Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condizionale
Libertà provvisoria
Lista delle particelle
Materiale particolato sospeso
Particelle alfa
Particelle beta
Particelle in sospensione
Particelle in sospensione
Particolato
Particolato atmosferico
Polvere
Polveri sospese
Pulviscolo
Radiazione cosmica
Radiazione ionizzante
Raggi X
Raggi gamma
Sospensione condizionale
Sospensione di pena

Traduction de «Particelle in sospensione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
particelle in sospensione (torbidezza)

substances en suspension (turbidité)


Risoluzione del Consiglio, del 15 luglio 1980, sull'inquinamento atmosferico oltre frontiera causato dall'anidride solforosa e dalle particelle in sospensione

Résolution du Conseil du 15 juillet 1980 concernant la pollution atmosphérique transfrontière due à l'anhydride sulfureux et aux particules en suspension


Direttiva 80/779/CEE del Consiglio, del 15 luglio 1980, relativa ai valori limite e ai valori guida di qualità dell'aria per l'anidride solforosa e le particelle in sospensione

Directive 80/779/CEE du Conseil, du 15 juillet 1980, concernant des valeurs limites et des valeurs guides de qualité atmosphérique pour l'anhydride sulfureux et les particules en suspension


polvere [ particelle in sospensione | pulviscolo ]

poussière


materiale particolato sospeso | particelle in sospensione | particolato | particolato atmosferico | polveri sospese

particules en suspension


Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico e scientifico dei valori limite e dei valori guida di qualità dell'aria per l'anidride solforosa e le particelle in sospensione

Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des valeurs limites et des valeurs guides de qualité atmosphérique pour l'anhydride sulfureux et les particules en suspension


Comitato consultivo relativo ai valori limite e valori guida di qualità dell'aria per l'anidride solforosa e le particelle in sospensione

Comité consultatif sur les valeurs limites et valeurs guides de qualité atmosphérique pour l'anhydride sulfureux et les particules en suspension


radiazione ionizzante [ particelle alfa | particelle beta | radiazione cosmica | raggi gamma | raggi X ]

rayonnement ionisant [ particules alpha | particules bêta | radiation ionisante | rayonnement cosmique | rayons gamma | rayons X ]


sospensione di pena [ condizionale | libertà provvisoria | sospensione condizionale ]

suspension de peine [ sursis ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il calcolo di I. 4 consiste nella misurazione, lungo il perimetro della zona della cava, delle particelle in sospensione PM 10, sulla base dei requisiti specifici del metodo di prova e delle disposizioni generali di detta direttiva (le PM 10 sono definite all’articolo 2, paragrafo 11).

Le calcul d'I.4 consiste à mesurer, en bordure de la zone d'extraction, les particules PM10 en suspension en respectant les exigences spécifiques de la méthode d'essai et les dispositions générales de la directive (les PM10 sont définies à l'article 2, point 11).


I. considerando il continuo aumento dei dati scientifici che dimostrano che talune forme di cancro, come ad esempio il cancro della vescica, delle ossa, del polmone, della pelle, del seno e altri ancora, sono dovuti non solo agli effetti delle sostanze chimiche, dei raggi e delle particelle in sospensione nell'aria, ma anche ad altri fattori ambientali,

I. considérant que ne cessent de se multiplier les données scientifiques démontrant que certains cancers, tels que les cancers de la vessie, des os, du poumon, de la peau, du sein, d'autres encore, sont dus non seulement aux effets des substances chimiques, des rayons et des particules en suspension dans l'air, mais aussi à d'autres facteurs environnementaux,


I. considerando il continuo aumento dei dati scientifici che dimostrano che talune forme di cancro, come ad esempio il cancro della vescica, delle ossa, del polmone, della pelle, del seno e altre ancora, sono dovuti non solo agli effetti delle sostanze chimiche, dei raggi e delle particelle in sospensione nell'aria, ma anche ad altri fattori ambientali,

I. considérant que ne cessent de se multiplier les données scientifiques démontrant que certains cancers, tels que les cancers de la vessie, des os, du poumon, de la peau, du sein, d'autres encore, sont dus non seulement aux effets des substances chimiques, des rayons et des particules en suspension dans l'air, mais aussi à d'autres facteurs environnementaux,


Oltre al biossido di carbonio, esistono altre sostanze inquinanti, come le particelle in sospensione e l'ossido di azoto, che sono dannose per la qualità dell'aria.

Outre le dioxyde de carbone, il y a aussi d'autres polluants atmosphériques, tels que les oxydes d'azote et les particules en suspension, qui sont nuisibles à la qualité de l'air.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) La Grecia ha fornito dati in base ai quali risultano rispettate le norme comunitarie in materia di qualità dell'aria ambiente relative al biossido di zolfo di cui alla direttiva 80/779/CEE del Consiglio, del 15 luglio 1980, relativa ai valori limite e ai valori guida di qualità dell'aria per l'anidride solforosa e le particelle in sospensione(2) e alla direttiva 1999/30/CE del Consiglio, del 22 aprile 1999, concernente i valori limite di qualità dell'aria ambiente per il biossido di zolfo, il biossido di azoto, gli ossidi di azoto, le particelle e il piombo(3), modificata dalla decisione 2001/744/CE della Commissione(4).

(5) La Grèce a transmis des données qui attestent le respect des normes communautaires de qualité de l'air fixées pour le dioxyde de soufre par la directive 80/779/CEE du Conseil du 15 juillet 1980 concernant des valeurs limites et des valeurs guides de qualité atmosphérique pour l'anhydride sulfureux et les particules en suspension(2) et par la directive 1999/30/CE du Conseil du 22 avril 1999 relative à la fixation de valeurs limites pour l'anhydride sulfureux, le dioxyde d'azote et les oxydes d'azote, les particules et le plomb dans l'air ambiant(3), modifiée par la décision 2001/744/CE de la Commission(4).


Per filtraggio i molluschi bivalvi viventi ritengono le particelle in sospensione nell’acqua necessaria alla loro alimentazione.

Par filtration, les mollusques bivalves vivants retiennent les particules en suspension dans l’eau nécessaires à leur alimentation.


14. - valori limite e valori guida della qualità atmosferica per l'anidride solforosa e le particelle in sospensione

1. - valeurs limites et valeurs guides de qualité atmosphérique pour l'anhydride sulfureux et les particules en suspension


5. A decorrere dal 19 luglio 2001 gli Stati membri possono utilizzare stazioni di misurazione ed altri metodi di valutazione della qualità dell'aria conformi ai requisiti della presente direttiva per le PM10, al fine di valutare le concentrazioni di particelle in sospensione per dimostrare il rispetto dei valori limite per le particelle in sospensione totali stabiliti nell'allegato IV della direttiva 80/779/CEE; tuttavia, per dimostrare tale rispetto dei valori limite, i dati raccolti sono moltiplicati per un fattore 1,2.

5. À partir du 19 juillet 2001, les États membres peuvent utiliser des stations de mesure et d'autres méthodes d'évaluation de la qualité de l'air conformes aux exigences de la présente directive concernant le PM10 pour évaluer les concentrations de particules en suspension aux fins de démontrer le respect des valeurs limites pour les particules en suspension fixées à l'annexe IV de la directive 80/779/CEE. Toutefois, aux fins de démontrer le res ...[+++]


1. La direttiva 80/779/CEE del Consiglio, del 15 luglio 1980, relativa ai valori limite e ai valori guida di qualità dell'aria per l'anidride solforosa e le particelle in sospensione(7) è abrogata a decorrere dal 19 luglio 2001, con le seguenti eccezioni: l'articolo 1, il paragrafo 1 dell'articolo 2, il paragrafo 1 dell'articolo 3, gli articoli 9, 15 e 16 e gli allegati I, III b e IV sono abrogati a decorrere dal 1o gennaio 2005.

1. La directive 80/779/CEE du Conseil du 15 juillet 1980 concernant des valeurs limites et des valeurs guides de qualité atmosphérique pour l'anhydride sulfureux et les particules en suspension(7) est abrogée à compter du 19 juillet 2001 de la date visée à l'article 12 de la présente directive sauf l'article 1er, l'article 2, paragraphe 1, l'article 3, paragraphe 1, l'article 9, l'article 15 et l'article 16 ainsi que l'annexe I, l'annexe III, point B et l'annexe IV qui sont abrogés avec effet au 1er janvier 2005.


Essa completa la normativa europea esistente nell'ambito del miglioramento della qualità dell'aria: la direttiva 80/779/CEE del Consiglio, del 15 luglio1980, relativa ai valori limite e ai valori guida di qualità dell'aria per l'anidride solforosa e le particelle in sospensione, la direttiva 82/884/CEE del Consiglio, del 3 dicembre 1982, concernente un valore minimo per il piombo contenuto nell'atmosfera, la direttiva 85/203/CEE del Consiglio, del 7 marzo 1985, concernente le norme di qualità atmosferica per il biossido di azoto e la direttiva 92/72/CEE del Consiglio, del 21 settembre 1992, sull'inquinamento dell'aria provocato dall'ozon ...[+++]

Elle complète la législation européenne existante dans le domaine de l’amélioration de la qualité de l’air: la directive 80/779/CEE du Conseil, du 15 juillet 1980, concernant des valeurs limites et des valeurs guides de qualité atmosphérique pour l'anhydride sulfureux et les particules en suspension, la directive 82/884/CEE du Conseil, du 3 décembre 1982, concernant une valeur limite pour le plomb contenu dans l'atmosphère, la directive 85/203/CEE du Conseil, du 7 mars 1985, concernant les normes de qualité de l'air pour le dioxyde d'azote et la directive 92/72/CEE du Conseil, du 21 septembre 1992, concernant la pollution de l'air par l' ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Particelle in sospensione' ->

Date index: 2021-04-06
w