime di pagamento unico per superficie | RPU | RPUS ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]


pagamento elettronico della sosta | pagamento elettronico del parcheggio

paiement électronique de stationnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ogni pagamento parziale viene imputato in primo luogo agli interessi di mora.

Tout paiement partiel est imputé d’abord sur les intérêts de retard.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0674 - EN - Regolamento (CE) n. 674/2008 della Commissione, del 16 luglio 2008 , recante modifica dei regolamenti del Consiglio (CE) n. 1782/2003 e (CE) n. 247/2006 e recante fissazione, per il 2008, dei massimali di bilancio per l’attuazione parziale o facoltativa del regime di pagamento unico e delle dotazioni finanziarie annue per il regime di pagamento unico per superficie previsti dal regolamento (CE) n. 1782/2003 - REGOLAMENTO - . 674/2008 - DELLA COMMISSIONE // del 16 luglio 2008 // recante modifica dei regol ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0674 - EN - Règlement (CE) n o 674/2008 de la Commission du 16 juillet 2008 modifiant le règlement (CE) n o 1782/2003 du Conseil, le règlement (CE) n o 247/2006 du Conseil et fixant, pour 2008, des plafonds budgétaires pour la mise en œuvre partielle ou facultative du régime de paiement unique et les enveloppes financières annuelles du régime de paiement unique à la surface, prévus par le règlement (CE) n o 1782/2003 - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION // du 16 juillet 2008


4. Fatta salva qualsiasi altra misura correttiva a disposizione dell'autorità di risoluzione, in caso di mancato pagamento, di pagamento parziale o di inadempimento degli obblighi previsti dalla decisione è applicata all'ente una penalità giornaliera sull'importo non saldato della rata.

4. Sans préjudice de toute autre voie de recours dont dispose l'autorité de résolution, en cas de paiement partiel, de non-paiement ou de non-respect des exigences fixées dans la décision, l'établissement concerné encourt une astreinte journalière sur l'encours du montant.


Attualmente, il pacchetto di prestazioni di base conferisce a tutti il diritto all'assistenza sanitaria gratuita, ad eccezione di alcuni trattamenti (ad esempio, la chirurgia estetica), e al pagamento parziale di farmaci e trattamenti termali e di determinati servizi connessi all'assistenza sanitaria (come ad esempio le visite al pronto soccorso).

Actuellement, les prestations de base garantissent à tous les assurés le droit à des soins de santé gratuits, à l'exception d'un nombre restreint d'actes (par exemple les actes de chirurgie esthétique), ainsi qu'une prise en charge partielle des médicaments, des cures thermales et de certains services liés aux soins de santé (par exemple les soins prodigués aux urgences).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Fatta salva qualsiasi altra misura correttiva a disposizione dell'autorità di risoluzione, in caso di mancato pagamento, di pagamento parziale o di inadempimento degli obblighi previsti dalla decisione è applicata all'ente una penalità giornaliera sull'importo non saldato della rata.

4. Sans préjudice de toute autre voie de recours dont dispose l'autorité de résolution, en cas de paiement partiel, de non-paiement ou de non-respect des exigences fixées dans la décision, l'établissement concerné encourt une astreinte journalière sur l'encours du montant.


Ogni pagamento parziale viene imputato in primo luogo agli interessi di mora.

Tout paiement partiel est imputé d’abord sur les intérêts de retard.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R0552 - EN - Regolamento (CE) n. 552/2007 della Commissione, del 22 maggio 2007 , che stabilisce l'importo massimo del contributo comunitario al finanziamento dei programmi di lavoro nel settore dell'olio d'oliva e fissa, per il 2007, i massimali di bilancio per l'attuazione parziale o facoltativa del regime di pagamento unico e le dotazioni finanziarie annue per il regime di pagamento unico per superficie di cui al regolamento (CE) n. 1782/2003, e che modifica il suddetto regolamento - REGOLAMENTO - . 552/2007 - DEL ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R0552 - EN - Règlement (CE) n o 552/2007 de la Commission du 22 mai 2007 établissant la contribution communautaire maximale au financement des programmes de travail dans le secteur de l'huile d'olive et fixant, pour 2007, des plafonds budgétaires pour la mise en œuvre partielle ou facultative du régime de paiement unique et les enveloppes financières annuelles du régime de paiement unique à la surface, prévus par le règlement (CE) n o 1782/2003 du Conseil, et modifiant ledit règlement - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION


non ha tentato di ottenere, a titolo di pagamento parziale del debito, determinati beni sui quali aveva acquisito diritti in occasione della stipula dell’accordo del 1993;

en ne cherchant pas à obtenir en paiement partiel de la dette certains actifs sur lesquels il détenait des droits obtenus lors de la conclusion de l’accord de 1993;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1156 - EN - Regolamento (CE) n. 1156/2006 della Commissione, del 28 luglio 2006 , recante fissazione, per il 2006, dei massimali di bilancio per l'attuazione parziale o facoltativa del regime di pagamento unico, delle dotazioni finanziarie annue per il regime di pagamento unico per superficie e dei massimali per la concessione del pagamento distinto per lo zucchero, previsti dal regolamento (CE) n. 1782/2003 del Consiglio, nonché modifica del precitato regolamento - REGOLAMENTO - . 1156/2006 - DELLA COMMISSIONE // r ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1156 - EN - Règlement (CE) n o 1156/2006 de la Commission du 28 juillet 2006 fixant, pour 2006, des plafonds budgétaires pour la mise en œuvre partielle ou facultative du régime de paiement unique, les enveloppes financières annuelles du régime de paiement unique à la surface et les montants maximaux pour l’octroi du paiement séparé pour le sucre, prévus par le règlement (CE) n o 1782/2003 du Conseil, et modifiant ledit règlement - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION - bis


4. Ogni pagamento parziale viene imputato in primo luogo agli interessi di mora, determinati secondo le disposizioni di cui ai paragrafi 2 e 3.

4. Tout paiement partiel est imputé d'abord sur les intérêts de retard, déterminés selon les dispositions des paragraphes 2 et 3.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Pagamento parziale' ->

Date index: 2022-05-27
w