Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campione senza valore
Casella di posta
Casella di posta elettronica
Cassetta di posta elettronica
Cassetta postale
Collettame a piccola velocità
Comunicazioni indesiderate
Corrispondenza elettronica
La Posta Svizzera SA
Lettere al direttore
Mailbox
Messaggeria elettronica
Messaggi da gettare
Messaggi elettronici abusivi
Messaggi spazzatura
Microvillo
Pacco postale
Piccola esternazione di una superficie di cellula
Piccola posta
Piccole partite a piccola velocità
Posta
Posta Svizzera
Posta celere interna
Posta celere urbana
Posta elettronica
Posta elettronica commerciale non richiesta
Posta elettronica inquinante
Posta elettronica pubblicitaria non sollecitata
Posta elettronica via cavo
Pubblicità elettronica non sollecitata
Pubblicità su internet
Selvaggina di piccola taglia
Selvaggina piccola
Servizio della posta da campo
Servizio postale
Spam
Spedizione di collettame a piccola velocità
Spedizione postale
Ufficio postale

Traduction de «Piccola posta » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lettere al direttore | piccola posta | posta

Courrier des Lecteurs


servizio postale [ campione senza valore | pacco postale | posta | posta celere interna | posta celere urbana | spedizione postale | ufficio postale ]

service postal [ colis postal | courrier | envoi postal | petit envoi | poste ]


pubblicità elettronica non sollecitata [ comunicazioni indesiderate | messaggi da gettare | messaggi elettronici abusivi | messaggi spazzatura | posta elettronica commerciale non richiesta | posta elettronica inquinante | posta elettronica pubblicitaria non sollecitata | pubblicità su internet | spam ]

publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]


La Posta Svizzera SA | Posta Svizzera | Posta

La Poste Suisse SA | La Poste Suisse | Poste


collettame a piccola velocità | piccole partite a piccola velocità | spedizione di collettame a piccola velocità(P.V.)

envoi de détail en petite vitesse(P.V.) | expédition de détail en petite vitesse


servizio della posta da campo (1) | Servizio della posta da campo (2)

service de la poste de campagne [ S P camp ]


casella di posta elettronica | cassetta postale | casella di posta | cassetta di posta elettronica | mailbox

boîte aux lettres | boîte aux lettres électronique | boîte de courriel | mailbox | boîte de réception | boîte mail


selvaggina di piccola taglia | selvaggina piccola

petit gibier sauvage


posta elettronica [ corrispondenza elettronica | messaggeria elettronica | posta elettronica via cavo ]

courrier électronique [ courriel | messagerie électronique ]


microvillo | piccola esternazione di una superficie di cellula

?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questa interrogazione avrebbe potuto essere ugualmente posta alla Commissione in termini di avvio di una nuova proposta legislativa per rafforzare la normativa pertinente in modo da poterci occupare di tali società, considerando che il mio suggerimento a qualsiasi piccola impresa colpita dalle richieste di “European City Guide” e simili elenchi è semplice: non pagate, ignorateli e non tenete conto della pressione.

Cette question aurait tout aussi bien pu être adressée à la Commission pour lui demander de lancer une nouvelle proposition législative visant à combler les lacunes de la législation concernée pour nous permettre de les combattre, mais en attendant, mon conseil à toutes les petites entreprises confrontées aux demandes du Guide des villes européennes et d’autres guides semblables est simple: ne payez pas; ignorez-les; ignorez la pression.


È utile, in particolare, illustrare i vantaggi per i consumatori, sia come speditori che come destinatari (in questo caso, i consumatori spesso pagano direttamente, ad esempio estratti conto bancari, acquisti per via elettronica, o indirettamente) poiché la posta spedita dai consumatori rappresenta solo una piccola parte (il 10% circa del totale) rispetto a quella spedita dalle aziende.

Dès lors, en particulier, que le courrier envoyé par les consommateurs ne représente qu'une faible partie des envois totaux (de l'ordre de 10 %), le reste étant expédié par les entreprises, les avantages pour le consommateur doivent être présentés sous l'angle tant de l'expédition que de la réception (les coûts étant souvent supportés par le consommateur, soit directement - relevés bancaires, achats électroniques, etc. – soit indirectement).


Inoltre, il prezzo medio della posta (di cui la posta inviata dai consumatori rappresenta solo una piccola parte), tra cui gli invii delle imprese ai consumatori, è diminuito nettamente.

En outre, le prix moyen de l’envoi postal (dont le courrier individuel expédié par les consommateurs ne représente qu’une petite partie), envois commerciaux inclus, a sensiblement diminué.


Sono d’accordo sull’enfasi posta sull’importanza dell’acquacoltura, sul carattere prioritario della piccola pesca costiera e sull’indennità compensativa proposta per l’arresto temporaneo forzato.

Je soutiens la mise en exergue de l’importance de l’aquaculture, la priorité accordée à la petite pêche côtière et la compensation proposée en cas d’immobilisation forcée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sapete molto bene, onorevoli deputati, che abbiamo ancora una piccola battaglia da portare avanti, ma continuo a riporre fiducia negli obiettivi e nella posta in gioco del programma Gioventù e non dubito che tali obiettivi saranno accolti nella loro interezza anche dal Consiglio e dagli Stati membri.

Vous savez très bien, Mesdames, Messieurs les députés, que nous avons encore une petite bataille à mener, mais je reste confiante dans les objectifs et dans les enjeux du programme "Jeunesse" et je ne doute pas que ces objectifs seront acceptés aussi totalement par le Conseil et par les États membres.


Alla luce di queste fondamentali considerazioni, rispecchiando quanto emerso nel dibattito in sede di Consiglio, il COREPER deve analizzare con urgenza tutti gli elementi della proposta della Commissione e tener conto, in particolare, nel suo futuro esame, dei seguenti punti: - i proposti tassi di riduzione di capacità complessiva sono generalmente considerati troppo elevati; - la necessità di garantire un adeguato rapporto fra le raccomandazioni scientifiche e le riduzioni proposte; - la necessità di affrontare la questione del progresso tecnico; - la possibilità di avviare, da parte degli Stati membri, a livello nazionale, programmi ...[+++]

A la lumière de ces considérations essentielles et compte tenu du débat au sein du Conseil, le COREPER devrait examiner d'urgence tous les éléments de la proposition de la Commission et devrait, lors de cet examen, tenir compte en particulier des éléments suivants : - les taux de réduction capacitaire globale sont généralement considérés comme trop élevés ; - il conviendrait d'assurer un lien approprié entre les recommandations scientifiques et les réductions proposées ; - la nécessité de traiter la question des progrès techniques ; - la possibilité pour les Etats membres de mettre en place, au niveau national, des programmes de gesti ...[+++]


w