17. si oppone decisamente, tuttavia, ad ogni rinazionalizzazione delle politiche agricole; è per altro del parere che occorra assicurare un margine di manovra agli Stati membri e alle regioni per organizzare la politica agricola regionale, ai sensi del principio di sussidiarietà, e che sia opportuno offrire a Stati membri e regioni la possibilità di far fronte a situazione specifiche attraverso le proprie attività; sottolinea che il carattere comune della politica agricola serve ad evitare la distorsione della concorrenza nel mercato interno e a generare risparmi per il contribuente europeo;
17. s'oppose résolument, toutefois, à toute re
nationalisation des politiques agricoles; considère néanmoins que, conformément au principe de subsidiarité, il conviendrait de prévoir une marge de manoeuvre pour la réalisation de politiques
agricoles
régionales par les États membres et les autorités régionales et que les États membres et les autorités régionales devraient avoir la possibilité de réagir de manière appropriée face à des situations spécifiques grâce à leurs propres activités; souligne que le caractère commun de la politique
agricole ...[+++] évite les distorsions de concurrence dans le marché inférieur et génère des économies pour les contribuables européens;