Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assetto urbano
Diritto dell'urbanismo
Disciplina urbanistica
Ente per la pianificazione urbanistica
Funzionaria addetta alla politica dell’istruzione
Funzionario addetto alla politica dell’istruzione
Istituto per la pianificazione urbanistica
Pianificazione delle aree urbane
Pianificazione delle città
Pianificazione urbana
Politica comunitaria-politica nazionale
Politica del frena e accelera
Politica del semaforo
Politica dell'UE-politica nazionale
Politica dell'Unione europea-politica nazionale
Politica di freno e spinta
Politica di sicurezza
Politica di sviluppo urbano
Politica economica del frena e accelera
Politica nazionale-politica comunitaria
Politica nazionale-politica dell'UE
Politica nazionale-politica dell'Unione europea
Politica stop and go
Politica stop-and-go
Politica urbana
Politica urbanistica
Urbanistica

Traduction de «Politica urbanistica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




urbanistica [ assetto urbano | pianificazione delle aree urbane | pianificazione delle città | pianificazione urbana | politica di sviluppo urbano | politica urbana ]

urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]


disciplina urbanistica [ diritto dell'urbanismo ]

réglementation de l'urbanisme [ droit de l'urbanisme ]


ente per la pianificazione urbanistica | istituto per la pianificazione urbanistica

agence d'urbanisme


politica dell'UE-politica nazionale [ politica comunitaria-politica nazionale | politica dell'Unione europea-politica nazionale | politica nazionale-politica comunitaria | politica nazionale-politica dell'UE | politica nazionale-politica dell'Unione europea ]

politique de l'UE-politique nationale [ politique communautaire-politique nationale | politique de l'Union européenne-politique nationale | politique nationale-politique communautaire | politique nationale-politique de l'UE | politique nationale-politique de l'Union européenne ]


Divisione politica IV, Politica dei diritti dell'uomo e politica umanitaria

Division politique IV, Politique des droits de l'homme et politique humanitaire


politica di sicurezza

politique de sécurité [ POLSEC ]


politica stop and go | politica stop-and-go | politica del frena e accelera | politica economica del frena e accelera | politica del semaforo | politica di freno e spinta

politique de stop and go | politique stop and go


funzionario addetto alla politica dell’istruzione | funzionaria addetta alla politica dell’istruzione | funzionario addetto alla politica dell’istruzione/funzionaria addetta alla politica dell’istruzione

chargé de mission en éducation | chargé de mission en éducation/chargée de mission en éducation | chargée de mission en éducation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rafforzare la cooperazione istituzionale, compresa una comunicazione e uno scambio di informazioni più efficaci a livello nazionale, regionale e locale per garantire che le questioni relative ai giovani siano pienamente prese in considerazione al momento dell’elaborazione, attuazione e valutazione delle politiche in altri settori — quali istruzione e formazione, occupazione, salute e benessere, politica sociale, urbanistica, sport e cultura — che hanno un impatto sulla situazione socioeconomica dei giovani.

Renforcer la coopération institutionnelle, y compris par l’échange accru d’informations aux niveaux national, régional et local afin que les questions relatives à la jeunesse soient pleinement prises en compte lors de la définition, de l’application et de l’évaluation des politiques menées dans d’autres domaines, tels que l’éducation et la formation, l’emploi, la santé et le bien-être, la politique sociale, l’urbanisme, le sport et la culture, qui ont un impact sur la situation socioéconomique des jeunes.


Esse si esercitano nell'ambito delle diverse politiche nazionali che contribuiscono alla prevenzione della criminalità, quali il diritto penale, la politica sociale, l'istruzione, l'urbanistica, il fisco, ecc..

Elles s'exercent au niveau des différentes politiques nationales concourant à la prévention de la criminalité, comme le droit pénal, la politique sociale, l'éducation, l'urbanisme, la fiscalité, etc.


Rafforzare la cooperazione istituzionale, compresa una comunicazione e uno scambio di informazioni più efficaci a livello nazionale, regionale e locale per garantire che le questioni relative ai giovani siano pienamente prese in considerazione al momento dell’elaborazione, attuazione e valutazione delle politiche in altri settori — quali istruzione e formazione, occupazione, salute e benessere, politica sociale, urbanistica, sport e cultura — che hanno un impatto sulla situazione socioeconomica dei giovani.

Renforcer la coopération institutionnelle, y compris par l’échange accru d’informations aux niveaux national, régional et local afin que les questions relatives à la jeunesse soient pleinement prises en compte lors de la définition, de l’application et de l’évaluation des politiques menées dans d’autres domaines, tels que l’éducation et la formation, l’emploi, la santé et le bien-être, la politique sociale, l’urbanisme, le sport et la culture, qui ont un impact sur la situation socioéconomique des jeunes.


- (RO) La politica urbanistica non rientra tra le competenze dell’Unione europea, ma incombe alle autorità locali e regionali, conformemente al principio di sussidiarietà.

- (RO) La politique urbaine n'est pas dans les compétences de l'Union européenne, mais des autorités locales et régionales, selon le principe de subsidiarité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. invita gli Stati membri e le autorità regionali e locali a tenere debito conto della necessità di prevedere uno sviluppo equilibrato all'interno delle singole regioni al momento di pianificare futuri programmi di sviluppo regionale; è convito che sia particolarmente importante prendere in considerazione le esigenze specifiche delle zone urbane, realizzando un'adeguata politica urbanistica che comprenda una strategia abitativa per i cosiddetti "quartieri poveri", nonché perseguire un'adeguata politica rurale;

9. invite les États membres et les autorités régionales et locales à tenir compte, lors de l'élaboration des futurs programmes de développement régional, de la nécessité de parvenir à un développement équilibré dans toute la région; estime qu'il importe en particulier de prendre en considération les besoins spécifiques des zones urbaines, en mettant sur pied une politique urbaine appropriée et, à ce titre, une politique de logement pour les "quartiers pauvres", et en assurant un développement approprié des régions rurales;


9. invita gli Stati membri e le autorità regionali e locali a tenere debito conto della necessità di prevedere uno sviluppo equilibrato all'interno delle singole regioni al momento di pianificare futuri programmi di sviluppo regionale; è convito che sia particolarmente importante prendere in considerazione le esigenze specifiche delle zone urbane, realizzando un'adeguata politica urbanistica che comprenda una strategia abitativa per i cosiddetti "quartieri poveri", nonché perseguire un'adeguata politica rurale;

9. invite les États membres et les autorités régionales et locales à tenir compte, lors de l'élaboration des futurs programmes de développement régional, de la nécessité de parvenir à un développement équilibré dans toute la région; estime qu'il importe en particulier de prendre en considération les besoins spécifiques des zones urbaines, en mettant sur pied une politique urbaine appropriée et, à ce titre, une politique de logement pour les "quartiers pauvres", et en assurant un développement approprié des régions rurales;


9. invita gli Stati membri e le autorità regionali e locali a tenere debito conto della necessità di prevedere uno sviluppo equilibrato all'interno delle singole regioni al momento di pianificare futuri programmi di sviluppo regionale; è convito che sia particolarmente importante prendere in considerazione le esigenze specifiche delle zone urbane, realizzando un'adeguata politica urbanistica che comprenda una strategia abitativa per i cosiddetti "quartieri poveri", nonché perseguire un'adeguata politica rurale;

9. invite les États membres et les autorités régionales et locales à tenir compte, lors de l'élaboration des futurs programmes de développement régional, de la nécessité de parvenir à un développement équilibré dans toute la région; estime qu'il importe en particulier de prendre en considération les besoins spécifiques des zones urbaines, en mettant sur pied une politique urbaine appropriée et, à ce titre, une politique de logement pour les "quartiers pauvres", et en assurant un développement approprié des régions rurales;


Facilitare la gestione del trasporto merci e passeggeri dev’essere parte integrante della politica urbanistica, e offre inoltre grandi possibilità di applicare soluzioni innovative basate sulle TIC.

Faciliter la gestion de la demande de transport de fret et de voyageurs devrait faire partie intégrante de l'urbanisme, et offre des possibilités de déploiement de solutions innovantes fondées sur les TIC.


Poiché l'integrazione avviene principalmente a livello locale, la partecipazione degli attori locali, fra cui le città, deve essere rafforzato in materia di prima accoglienza e politica urbanistica.

L'intégration se déroulant principalement au niveau local, la participation des acteurs locaux, dont les villes, doit être renforcée en matière d'accueil des primo arrivants et d'urbanisme.


Descrittore EUROVOC: piano urbanistico politica dell'UE politica ambientale protezione dell'ambiente trasporti urbani urbanistica zona urbana sviluppo sostenibile

Descripteur EUROVOC: plan d'urbanisme politique de l'UE politique de l'environnement protection de l'environnement transport urbain urbanisme zone urbaine développement durable


w