Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assortimento per il servizio di parco per MP NBC 90
Gestione parco veicoli
Parco automobilistico
Parco macchine
Parco veicoli
Parco veicoli a motore
Parco veicoli disponibili
Parco veicoli in servizio
Responsabile autofficina
Responsabile manutenzione mezzi
Responsabile manutenzione veicoli
Responsabile stazione di servizio
Statistica sul parco veicoli stradali

Traduction de «Parco veicoli in servizio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parco veicoli in servizio

nombre de véhicules en service


parco automobilistico [ parco macchine | parco veicoli a motore ]

parc automobile




statistica sul parco veicoli stradali

statistique sur le parc des véhicules routiers


parco veicoli disponibili

nombre de véhicules disponibles pour l'exploitation


gestione parco veicoli

gestion d'un parc de véhicules | gestion d'une flotte de véhicules




assortimento per il servizio di parco per MP NBC 90

assortiment de service de parc pour MP NBC 90


responsabile autofficina | responsabile manutenzione mezzi | responsabile manutenzione veicoli | responsabile stazione di servizio

chef d’atelier de maintenance automobile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[22] L'effetto sulle emissioni totali di CO2 del parco veicoli non è stato studiato. Tuttavia è ovvio che il tipo di tassa automobilistica e il livello della tassa possono influire sul rinnovamento del parco veicoli e di conseguenza sulle emissioni di CO2

[22] L'effet sur les émissions totales de CO2 du parc de véhicules n'a pas été étudié. Cependant, il est évident que le type de taxe ainsi que son niveau peuvent avoir des répercussions sur le renouvellement du parc et, par conséquent, sur les émissions de CO2.


Attualmente i quattro mercati principali per i servizi telematici sono affidabilità e sicurezza (compresi i dispositivi di chiamata (e-call) e la tracciabilità dei veicoli), la telematica orientata ai veicoli (fra cui la diagnostica a distanza e la manutenzione proattiva), la navigazione e il routing - calcolo dei percorsi - (compresa la navigazione dinamica, i punti di interesse, informazioni sul traffico e di viaggio), gestione del parco veicoli e "infotain ...[+++]

Les quatre grands marchés que visent aujourd'hui les services télématiques sont la sûreté et la sécurité (notamment les dispositifs d'appel d'urgence («eCall»), le suivi des véhicules), la télématique orientée vers les véhicules (notamment le diagnostic à distance et l'entretien proactif), la navigation et le calcul d'itinéraires (notamment la navigation dynamique, la gestion des «points d'intérêt» (POI), les informations sur la circulation routière et sur les voyages), la gestion de flotte et les infoloisirs (divertissement, accès internet, services d'information, courrier électronique).


L'introduzione dell'ESP è stata un po' più rapida, giungendo al 38% di dotazione dei nuovi veicoli venduti e al 16% del parco veicoli totale in cinque anni dalla prima introduzione [18].

Le marché de l'ESP a, quant à lui, évolué un peu plus rapidement, son taux de pénétration s'élevant à 38% des véhicules neufs commercialisés et à 16% de l'ensemble du parc de véhicules cinq ans après son lancement [18].


L'ABS è arrivato sul mercato negli anni '70 ed oggi, trent'anni dopo, ne sono ancora dotati solo il 91% dei veicoli nuovi, con una penetrazione del 66% su tutto il parco veicoli europeo.

L'ABS a été lancé dans les années 1970 et aujourd'hui, 30 années plus tard, seuls 91% des véhicules neufs en sont déjà équipés, avec un taux de pénétration de 66% sur l'ensemble du parc de véhicules en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dal 1970 al 2001 il parco veicoli nella Comunità è passato da 62,5 milioni a più di 205 milioni di unità [3], a cui continuano ad aggiungersi attualmente più di 3 milioni di veicoli all'anno.

Entre 1970 et 2001, le nombre de véhicules dans la Communauté est passé de 62,5 millions à plus de 205 millions [3], et le parc de véhicules s'agrandit désormais chaque année de plus de 3 millions d'unités.


9. sottolinea che resta necessaria una combinazione energetica corretta nel settore dei trasporti e che essa può essere conseguita con la promozione di veicoli alternativi alimentati a gas naturale e biogas e con politiche volte a potenziare modi di trasporto sostenibile, tra cui l'elettrificazione dei trasporti e l'uso di sistemi intelligenti di trasporto; sottolinea l'esigenza di porre l'accento su treni, tram, bus e autovetture elettrici e biciclette elettriche, in una prospettiva che tenga conto dell'intero ciclo di vita e punti alla valorizzazione piena delle fonti energetiche rinnovabili; sollecita fermamente le autorità e gli oper ...[+++]

9. insiste sur le fait qu'un bon bouquet énergétique est nécessaire dans le secteur des transports et peut être réalisé par la promotion de véhicules alternatifs fonctionnant au gaz naturel et au biogaz et de toutes les politiques visant à renforcer les modes de transport durables, notamment par l'électrification et l'utilisation de systèmes de transport intelligents; insiste sur le fait que toutes les politiques visant à électrifier les modes de transport doivent placer l'accent sur les trains, les tramways, les autobus électriques et les bicyclettes électriques, incorporer la perspective d'un cycle de vie intégral et s'efforcer d'exploiter intégralement des sources d'électricité renouvelables; encourage vivement les autorités chargées d ...[+++]


112. accoglie con favore l'approvazione da parte dell'Ufficio di presidenza, il 10 novembre 2010, della proposta del gruppo di lavoro Edifici, trasporti e Parlamento verde di rivedere la regolamentazione relativa all'utilizzo delle autovetture di servizio da parte dei deputati, che ha consentito al Parlamento di ammodernare il suo parco veicoli acquistando autovetture meno inquinanti e di organizzare trasporti collettivi con minibus VIP verso gli aeroporti di Bruxelles e Strasburgo.

112. se félicite de l'adoption par le Bureau le 10 novembre 2010 de la proposition du groupe de travail Bâtiments, transports et Parlement vert de réviser la réglementation relative à l'utilisation des voitures officielles par les députés, qui a permis de moderniser le parc automobile du Parlement en remplaçant des véhicules par d'autres, moins polluants, et d'organiser des transports groupés au moyen de minibus "VIP" pour se rendre aux aéroports de Bruxelles et Strasbourg.


115. accoglie con favore l'approvazione da parte dell'Ufficio di presidenza, il 10 novembre 2010, della proposta del gruppo di lavoro Edifici, trasporti e Parlamento verde di rivedere la regolamentazione relativa all'utilizzo delle autovetture di servizio da parte dei deputati, che ha consentito al Parlamento di ammodernare il suo parco veicoli acquistando autovetture meno inquinanti e di organizzare trasporti collettivi con minibus VIP verso gli aeroporti di Bruxelles e Strasburgo;

115. se félicite de l'adoption par le Bureau le 10 novembre 2010 de la proposition du groupe de travail Bâtiments, transports et Parlement vert de réviser la réglementation relative à l'utilisation des voitures officielles par les députés, qui a permis de moderniser le parc automobile du Parlement en remplaçant des véhicules par d'autres, moins polluants, et d'organiser des transports groupés au moyen de minibus «VIP» pour se rendre aux aéroports de Bruxelles et Strasbourg;


Per quanto riguarda gli incentivi per il rinnovo del parco veicoli, dobbiamo anche considerare che non possiamo unilateralmente gravare i nostri trasportatori locali ed i proprietari del parco veicoli con rigorose normative ambientali e sulla sicurezza, quando i concorrenti a basso costo possono tranquillamente passare il confine con i loro veicoli sgangherati.

S’agissant des mesures d’incitation au renouvellement du parc, nous devons aussi veiller à ne pas alourdir unilatéralement nos transporteurs et propriétaires de flotte locaux avec des réglementations strictes en matière d’environnement et de sécurité, uniquement pour que des concurrents à bas prix viennent circuler à l’intérieur de nos frontières avec de véritables tas de ferraille.


6. Il paragrafo 5 non si applica quando tutti i costruttori membri di un raggruppamento sono parte dello stesso gruppo di costruttori collegati o quando il raggruppamento consiste solo di un costruttore che raggruppa il suo parco autovetture e il suo parco veicoli commerciali leggeri.

6. Le paragraphe 5 ne s'applique pas lorsque tous les constructeurs membres du groupement font partie du même groupe de constructeurs liés ou que le groupement consiste dans le seul regroupement par un constructeur particulier de sa flotte de voitures particulières et de sa flotte de véhicules utilitaires légers.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Parco veicoli in servizio' ->

Date index: 2023-02-18
w