Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codice BLU
Mercantile per carichi alla rinfusa
Nave da carico a massa
Nave per carichi alla rinfusa
Nave portarinfuse
Portarinfuse

Traduction de «Portarinfuse » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mercantile per carichi alla rinfusa | nave da carico a massa | nave per carichi alla rinfusa | nave portarinfuse | portarinfuse

transporteur de vrac | vraquier


codice BLU | codice di buone pratiche relativo alla sicurezza delle operazioni di carico e scarico delle navi portarinfuse

recueil BLU | recueil de règles pratiques pour la sécurité du chargement et du déchargement des vraquiers | BLU [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Direttiva 2001/96/CE — requisiti e procedure UE per la sicurezza delle operazioni di carico e scarico delle navi portarinfuse

Directive 2001/96/CE - Exigences et procédures de l’UE pour le chargement et le déchargement sûrs des vraquiers


Carico e scarico delle navi portarinfuse

Chargement et déchargement des vraquiers


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24240 - EN - Carico e scarico delle navi portarinfuse

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24240 - EN - Chargement et déchargement des vraquiers


Aumenta le procedure di sicurezza per il carico e lo scarico di rinfuse solide sulle navi portarinfuse nei porti dell’Unione europea (UE).

Elle renforce les procédures de sécurité applicables aux vraquiers qui exécutent des opérations de chargement ou de déchargement de cargaisons solides en vrac dans les ports de l’Union européenne (UE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La normativa si applica ai terminali* e alle navi portarinfuse dell’UE, a prescindere dalla loro bandiera, che utilizzano tali terminali per caricare e scaricare rinfuse solide.

Le règlement s’applique aux terminaux* de l’UE et vraquiers, quel que soit leur pavillon, qui les utilisent pour charger ou décharger des cargaisons solides en vrac.


Il delegato del terminale comunica senza indugio all'autorità di controllo dello Stato di approdo e al comandante le carenze rilevate a bordo di una nave portarinfuse che potrebbero mettere a repentaglio la sicurezza delle operazioni di caricazione o di scaricazione di carichi alla rinfusa solidi.

le représentant du terminal notifie sans délai à l'autorité de contrôle de l'État du port et au capitaine les anomalies constatées à bord d'un vraquier qui sont de nature à menacer la sécurité du chargement ou du déchargement de cargaisons solides en vrac;


Il delegato del terminale comunica senza indugio all'autorità di controllo dello Stato di approdo le carenze rilevate a bordo di una nave portarinfuse che potrebbero mettere a repentaglio la sicurezza delle operazioni di caricazione o di scaricazione di carichi alla rinfusa solidi.

le représentant du terminal notifie sans délai à l'autorité de contrôle de l'État du port les anomalies constatées à bord d'un vraquier qui sont de nature à menacer la sécurité du chargement ou du déchargement de cargaisons solides en vrac;


“autorità competente”, l'autorità pubblica nazionale, regionale o locale di uno Stato membro esperta in fatto di caricazione e/o scaricazione di navi portarinfuse e abilitata dalla legislazione nazionale ad attuare ed a controllare l'applicazione delle disposizioni della presente direttiva relative alla sicurezza delle operazioni di caricazione o di scaricazione di carichi alla rinfusa solidi nei terminali;

"autorité compétente”, une autorité publique nationale, régionale ou locale d'un État membre, disposant de l'expertise requise dans le domaine du chargement et/ou du déchargement des vraquiers et habilitée par la législation nationale à mettre en œuvre et faire appliquer les dispositions de la présente directive;


"delegato del terminale”, la persona designata dal gestore del terminale che ha la responsabilità generale e l'autorità per sorvegliare le operazioni di caricazione o di scaricazione di una determinata nave portarinfuse realizzate presso il terminale;

"représentant du terminal”, une personne nommée par l'exploitant du terminal et qui a la responsabilité globale et l'autorité pour la conduite des opérations de chargement et de déchargement effectuées par le terminal pour le compte d'un vraquier;


"delegato del terminale”, la persona designata dal gestore del terminale che ha la responsabilità generale e l'autorità per sorvegliare le operazioni di caricazione o di scaricazione di una determinata nave portarinfuse realizzate presso il terminale, e che può cambiare a seconda dei turni di lavoro ;

"représentant du terminal”, une personne nommée par l'exploitant du terminal et qui a la responsabilité globale et l'autorité pour la conduite des opérations de chargement et de déchargement effectuées par le terminal pour le compte d'un vraquier; cette fonction peut être remplie par différentes personnes en fonction de l'organisation du temps de travail;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Portarinfuse' ->

Date index: 2023-03-07
w