Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità di controllo
Competenza di legiferare
Competenza legislativa
Funzione di controllo
Piena cognizione
Pieno potere di cognizione
Potere d'attuazione
Potere di cognizione completo
Potere di controllo
Potere di controllo della Corte dei Conti
Potere di controllo delle concentrazioni
Potere di disporre
Potere di disposizione
Potere di esecuzione
Potere di legiferare
Potere legislativo
Potere politico
Sistema di controllo di incidenti di circolazione

Traduction de «Potere di controllo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
potere di controllo [ autorità di controllo | funzione di controllo ]

pouvoir de contrôle [ autorité de contrôle ]


potere di controllo delle concentrazioni

pouvoir de contrôle des concentrations


potere di controllo della Corte dei Conti

pouvoir de contrôle de la Cour des Comptes




potere di disposizione | potere di disporre

pouvoir de disposer


piena cognizione | pieno potere di cognizione | potere di cognizione completo

plein juridiction | plein pouvoir de cognition | pleine cognition


competenza legislativa | competenza di legiferare | potere di legiferare | potere legislativo

compétence législative | pouvoir de légiférer


sistema di controllo di incidenti di circolazione

système de gestion des incidents de circulation


potere politico

pouvoir politique [ commandement politique ]


potere di esecuzione [ potere d'attuazione ]

pouvoir d'exécution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
si rammarica che i cittadini non abbiano nessun potere di controllo sui negoziati di trilogo; esprime preoccupazione quanto agli abusi che tale prassi legislativa potrebbe comportare, in particolare per quel che riguarda l'introduzione, durante i triloghi, di nuovi elementi legislativi che non poggiano né su una proposta della Commissione né su un emendamento del Parlamento, cosa che può avere come effetto l'elusione della procedura legislativa ordinaria e del controllo pubblico.

déplore que les citoyens ne disposent d'aucun pouvoir de contrôle concernant les négociations menées lors des réunions de trilogue; se déclare préoccupé en raison du risque d'abus qu'implique cette pratique législative, en particulier concernant l'introduction, lors de réunions de trilogue, de nouveaux éléments législatifs ne reposant pas sur une proposition de la Commission ni sur un amendement parlementaire, ce qui a pour effet de contourner la procédure législative ordinaire et de soustraire la procédure au contrôle public.


2. ritiene che l'esame delle dichiarazioni di interessi finanziari del commissari designati abbia non solo la finalità di verificare che la dichiarazione sia stata debitamente compilata, ma anche di determinare se il suo contenuto prefiguri un conflitto di interessi; ritiene quindi che la commissione giuridica dovrebbe possedere un potere di controllo maggiore, tale da comprendere in particolare la possibilità di esigere la divulgazione di ogni informazione complementare necessaria a una valutazione approfondita delle dichiarazioni, oltre al potere di richiedere la presenza del commissario designato per rispondere a ulteriori domande co ...[+++]

2. considère que l'examen des déclarations d'intérêts financiers des commissaires désignés consiste non seulement à vérifier que la déclaration a été dument complétée, mais également à déterminer si son contenu révèle un conflit d'intérêts; estime donc que la commission des affaires juridiques devrait avoir un pouvoir de contrôle renforcé, incluant notamment la possibilité d'exiger la divulgation de toute information complémentaire nécessaire à une évaluation approfondie des déclarations ainsi que le pouvoir de requérir la présence du commissaire désigné afin qu'il réponde à des questions complémentaires sur la base des déclarations fin ...[+++]


Anche supponendo che le conclusioni avverso la decisione del comitato per i ricorsi della Banca europea per gli investimenti producano l’effetto di investire il giudice dell’Unione del rapporto informativo contro il quale è stato proposto un ricorso amministrativo, tale circostanza non giustifica, di per se sé, che il giudice dell’Unione si limiti all’esame delle conclusioni dirette contro il rapporto controverso, ovvero rinunci completamente al controllo della fondatezza della decisione del comitato per i ricorsi, dato che tale comitato detiene un potere di controllo completo che lo autorizza a sostituire le proprie valutazioni a quelle ...[+++]

Même à considérer que les conclusions dirigées contre la décision du comité de recours de la Banque européenne d’investissement aient pour effet de saisir le juge de l’Union du rapport d’appréciation contre lequel un recours administratif a été introduit, cette circonstance ne justifie pas, en elle-même, que le juge de l’Union se limite à l’examen des conclusions dirigées contre le rapport litigieux, voire renonce complètement au contrôle du bien-fondé de la décision du comité de recours, dans la mesure où ce comité est doté d’un pouv ...[+++]


Inoltre, in considerazione del potere di controllo completo del comitato per i ricorsi, che è pertanto più ampio di quello del giudice per quanto riguarda le valutazioni contenute e i voti attribuiti nel rapporto controverso, è indispensabile che il giudice di primo grado verifichi – ovviamente nei limiti del suo controllo ristretto – se, e in quale misura, il predetto comitato abbia esercitato tale obbligo di controllo completo conformemente alle norme applicabili.

Par ailleurs, compte tenu du pouvoir de contrôle entier du comité de recours, qui est de ce fait plus large que celui du juge, en ce qui concerne les appréciations contenues et les notes attribuées dans le rapport litigieux, il est indispensable pour le juge de première instance de vérifier, certes dans le cadre de son contrôle restreint, si et dans quelle mesure ledit comité s’est acquitté de ce devoir de contrôle entier conformément aux règles applicables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pur volendo supporre che, in caso di contestazione della decisione del comitato per i ricorsi istituito dalla Banca europea per gli investimenti in materia di valutazione dei membri del personale, il giudice dell’Unione sia automaticamente investito sia di tale decisione sia del rapporto informativo, tale circostanza non giustifica, di per sé, che tale giudice si limiti all’esame delle conclusioni dirette avverso tale rapporto, ovvero rinunci completamente al controllo della fondatezza della decisione del comitato per i ricorsi, nei limiti in cui tale comitato detiene un potere di controllo completo che l’autorizza a sostituire le propri ...[+++]

Même à supposer que, en cas de contestation de la décision d’un comité de recours institué par la Banque européenne d’investissement en matière d’évaluation des membres du personnel, le juge de l’Union soit automatiquement saisi tant de cette décision que du rapport d’appréciation, cette circonstance ne justifie pas, en elle-même, que ce juge se limite à l’examen des conclusions dirigées contre ce rapport, voire renonce complètement au contrôle du bien-fondé de la décision du comité de recours, dans la mesure où ce comité est doté d’u ...[+++]


Peraltro, poiché un potere di controllo completo è stato conferito al comitato per i ricorsi per quanto riguarda i giudizi contenuti e i voti attribuiti in un rapporto informativo, è indispensabile che il giudice di primo grado verifichi, certamente nell’ambito del suo controllo ristretto, se e in quale misura il citato comitato abbia esercitato tale obbligo di controllo completo conformemente alle norme applicabili.

Par ailleurs, dès lors qu’un pouvoir de contrôle entier a été conféré au comité de recours, en ce qui concerne les appréciations contenues et les notes attribuées dans un rapport d’appréciation, il est indispensable pour le juge de première instance de vérifier, certes dans le cadre de son contrôle restreint, si et dans quelle mesure ledit comité s’est acquitté de ce devoir de contrôle entier conformément aux règles applicables.


Nonostante l'EFSA sia in grado di assicurare tutte le garanzie scientifiche sulla sicurezza alimentare, è da valutare positivamente il fatto che al Parlamento europeo rimarrà il potere di veto, per permettere che nei casi più delicati e controversi la rappresentanza democraticamente eletta mantenga il suo legittimo potere di controllo (procedura di regolamentazione con controllo).

Même si l'EFSA est capable d'apporter l'ensemble des garanties scientifiques sur la sécurité alimentaire, il faut juger positivement le fait que le Parlement européen conserve un droit de veto, de sorte que, pour les cas les plus sensibles et controversés, la représentation démocratiquement élue maintienne son pouvoir légitime de contrôle (procédure de réglementation avec contrôle).


Il Parlamento deve avere il potere di controllo – avviene così per tutti i parlamenti nazionali che hanno potere di controllo sulle polizie nazionali – e credo che il Parlamento europeo debba avere il controllo su un’agenzia europea che ha prioritariamente compiti di polizia e di contrasto alla criminalità internazionale; credo anche che noi abbiamo la necessità di avere degli elementi chiarificatori sulla protezione dei dati.

Le Parlement devrait avoir des pouvoirs de surveillance, ce qui est le cas de tous les parlements nationaux, qui ont des pouvoirs de surveillance sur la police nationale, et je pense que le Parlement européen devrait avoir des pouvoirs de surveillance sur une agence européenne dont les missions principales sont les activités de police et la lutte contre le crime international.


K. considerando che il Parlamento deve poter esercitare il potere di controllo sulle modalità di utilizzo dei suoi fondi e deve poter stimare il valore dei progetti con essi finanziati,

K. considérant qu'il est nécessaire que le Parlement puisse exercer son pouvoir de contrôle sur les modalités d'utilisation de ses fonds et doit pouvoir apprécier la valeur des projets financés par ceux-ci;


X. persuaso che un ufficio europeo di polizia che di fatto interferisce in posizioni giuridiche tutelate dei cittadini, e in particolare una forza di polizia europea dotata del potere di impartire istruzioni alle autorità di polizia nazionali, non possano più essere organizzati a livello intergovernativo, bensì debbano essere posti su basi comunitarie, così da porre il fondamento del potere di controllo parlamentare diretto da parte del Parlamento europeo,

X. considérant qu'un office européen de police intervenant pratiquement dans le domaine juridique protégé du citoyen, en particulier un office européen doté de pouvoirs d'instruction à l'égard des autorités policières nationales, ne peut plus être organisé de manière inter-étatique, mais doit reposer sur une base juridique communautaire qui puisse justifier les compétences directes du Parlement européen en la matière,


w