AL. considerando che l'attuazione di questa politica agricola rinnovata implica l'adeguamento o la creazione di nuovi strumenti regolamentari e finanziari volti a portare in primo luogo a una reale politica dei redditi che permetta di assicurare la permanenza delle aziende agricole sull'insieme del territorio nonché una politica della sicurezza alimentare,
AL. considérant que la mise en oeuvre de cette politique agricole rénovée implique d'adapter ou de créer de nouveaux outils règlementaires et financiers devant aboutir en premier lieu à une réelle politique des revenus permettant d'assurer la permanence d'exploitations agricoles sur l'ensemble du territoire, puis à une politique de sécurité et de sûreté alimentaire,