Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elaborazione del piano di utilizzazione speciale
Elaborazione del piano particolareggiato
Elaborazione del piano regolatore di dettaglio
PP
Pianificazione nazionale
Piano aziendale
Piano dei minamenti
Piano di attività
Piano di finanziamento
Piano di fissaggio
Piano di miglioramento di azienda agricola
Piano di minamento
Piano di mine
Piano di proiezione
Piano di sviluppo agricolo
Piano di utilizzazione speciale
Piano economico
Piano economico nazionale
Piano finanziario
Piano nazionale
Piano nazionale di sviluppo
Piano particolareggiato
Piano predisposto
Piano quinquennale
Piano regolatore di dettaglio
Piano verticale del punto di fissaggio
Piastra di appoggio
Piastra di fissaggio
Piastra di rinforzo
Piastra di staffaggio
Piastra di supporto
Programma di finanziamento
Programma imprenditoriale
Proposta di finanziamento
Sviluppo strutturale dell'agricoltura

Traduction de «Piano di fissaggio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
piano di fissaggio | piastra di appoggio | piastra di fissaggio | piastra di rinforzo | piastra di staffaggio | piastra di supporto

plateau de fixation


elaborazione del piano particolareggiato | elaborazione del piano regolatore di dettaglio | elaborazione del piano di utilizzazione speciale

établissement d'un plan d'affectation spécial (1) | établissement d'un plan d'affectation de détail (2)


piano particolareggiato (1) | piano regolatore di dettaglio (2) | piano di utilizzazione speciale (3) [ PP ]

plan d'affectation de détail | plan spécial


piano di minamento (1) | piano di mine (2) | piano dei minamenti (3)

plan des minages (1) | plan de mines (2)




piano verticale del punto di fissaggio

plan vertical du point de fixation


piano aziendale | piano di attività | piano d'impresa, piano commerciale | piano economico | piano predisposto | programma imprenditoriale

plan d'affaires | plan de développement | plan d'entreprise


piano di sviluppo agricolo [ piano di miglioramento di azienda agricola | sviluppo strutturale dell'agricoltura ]

plan de développement agricole [ plan d'amélioration matérielle ]


pianificazione nazionale [ piano economico nazionale | piano nazionale | piano nazionale di sviluppo | piano quinquennale ]

planification nationale [ plan national ]


piano di finanziamento [ piano finanziario | programma di finanziamento | proposta di finanziamento ]

plan de financement [ programme de financement | proposition de financement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I singoli punti di fissaggio devono essere collocati nel raggio di 100 mm dal piano verticale che passa per il centro di snodo dell’attacco.

S’il y a un point de fixation unique, il doit être placé à moins de 100 mm du plan vertical passant par le centre de l’articulation de l’attelage.


Per i dispositivi muniti di cinghie di fissaggio superiori lunghe, ad esempio da usare dove non ci sia alcun piano portaoggetti rigido e qualora le cinghie di ancoraggio superiore siano fissate al pavimento del veicolo, gli ancoraggi sul carrello di prova devono essere come quelli prescritti nell’Allegato 6, Appendice 3.

Pour les dispositifs équipés de sangles de fixation supérieures de grande longueur, c’est-à-dire destinés à être utilisés sur les véhicules n’ayant pas de plage arrière rigide et sur lesquels les sangles d’ancrage supérieures sont assujetties au plancher du véhicule, les ancrages sur le chariot d’essai devront être disposés conformément à l’appendice 3 de l’annexe 6.


Dopo la cessazione del carico, la struttura non deve trovarsi nella zona libera e deve proteggere tale zona.1.7.Sovraccarico di schiacciamentoSe durante una prova di schiacciamento si riscontrano rotture o incrinature che non si possono ritenere trascurabili, si esegue, immediatamente dopo la prova di schiacciamento che ha provocato le rotture o le incrinature, una seconda prova analoga di schiacciamento, ma con una forza di 1,2 Fv.2.ZONA LIBERAÈ identica alla zona libera descritta al punto 2 dell'allegato IIIA, salvo che la parola «urto» è sostituita dal termine «carico» nella terza riga del punto 2.2.10.3.MISURAZIONI DA ESEGUIRE3.1.Rotture e incrinatureDopo ciascuna prova, tutti gli elementi strutturali, le giunzioni ed i s ...[+++]

Cependant, après cessation de la charge, la structure ne doit pas pénétrer dans la zone et la zone doit être entièrement protégée.1.7.Surcharge d'écrasementSi des fractures ou des fissures non négligeables apparaissent au cours d'un essai d'écrasement, il faut procéder à un deuxième essai d'écrasement similaire, mais avec une force de 1,2 Fv, immédiatement après l'essai à l'origine des fractures ou fissures.2.ZONE DE DÉGAGEMENTLa zone de dégagement est identique à celle décrite au point 2 de l'annexe III point A ci-dessus, seul le mot «choc» devant être remplacé par «charge» à la dernière ligne du point 2.2.10.3.MESURES À EFECTUER3.1.Fra ...[+++]


w