Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente biologico di livello 4
Agente biologico di livello di biosicurezza 4
Agente biologico patogeno del gruppo 4
Aggregazione del gruppo
Attività di fortificazione della squadra
Auto di gruppo
Capo di gruppo di lavoro
Car pooling
Cementazione dello spirito di gruppo
Costruzione del gruppo
Diritto di manifestazione del pensiero
Forma di pensiero
Gruppo di discussione
Gruppo-pensiero
Libero scambio delle idee
Libertà d'opinione
Libertà di pensiero
Pensiero arcaico
Pensiero astratto
Pensiero concettuale
Pensiero di gruppo
Pensiero primitivo
Struttura di pensiero
Team building

Traduction de «Pensiero di gruppo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pensiero di gruppo (1) | gruppo-pensiero (1)

pensée de groupe


aggregazione del gruppo | attività di fortificazione della squadra | cementazione dello spirito di gruppo | costruzione del gruppo | team building

consolidation d'équipe | renforcement d'équipe


capo di gruppo di lavoro | capo di gruppo di lavoro

chef de groupes d'ouvrages | cheffe de groupes d'ouvrages




forma di pensiero | struttura di pensiero

forme de pensée


pensiero astratto | pensiero concettuale

pensée abstraite | pensée conceptuelle


pensiero arcaico | pensiero primitivo

pensée archaïque


libertà d'opinione [ diritto di manifestazione del pensiero | libero scambio delle idee | libertà di pensiero ]

liberté d'opinion [ liberté de pensée ]


agente biologico di livello di biosicurezza 4 | agente biologico di livello 4 | agente biologico patogeno del gruppo 4

agent biologique de niveau de biosécurité 4 | agent biologique de niveau 4 | agent biologique pathogène du groupe 4 | P4


gruppo di discussione

forum | forum de discussion | groupe de discussion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questo strumento online costruirà ponti, connetterà un maggior numero di giovani dell'UE ai loro coetanei in altri paesi e contribuirà a sviluppare competenze come il pensiero critico, l'alfabetizzazione mediatica, la conoscenza delle lingue straniere e il lavoro di gruppo”.

Cet outil en ligne mettra en relation davantage de jeunes citoyens de l'Union avec leurs pairs originaires d'autres pays; il jettera des ponts et contribuera à l'acquisition de compétences telles que l'esprit critique, l'éducation aux médias, les langues étrangères et le travail d'équipe».


Oltre a richiedere le giuste competenze specifiche per le mansioni da svolgere, i datori di lavoro esigono sempre più competenze trasferibili, come la capacità di lavorare in gruppo, il pensiero creativo e la capacità di risolvere i problemi.

Non contents de rechercher des compétences adaptées à des métiers précis, les employeurs exigent de plus en plus des compétences transférables, comme la capacité de travailler en équipe, la créativité et la capacité de résoudre des problèmes.


Consente ai membri di detti organi di contestare in modo costruttivo le decisioni adottate dalla dirigenza e di essere più aperti alle idee innovative, lottando così contro l'omologazione delle opinioni dei membri, il cosiddetto fenomeno del «pensiero di gruppo».

Elle permet aux membres de ces organes d'exercer une critique constructive des décisions de la direction et d'être plus ouverts aux idées innovantes, battant ainsi en brèche le phénomène de la «pensée de groupe», caractérisé par la similitude des points de vue.


Consente ai membri di detti organi di contestare in modo costruttivo le decisioni adottate dalla dirigenza e di essere più aperti alle idee innovative, lottando così contro l'omologazione delle opinioni dei membri, il cosiddetto fenomeno del «pensiero di gruppo».

Elle permet aux membres de ces organes d'exercer une critique constructive des décisions de la direction et d'être plus ouverts aux idées innovantes, battant ainsi en brèche le phénomène de la «pensée de groupe», caractérisé par la similitude des points de vue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consente ai membri di detti organi di contestare in modo costruttivo le decisioni adottate dalla dirigenza e di essere più aperti alle idee innovative, lottando così contro l'omologazione delle opinioni dei membri, il cosiddetto fenomeno del «pensiero di gruppo».

Elle permet aux membres de ces organes d'exercer une critique constructive des décisions de la direction et d'être plus ouverts aux idées innovantes, battant ainsi en brèche le phénomène de la «pensée de groupe», caractérisé par la similitude des points de vue.


Nei consigli caratterizzati dalla predominanza di membri di un solo sesso è molto più probabile riscontrare un “pensiero di gruppo” di scarsa apertura.

Les conseils à prédominance masculine risquent nettement plus d’être marqués par un «conformisme de groupe» étriqué.


45. invita le autorità ad applicare il principio costituzionale di non discriminazione in base all'orientamento sessuale, a migliorare la conoscenza delle autorità preposte all'applicazione della legge in merito ai diritti delle persone LGBT e a lottare contro l'omofobia e la transfobia; deplora, a tale riguardo, il violento attacco sferrato il 14 dicembre 2012 a Pristina da un gruppo di persone, compresi alcuni estremisti islamici, nei locali in cui il portale d'informazione Kosovo 2.0 stava per presentare il nuovo numero della sua rivista, che trattava di argomenti sessuali, tra cui questioni relative alle persone LGBT; invita la pol ...[+++]

45. invite les autorités à appliquer le principe constitutionnel de non-discrimination pour des motifs d'orientation sexuelle, à améliorer les connaissances des fonctionnaires chargés de la répression en matière de droits des personnes LGBT, et à lutter contre l'homophobie et la transphobie; déplore, à cet égard, l'attaque violente commise le 14 décembre 2012 à Pristina par un groupe de personnes, y compris des islamistes radicaux, dans les locaux où le magazine Kosovo 2.0 était sur le point de lancer son dernier numéro sur le "sexe" ...[+++]


Noi, e io in prima persona, abbiamo sostenuto la risoluzione, perché riteniamo che il Parlamento europeo debba assumere una posizione chiara e trovare un terreno comune, anche se la risoluzione adottata quest’oggi non rispecchia pienamente il pensiero del gruppo socialista.

Nous (et moi plus personnellement) soutenons cette résolution car le Parlement européen doit se forger une position claire et trouver un terrain d’entente, même si la résolution adoptée aujourd’hui n’est pas absolument fidèle à la position du groupe socialiste.


Naturalmente, Signor Presidente, il nostro gruppo, i Conservatori e Riformisti europei, un gruppo che è orgoglioso di portare al Parlamento una nuova dimensione del pensiero politico sull’Europa, vorrà rappresentare una voce forte per i cittadini che ci hanno eletto.

Bien entendu, Monsieur le Président, notre groupe, les Conservateurs et Réformistes européens, un groupe qui est fier d’apporter au Parlement une dimension nouvelle à la réflexion politique sur l’Europe, va toutefois vouloir avoir une voix qui porte pour ces concitoyens qui nous ont élus.


Non dobbiamo farci illusioni; oggi in seno all’Unione è evidente l’esistenza di due fondamentali scuole di pensiero sull’attuazione degli obiettivi della strategia di Lisbona: il gruppo che sostiene che, nel contesto della globalizzazione, il rafforzamento e il mantenimento dello Stato sociale sono possibili solo con radicali riforme delle relazioni di lavoro e il gruppo che ritiene che, in tale contesto, la strategia di Lisbona sia attuabile senza abolire lo Stato sociale.

Ne nous leurrons pas, il est clair qu’aujourd’hui, dans l’Union, il existe deux écoles fondamentales de pensée en ce qui concerne la mise en œuvre des objectifs de Lisbonne: un groupe qui soutient que le développement et la survie de l’État social dans le contexte de la mondialisation ne peuvent être assurés qu’avec des réformes radicales des relations de travail, et un groupe qui considère que la stratégie de Lisbonne peut être mise en œuvre dans le contexte de la mondialisation sans abolir l’État social.


w