Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confronto dei redditi
Cumulo dei redditi dei coniugi
Denuncia dei redditi
Dichiarazione dei redditi
Dichiarazione fiscale
Dichiarazione tributaria
Drenaggio fiscale
Fiscalità
Imposizione
Modulo di dichiarazione dei redditi
Onere fiscale
Politica dei redditi
Prelievo fiscale
Pressione fiscale
Regime fiscale
Sistema fiscale
Stabilizzazione dei redditi
Tassazione
Trattamento fiscale
Verificare le dichiarazioni dei redditi

Traduction de «dichiarazione dei redditi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dichiarazione dei redditi

déclaration de revenus | déclaration d'impôt sur le revenu


denuncia dei redditi | dichiarazione dei redditi | dichiarazione fiscale | dichiarazione tributaria | modulo di dichiarazione dei redditi

déclaration de revenus | déclaration d'impôts | déclaration fiscale | feuille de déclaration de revenus


documenti giustificativi ai fini della dichiarazione dei redditi in euro

pièces fiscales en euro


cumulo dei redditi dei coniugi

cumul des revenus des conjoints


Accordo tra la Svizzera e la Tunisia per evitare i casi di doppia imposizione dei redditi provenienti dall'esercizio di navi aeromobili

Accord entre la Suisse et la Tunisie pour éviter la double imposition des revenus provenant de l'exploitation des navires et aéronefs








fiscalità [ dichiarazione fiscale | drenaggio fiscale | imposizione | onere fiscale | prelievo fiscale | pressione fiscale | regime fiscale | sistema fiscale | tassazione | trattamento fiscale ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]


verificare le dichiarazioni dei redditi

inspecter des déclarations de revenus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le imprese disporranno ora di un insieme unico di norme e avranno come interlocutore la loro amministrazione fiscale nazionale per presentare un'unica dichiarazione dei redditi a copertura di tutte le loro attività nell'Unione.

Les sociétés pourront désormais utiliser un ensemble de règles uniformes et s'adresser à leur administration fiscale nationale pour déposer une seule déclaration fiscale portant sur toutes les activités qu'elles exercent dans l'Union.


Al riguardo è infatti fondamentale un nuovo impeto per potenziare il funzionamento e l'indipendenza delle autorità anticorruzione, come l'Ufficio nazionale anticorruzione, l'abolizione dell'estensione della dichiarazione elettronica dei redditi per gli attivisti delle ONG anticorruzione, la creazione di un'alta corte anticorruzione e la garanzia della trasparenza nella selezione dei giudici della Corte suprema.

À cet égard, il est capital de redynamiser le fonctionnement et l'indépendance des institutions de lutte contre la corruption, comme le bureau national de lutte contre la corruption, de supprimer l'extension aux militants des ONG anticorruption de la déclaration électronique des avoirs, de mettre en place une haute cour anticorruption et d'assurer la transparence du processus de désignation des juges à la cour suprême.


Le nuove norme proposte oggi dalla Commissione europea in occasione della Giornata internazionale dei diritti delle persone con disabilità, intendono rendere più semplice per oltre 100 milioni di cittadini dell’UE il ricorso a servizi pubblici online per cercare lavoro, per immatricolare un autoveicolo, per presentare la dichiarazione dei redditi e per chiedere il rilascio del passaporto o della patente di guida.

Grâce aux nouvelles règles que propose la Commission européenne en cette Journée internationale des personnes handicapées, il devrait dorénavant être plus facile pour plus de 100 millions de personnes dans l'UE d'utiliser les services publics en ligne pour chercher un emploi, faire immatriculer un véhicule, déposer une déclaration fiscale et introduire une demande de passeport ou de permis de conduire.


1 bis. Il modello uniforme della dichiarazione dei redditi è elaborato dalla Commissione in collaborazione con le amministrazioni fiscali degli Stati membri.

1 bis. La Commission élabore un modèle uniforme de déclaration fiscale en coopération avec les administrations fiscales des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. chiede alla Commissione e agli Stati membri di collaborare ulteriormente alle rispettive politiche fiscali contro la doppia imposizione, le frodi tributarie e l'evasione fiscale, al fine di aumentare la trasparenza e ridurre le lacune e le incertezze a vantaggio di imprese e cittadini per quanto concerne la riscossione delle imposte, specialmente in relazione alle rispettive procedure amministrative per la presentazione della dichiarazione dei redditi; ritiene altresì che la Commissione e il Consiglio debbano adottare un'iniziativa comune significativa sulle giurisdizioni segrete, che risulterebbe più efficace rispetto agli accordi ...[+++]

14. demande à la Commission et aux États membres de coopérer davantage dans le domaine fiscal pour éviter la double imposition et prévenir tant la fraude que l'évasion fiscale, afin d'améliorer la transparence et de limiter les lacunes dans la législation ainsi que les incertitudes pour les entreprises et les citoyens en ce qui concerne la perception des impôts, notamment dans le cadre des procédures administratives nationales applicables à l'établissement des déclarations fiscales; est d'avis, dès lors, que la Commission ferait mieux d'adopter, avec le Conseil, une initiative commune forte en matière de juridictions opaques, plutôt que ...[+++]


14. chiede alla Commissione e agli Stati membri di collaborare ulteriormente alle rispettive politiche fiscali contro la doppia imposizione, le frodi tributarie e l'evasione fiscale, al fine di aumentare la trasparenza e ridurre le lacune e le incertezze a vantaggio di imprese e cittadini per quanto concerne la riscossione delle imposte, specialmente in relazione alle rispettive procedure amministrative per la presentazione della dichiarazione dei redditi; ritiene altresì che la Commissione e il Consiglio debbano adottare un'iniziativa comune significativa sulle giurisdizioni segrete, che risulterebbe più efficace rispetto agli accordi ...[+++]

14. demande à la Commission et aux États membres de coopérer davantage dans le domaine fiscal pour éviter la double imposition et prévenir tant la fraude que l'évasion fiscale, afin d'améliorer la transparence et de limiter les lacunes dans la législation ainsi que les incertitudes pour les entreprises et les citoyens en ce qui concerne la perception des impôts, notamment dans le cadre des procédures administratives nationales applicables à l'établissement des déclarations fiscales; est d'avis, dès lors, que la Commission ferait mieux d'adopter, avec le Conseil, une initiative commune forte en matière de juridictions opaques, plutôt que ...[+++]


Inoltre con la CCCTB le società attive in più di uno Stato membro dell'UE dovrebbero presentare un'unica dichiarazione dei redditi per tutta la loro attività nell'UE.

En outre, dans le cadre de l'ACCIS, les sociétés actives dans plus d'un État membre de l'UE rempliraient une seule déclaration fiscale pour l'ensemble de leurs activités dans l'Union.


La richiesta di revoca dell'immunità è esposta in una lettera del pubblico ministero di Bielefeld, in cui si afferma che l'on. Brok ha omesso di includere nella sua dichiarazione dei redditi relativa al 2005 l'onorario di 5 000 euro ricevuto per una conferenza da lui tenuta a Monaco il 28 ottobre 2005, in occasione dello "Euroforum" del gruppo HypoVereinsbank, onorario soggetto a tassazione per un importo di 2 900 euro.

La demande de levée de l’immunité est formulée dans une lettre du procureur de Bielefeld dans laquelle il est avancé que M. Brok n’a pas fait état dans sa déclaration d’impôts sur le revenu pour l’exercice 2005 des honoraires se chiffrant à 5 000 euros pour un discours prononcé le 28 octobre 2005 à Munich lors de l’Europa Forum organisé par le groupe Hypo Vereinsbank, sur lesquels un impôt de 2 900 euros était dû.


B. considerando il caso dell'ex candidato presidenziale, già governatore dello Stato di Zulia e attuale sindaco, eletto democraticamente, della città di Maracaibo, Manuel Rosales, leader dell'opposizione che il presidente Chávez ha minacciato pubblicamente e a più riprese di voler arrestare e che, in ultima analisi, ha avviato contro di lui un procedimento giudiziale in base a una denuncia del 2004, in ordine a presunte discrepanze patrimoniali nella sua dichiarazione dei redditi mentre era governatore dello stato di Zulia; considerando inoltre che tale procedimento presenta tutti i segni di un caso inequivocabile di persecuzione polit ...[+++]

B. considérant le cas de l'ancien candidat à la présidence, ancien gouverneur de l'État de Zulia et maire actuel, démocratiquement élu, de la ville de Maracaibo, Manuel Rosales, chef de l'opposition, que le président Chávez a menacé publiquement à plusieurs reprises d'incarcérer, situation qui a abouti en fin de compte à l'ouverture d'un procès à partir d'une plainte déposée en 2004 relative à une divergence supposée dans sa déclaration de revenus lorsqu'il était gouverneur de l'État de Zulia, procès qui, par ailleurs, présente toutes les apparences d'un cas manifeste de persécution politique, car ni les règles procédurales pertinentes ...[+++]


Il diritto esclusivo dei centri di assistenza fiscale italiani di compilare la dichiarazione dei redditi dei lavoratori è incompatibile col diritto comunitario

Le droit exclusif des centres d'assistance fiscale italiens de remplir la déclaration des revenus des travailleurs est contraire au droit communautaire




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'dichiarazione dei redditi' ->

Date index: 2022-09-14
w