Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità parentale
Autorità parentale comune
Autorità parentale congiunta
Autorità parentale in comune
Congedo parentale
Congedo parentale di formazione
Congedo parentale in alternanza
Decadenza della potestà genitoriale
Detentore dell'autorità parentale
Esercizio della potestà dei genitori
Esercizio della potestà genitoriale
Esercizio della responsabilità genitoriale
Indennità di congedo parentale
Indennità di educazione
Indennità parentale
Patria potestà
Potestà dei genitori
Potestà genitoriale
Potestà parentale
Privazione dei diritti genitoriali
Responsabilità genitoriale
Sussidio parentale
Titolare dell'autorità parentale

Traduction de «Potestà parentale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
potestà genitoriale [ decadenza della potestà genitoriale | potestà dei genitori | potestà parentale | privazione dei diritti genitoriali ]

autorité parentale [ déchéance parentale | privation des droits parentaux ]


autorità parentale | patria potestà

autorité parentale | puissance paternelle


patria potestà | potestà dei genitori | potestà genitoriale | responsabilità genitoriale

autorité parentale | patria potestas | puissance paternelle


congedo parentale [ congedo parentale di formazione | congedo parentale in alternanza ]

congé parental [ congé parental alterné | congé parental d'éducation ]


indennità parentale [ indennità di congedo parentale | indennità di educazione | sussidio parentale ]

allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]


esercizio della potestà dei genitori | esercizio della potestà genitoriale | esercizio della responsabilità genitoriale

exercice de l'autorité parentale


potestà dei genitori | potestà genitoriale

autorité parentale


autorità parentale congiunta | autorità parentale in comune | autorità parentale comune

autorité parentale conjointe | autorité parentale commune


detentore dell'autorità parentale | titolare dell'autorità parentale

détenteur de l'autorité parentale | titulaire de l'autorité parentale | détentrice de l’autorité parentale


Membri di organismi di governo con potestà regolamentare (livello intermedio) non classificati altrove

Professions intermédiaires de l’application de la loi et assimilées non classées ailleurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In caso di minori accompagnati, visto che le guardie di frontiera devono controllare che le persone che accompagnano i minori abbiano la potestà parentale, il lavoro delle guardie riceverebbe un aiuto enorme se i minori avessero passaporti completi dei loro dati personali e dell'indicazione della persona o delle persone, di norma i genitori, che hanno la potestà parentale.

Dans le cas de mineurs accompagnés, pour le garde-frontière qui doit vérifier si l'accompagnant possède la responsabilité parentale, je pense qu'il sera d'une grande aide que le mineur dispose d'un passeport comportant ses données personnelles et indiquant le nom de la personne – normalement les parents – titulaire de la responsabilité parentale.


Il limite minimo di sei anni di età è condivisibile, ma nel documento è necessario che sia presente il nome della persona o delle persone che hanno la potestà parentale del bambino per i motivi detti sopra.

Je soutiens le seuil minimal de six ans, mais le nom de la ou des personne(s) qui a/ont la responsabilité parentale de l’enfant devrait figurer sur le document, pour les raisons données ci-dessus.


E’ deplorevole che nella proposta congiunta non sia emersa la necessità che i passaporti dei minori includano, oltre ai dati personali, anche i dati della persona o delle persone che ne hanno la potestà parentale.

Je trouve qu’il est regrettable que la proposition commune ne précise pas que les passeports des mineurs devraient contenir, outre les données à caractère personnel qui les concerne, les données de la personne ou des personnes assurant l’autorité parentale sur ces enfants.


Propone inoltre ulteriori misure specifiche, quali l'introduzione di un campo specifico nel passaporto che contenga il nome della persona o delle persone che abbiano la potestà parentale del bambino.

Je propose également d'autres mesures spéciales, comme l'introduction d'une rubrique spécifique sur le passeport, comportant le ou les noms du ou des titulaires de la responsabilité parentale sur l'enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6.. riafferma il principio che l'adozione tanto nazionale che internazionale può avvenire solo dopo che il minore sia stato dichiarato adottabile dalle competenti autorità pubbliche con la garanzia che tutti i consensi - ove richiesti - delle persone, degli istituti o di chi ha la potestà parentale siano stati prestati liberamente e per iscritto;

6. réaffirme le principe selon lequel l'adoption, aussi bien nationale qu'internationale, ne peut intervenir qu'après que le mineur a été déclaré adoptable par les autorités publiques compétentes, avec la garantie que tous les consentements - dans le cas où ils sont requis - des personnes, des institutions ou de celui qui dispose de la puissance paternelle, ont été accordés librement et par écrit;


w