Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità costituita
Autorità nazionale
Autorità pubblica
Beni collettivi
Beni e servizi pubblici
Beni pubblici
Contributo dei poteri pubblici
Contributo dell'ente pubblico
Garantire la pulizia delle aree condivise
Lavori pubblici
OPPP
Opere pubbliche
Potere costituito
Poteri pubblici
Progressivo disimpegno dei pubblici poteri
Pulire gli spazi pubblici
Pulire i vari spazi pubblici
Pulire le porte
Salario minimo fissato dai pubblici poteri

Traduction de «Poteri pubblici » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poteri pubblici [ autorità costituita | autorità nazionale | autorità pubblica | potere costituito ]

pouvoirs publics [ autorité publique | pouvoir constitué ]


poteri pubblici

pouvoirs publics | institutions publics


contributo dell'ente pubblico | contributo dei poteri pubblici

contribution des pouvoirs publics


Organizzazione di progetto per i poteri pubblici UEFA EURO 2008 [ OPPP ]

Structure des Pouvoirs publics pour l'UEFA EURO 2008 [ SPP ]


le attività che partecipino all'esercizio dei pubblici poteri

les activités participant à l'exercice de l'autorité publique


salario minimo fissato dai pubblici poteri

salaire minimal fixé par l'Etat


progressivo disimpegno dei pubblici poteri

désengagement progressif de l'Etat


beni pubblici [ beni collettivi | beni e servizi pubblici ]

biens publics [ biens collectifs | biens et services publics ]




pulire i vari spazi pubblici | pulire le porte | garantire la pulizia delle aree condivise | pulire gli spazi pubblici

prendre soin de la propreté des espaces réservés à la clientèle | veiller à la propreté des espaces réservés à la clientèle | effectuer le nettoyage des espaces réservés à la clientèle | nettoyer les espaces réservés à la clientèle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In effetti, a norma dell'articolo 2 della direttiva sulla trasparenza, un'influenza dominante dei poteri pubblici è presunta qualora i poteri pubblici detengano la maggioranza del capitale sottoscritto dell'impresa, dispongano della maggioranza dei voti attribuiti alle quote emesse dall'impresa, o possano designare più della metà dei membri dell'organo di amministrazione, di direzione o di vigilanza dell'impresa.

En effet, conformément à l'article 2 de la directive «transparence», l'influence dominante des pouvoirs publics sur l'entreprise est présumée lorsque ceux-ci: détiennent la majorité du capital souscrit de l'entreprise; ou disposent de la majorité des voix attachées aux parts émises par l'entreprise; ou peuvent désigner plus de la moitié des membres de l'organe d'administration, de direction ou de surveillance de l'entreprise.


osserva che la mancanza di una chiara distinzione tra le competenze dei poteri pubblici locali e quelle dei poteri centrali ostacola un'efficiente attuazione del processo di decentramento e che la sovrapposizione di responsabilità dei diversi livelli della pubblica amministrazione incide negativamente sulla qualità dei servizi pubblici; auspica che le riforme previste in questo campo assicurino che le risorse assegnate siano proporzionali alle competenze attribuite; sottolinea che la delega di competenze agli enti pubblici locali da parte dei poteri centrali può avvenire soltanto in condizioni di parità tra le parti, di copertura integ ...[+++]

observe que l'absence de délimitation claire des compétences respectives des pouvoirs publics locaux et centraux entrave l'avancée du processus de décentralisation et que le chevauchement des responsabilités des différents niveaux d'administration publique s'accompagne de retombées négatives sur la qualité des services publics. Le Comité fait part de son espoir que les réformes allant dans ce sens garantiront que les ressources soient proportionnelles aux compétences attribuées. Il souligne que la délégation des compétences aux pouvoirs publics locaux ne peut avoir lieu que dans un cadre prévoyant l'égalité des parties, la couverture intégrale des co ...[+++]


Per rispondere a questa domanda l’equazione di cui dobbiamo tenere conto è: maggiore è l’interventismo dei poteri pubblici, minore è la libertà dei media e, viceversa, minore è l’intervento dei poteri pubblici, maggiore è la libertà dei media .

Pour répondre à cette question, il faut considérer l’équation suivante: plus il y a d’interventionnisme de la part des autorités, moins les médias sont libres, et vice-versa: moins les autorités interviennent et plus les médias sont libres.


Per rispondere a questa domanda l’equazione di cui dobbiamo tenere conto è: maggiore è l’interventismo dei poteri pubblici, minore è la libertà dei media e, viceversa, minore è l’intervento dei poteri pubblici, maggiore è la libertà dei media.

Pour répondre à cette question, il faut considérer l’équation suivante: plus il y a d’interventionnisme de la part des autorités, moins les médias sont libres, et vice-versa: moins les autorités interviennent et plus les médias sont libres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. ritiene che nelle situazioni di mercati incompleti i pubblici poteri dovrebbero incoraggiare lo sviluppo di attività in settori in cui i rischi sono considerati troppo forti dagli attori economici; in tale ambito sembra, d'altra parte, urgente individuare settori a forte valore aggiunto, segnatamente il campo delle nuove tecnologie, che i poteri pubblici potrebbero promuovere per assicurare posti di lavoro di qualità; ritiene parimenti che sia loro dovere sviluppare le attività di ricerca e di innovazione, fonti di esternalità positive;

46. considère que, dans les situations de marché incomplet, les pouvoirs publics devraient encourager le développement d'activités dans des domaines où les risques seraient jugés trop importants par les acteurs économiques; dans ce cadre il apparaît d'ailleurs urgent d'identifier des secteurs à forte valeur ajoutée, notamment dans le domaine des nouvelles technologies, que les pouvoirs publics pourraient promouvoir afin d'assurer des emplois de qualité; considère également de leur devoir de développer des activités de recherche et d'innovation, source d'externalités positives;


8. ritiene che nelle situazioni di mercati incompleti i pubblici poteri dovrebbero incoraggiare lo sviluppo di attività in settori in cui i rischi sono considerati troppo forti dagli attori economici; in tale ambito sembra, d'altra parte, urgente individuare settori a forte valore aggiunto, segnatamente il campo delle nuove tecnologie, che i poteri pubblici potrebbero promuovere per assicurare posti di lavoro di qualità; ritiene parimenti che sia loro dovere sviluppare le attività di ricerca e di innovazione, fonti di esternalità positive;

8. considère que, dans les situations de marché incomplet, les pouvoirs publics devraient encourager le développement d'activités dans des domaines où les risques seraient jugés trop importants par les acteurs économiques; dans ce cadre il apparaît d'ailleurs urgent d'identifier des secteurs à forte valeur ajoutée, notamment dans le domaine des nouvelles technologies, que les pouvoirs publics pourraient promouvoir afin d'assurer des emplois de qualité; considère également de leur devoir de développer des activités de recherche et d'innovation, source d'externalités positives;


68. In particolare, quando i pubblici poteri accordano a un operatore economico un'influenza certa in seno a un'impresa, nel quadro di un'operazione di cessione di capitale, e tale operazione ha per effetto il conferimento a tale operatore di determinati incarichi rientranti nel campo materiale del diritto degli appalti pubblici, incarichi che precedentemente venivano esercitati, direttamente o indirettamente, dai poteri pubblici, le disposizioni relative alla libertà di stabilimento impongono il rispetto del principio di trasparenza e di parità di trattamento, allo scopo di garantire che ogni potenziale operatore abbia il medesimo acces ...[+++]

68. En particulier, lorsque les pouvoirs publics accordent à un opérateur économique une influence certaine dans une entreprise, dans le cadre d'une opération de cession de capital, et que cette opération a pour effet de confier à cet opérateur des missions, tombant dans le champ matériel du droit des 'marchés publics', qui étaient précédemment exercées, directement ou indirectement, par les pouvoirs publics, les dispositions relatives à la liberté d'établissement exigent le respect des principes de transparence et d'égalité de traitement, dans le but d'assurer que tout opérateur potentiel ...[+++]


In base a detta direttiva per impresa pubblica si intende l'impresa sulla quale i poteri pubblici possono esercitare direttamente o indirettamente un'influenza dominante e si presume che tale influenza dominante esista quando i poteri pubblici, direttamente o indirettamente possono designare più della metà dei membri dell'organo di amministrazione, di direzione o di vigilanza dell'impresa.

Au sens de cette directive, on entend par entreprise publique toute entreprise sur laquelle les pouvoirs publics peuvent exercer directement ou indirectement une influence dominante et celle-ci est présumée lorsque les pouvoirs publics, directement ou indirectement, peuvent désigner plus de la moitié des membres de l'organe d'administration, de direction ou de surveillance de l'entreprise.


- l'esecuzione di un compito di interesse pubblico o connesso all'esercizio di pubblici poteri, dal momento che rendere di pubblico dominio le informazioni fa parte dello svolgimento di un compito nell'esercizio di poteri pubblici;

l'exécution d'une mission d'intérêt public ou relevant de l'exercice de l'autorité publique, dans la mesure où la diffusion de l'information au public fait normalement partie de l'exécution d'une mission relevant de l'exercice de l'autorité publique;


I paesi dell’UE devono garantire la trasparenza delle relazioni finanziarie fra i poteri pubblici e le imprese pubbliche facendo risultare le risorse pubbliche messe a loro disposizione direttamente o indirettamente (per il tramite di imprese pubbliche o di istituti finanziari) da parte dei poteri pubblici, anche per quanto riguarda il loro effettivo impiego.

Les pays de l’UE doivent assurer la transparence des relations financières entre les pouvoirs publics et les entreprises publiques en faisant ressortir les mises à disposition de ressources publiques effectuées directement mais aussi indirectement (par l’intermédiaire d’entreprises publiques ou d’institutions financières) par les pouvoirs publics en faveur des entreprises publiques ainsi que leur utilisation effective.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Poteri pubblici' ->

Date index: 2023-02-11
w