La decisione, che non richiede misure di trasposizione, istituisce una procedura in base alla quale, a partire dal 1o gennaio 1997, gli Stati membri dovranno notificare alla Commissione le misure che impediscono la libera circolazione di prodotti di un determinato modello o tipo anche se sono stati legalmente fabbricati o commercializzati in un altro Stato Membro.
Cette décision, qui ne requiert pas de mesure de transposition, établit une procédure par laquelle, à compter du 1er janvier 1997, les Etats membres notifieront à la Commission les mesures empêchant la libre circulation de produits d'un certain modèle ou d'un certain type qui ont pourtant été légalement fabriqués ou commercialisés dans un autre Etat membre.