Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività a tempo parziale
Attività a tempo pieno
Durata del lavoro
Flesssibilità della durata di lavoro
Impiego a tempo parziale
Lavoro a metà tempo
Lavoro a mezza giornata
Lavoro a mezzo arario
Lavoro a tempo parziale
Lavoro a tempo pieno
Lavoro pagato a tempo
Lavoro part-time
Occupazione a tempo parziale
Occupazione a tempo pieno
Rapporto di lavoro a tempo determinato
Rapporto di lavoro di durata determinata
Riduzione del tempo di lavoro
Riduzione dell'orario di lavoro
Ristrutturazione del tempo di lavoro
Tempo di lavoro
Tempo parziale

Traduction de «lavoro a metà tempo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lavoro a metà tempo | lavoro a mezza giornata | lavoro a mezzo arario

emploi à mi-temps


lavoro a tempo parziale [ impiego a tempo parziale | lavoro a metà tempo | tempo parziale ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


durata del lavoro [ flesssibilità della durata di lavoro | ristrutturazione del tempo di lavoro | tempo di lavoro ]

durée du travail [ temps de travail ]


riduzione dell'orario di lavoro [ riduzione del tempo di lavoro ]

réduction du temps de travail


lavoro a tempo parziale | attività a tempo parziale | occupazione a tempo parziale | lavoro part-time

travail à temps partiel | activité à temps partiel | occupation à temps partiel


attività a tempo pieno | lavoro a tempo pieno | occupazione a tempo pieno

activité à plein temps | occupation à plein temps | travail à plein temps


a disposizione,a metà tempo,della DG...

mis à disposition,à mi-temps,par la DG...


rapporto di lavoro di durata determinata | rapporto di lavoro a tempo determinato

rapports de travail de durée déterminée | rapports de travail à durée déterminée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le donne hanno più spesso interruzioni di carriera, e ricorrono più degli uomini a soluzioni di lavoro flessibile e al lavoro a metà tempo.

Les femmes ont des interruptions de carrière plus fréquentes et sont plus nombreuses que les hommes dans les formules de travail flexibles ou à temps partiel.


una zona (o delle zone) per le indicazioni relative al tempo di guida, agli altri tempi di lavoro e al tempo di disponibilità, alle interruzioni di lavoro ed al riposo dei conducenti.

une ou plusieurs zones pour les indications relatives aux temps de conduite, aux autres temps de travail et aux temps de disponibilité, aux interruptions de travail et au repos des conducteurs.


che la retribuzione corrisposta per un lavoro pagato a tempo sia uguale per uno stesso posto di lavoro.

que la rémunération accordée pour un travail payé au temps soit la même pour un même poste de travail.


La Lyreco sostiene, infatti, che l’indennità va calcolata in base alla retribuzione corrisposta alla sig.ra Rogiers alla data del licenziamento, cioè lo stipendio corrispondente al lavoro a metà tempo svolto nell’ambito del congedo parentale a tempo parziale.

Lyreco soutient en effet que l’indemnité doit être calculée sur la base de la rémunération versée à Mme Rogiers à la date du licenciement, à savoir le salaire correspondant au travail à mi-temps effectué dans le cadre du congé parental à temps partiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel settore del sostegno alle PMI, si è avuta una notevole accelerazione dal 2010, con la creazione di quasi 400.000 posti di lavoro (la metà dei quali nel periodo 2010/2011) compresi 15.600 posti di lavoro nel campo della ricerca e 167.000 posti di lavoro nelle PMI.

Les résultats se sont nettement accélérés depuis 2010 dans le domaine de l’aide aux PME, avec près de 400 000 emplois créés (la moitié en 2010/11), dont 15 600 emplois dans le domaine de la recherche et 167 000 emplois dans les PME.


Rimasta incinta, la sig.ra Rogiers ha fruito nel 2009 di un congedo di maternità, che ha prolungato con un congedo parentale a metà tempo di quattro mesi.

Tombée enceinte, Mme Rogiers a pris en 2009 un congé de maternité qu’elle a prolongé par un congé parental à mi-temps de quatre mois.


b) che la retribuzione corrisposta per un lavoro pagato a tempo sia uguale per uno stesso posto di lavoro.

b) que la rémunération accordée pour un travail payé au temps soit la même pour un même poste de travail.


La modernizzazione della politica sociale e delle condizioni di lavoro comportano una serie di cambiamenti tra cui l'introduzione del congedo parentale di cui si può fruire fin quando un bambino raggiunge i 12 anni di età, il diritto del lavoro a metà tempo per occuparsi di un bambino fino ai 9 anni di età e l'estensione delle prestazioni legali a tutte le coppie legalmente riconosciute e stabili, eterosessuali o omosessuali.

La modernisation de la politique sociale et des conditions de travail englobe toute une série de changements, parmi lesquels l'introduction d'un congé parental accessible jusqu'aux douze ans de l'enfant, le droit au travail à mi-temps pour s'occuper d'un enfant âgé au maximum de neuf ans, et l'extension des avantages statutaires à tous les partenariats stables, hétérosexuels ou homosexuels, légalement reconnus.


creare posti di lavoro stabili in particolare nelle zone dipendenti dalla pesca: l'obiettivo è la creazione di 8.000-10.000 posti di lavoro, in equivalente tempo pieno nel periodo compreso tra il 2003 e il 2008;

créer des emplois stables, en particulier dans les zones dépendantes de la pêche; la stratégie prévoit la création de 8 à 10 000 emplois en équivalent temps plein entre 2003 et 2008,


attuare strategie volte alla piena occupazione, a migliorare la qualità e la produttività sul posto di lavoro e a potenziare la coesione sociale e territoriale; promuovere un approccio al lavoro basato sul ciclo di vita; creare un mercato del lavoro inclusivo e rendere il lavoro più attraente e proficuo per quanti sono alla ricerca di impiego e per le persone meno favorite e inattive; migliorare la risposta alle esigenze del mercato del lavoro; favorire al tempo stesso flessibilità e sicurezza occupazionale e ridurre la segmentazi ...[+++]

Appliquer des politiques de l'emploi visant à atteindre le plein emploi, à améliorer la qualité et la productivité du travail et à renforcer la cohésion sociale et territoriale; Favoriser une approche fondée sur le cycle de vie à l'égard du travail; Créer des marchés du travail qui favorisent l'insertion, renforcer l'attrait des emplois et rendre le travail financièrement attrayant pour les demandeurs d'emploi, y compris les personnes défavorisées, et les personnes inactives; Améliorer la réponse aux besoins du marché du travail; Favoriser la flexibilité en la conciliant avec la sécurité de l'emploi et réduire la segmentation du marc ...[+++]


w