Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Presa di potenza continua
Presa di potenza discontinua
Presa di potenza indipendente
Presa di potenza normale
Presa di potenza normalizzata
Presa di potenza normalizzata albero di uscita

Traduction de «Presa di potenza normale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presa di potenza discontinua | presa di potenza normale

prise de force discontinue | prise de force normale


presa di potenza normalizzata | presa di potenza normalizzata albero di uscita

prise de force normalisée


presa di potenza continua | presa di potenza indipendente

prise de force moteur indépendante | prise de force continue | prise de force indépendante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«presa di potenza»: dispositivo azionato dal motore od operazione che serve ad alimentare un equipaggiamento ausiliario montato sul veicolo.

«unité de prise de mouvement», un dispositif actionné par le moteur dont la puissance sert à alimenter des équipements auxiliaires montés sur le véhicule.


Trattrici e macchine agricole e forestali — Alberi cardanici di trasmissione dalla presa di potenza (p.d.p.) e loro protezioni — Sicurezza

Tracteurs et matériels agricoles et forestiers — Arbres de transmission à cardans de prise de force et leurs protecteurs — Sécurité


Trattrici e macchine agricole e forestali — Protezioni per alberi cardanici di trasmissione dalla presa di potenza (p.d.p.) — Prove di resistenza e di usura e criteri di accettazione (ISO 5674:2004, versione corretta 2005-07-01)

Tracteurs et matériels agricoles et forestiers — Protecteurs d’arbres de transmission à cardans de prise de force — Essais de résistance mécanique et d’usure et critères d’acceptation (ISO 5674:2004, version corrigée 2005-07-01)


3.7.2. Entro 10 secondi dall’inizio di un’operazione di presa di potenza che disabilita un sistema di monitoraggio necessario per soddisfare le condizioni per il monitoraggio indicate nel presente allegato, il sistema OBD disattiva l’aggiornamento del numeratore e del denominatore corrispondenti a ciascun sistema di monitoraggio disabilitato.

3.7.2. Dans les 10 secondes à partir du démarrage de la prise de force (PTO) qui désactive une surveillance requise pour répondre aux conditions de surveillance de la présente annexe, le système OBD désactive l’augmentation suivante du numérateur et du dénominateur correspondants pour chaque surveillance désactivée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’aggiornamento di tutti i numeratori e denominatori riprende entro 10 secondi dal termine dell’operazione di presa di potenza.

Lorsque la prise de force prend fin, l’augmentation de l’ensemble des numérateurs et des dénominateurs correspondants reprend dans les 10 secondes.


Nel calcolo della potenza termica nominale totale delle installazioni di cui al punto 1.1 per impianti di combustione utilizzati nelle strutture sanitarie, si considera ai fini del calcolo unicamente la loro normale capacità di esercizio.

Pour le calcul de la puissance thermique nominale totale des installations visées au point 1.1, seule la puissance normale de fonctionnement est prise en considération dans le cas d’installations de combustion utilisées dans des établissements de soin.


Gli impianti di combustione alimentati a combustibile liquido con una potenza termica normale inferiore a 500 MW che hanno ricevuto un'autorizzazione prima del 27 novembre 2002 e che non sono in funzione per più di 1 500 ore annue, calcolate in media mobile su un periodo di cinque anni, sono soggetti a un valore limite di emissione di anidride solforosa pari a 800 mg/Nm3.

Les installations de combustion utilisant des combustibles liquides, dont la puissance thermique nominale est inférieure à 500 MW qui ont obtenu une autorisation avant le 27 novembre 2002 et qui ne sont pas exploitées plus de 1 500 heures par an, en moyenne mobile calculée sur une période de cinq ans, sont soumises à une valeur limite d'émission de dioxyde de souffre de 800 mg/Nm


Nel calcolo della potenza termica nominale totale degli impianti di cui al punto 1.1, per gli impianti di combustione utilizzati nelle strutture sanitarie si considera ai fini del calcolo unicamente la loro normale capacità di esercizio.

Pour le calcul de la puissance thermique nominale totale des installations visées au point 1.1, seule la puissance normale de fonctionnement est prise en considération dans le cas d'installations de combustion utilisées dans des établissements de soins.


L'esercente deve assicurare che il velivolo, nelle condizioni meteorologiche previste per il volo, sarà in grado, in qualsiasi punto della rotta normale o della rotta di deviazione prevista, di raggiungere una velocità ascensionale di almeno 300 ft/min nelle condizioni specificate di potenza massima continua:

L'exploitant doit s'assurer que l'avion, compte tenu des conditions météorologiques prévues pour le vol, pourra, tout au long de son itinéraire ou de tout itinéraire de déroutement programmé depuis cette route atteindre une vitesse ascensionnelle d'au moins 300 ft/mn avec tous les moteurs fonctionnant dans les conditions spécifiées de puissance maximale continue :


(a) L'esercente deve assicurare che il velivolo, nelle condizioni meteorologiche previste per il volo e nel caso in cui uno qualsiasi dei motori diventi inoperativo in un punto qualunque della rotta normale o della rotta di deviazione prevista e l'altro motore o gli altri motori funzionino nelle condizioni specificate di potenza massima continua, sarà in grado di continuare il volo dall'altitudine di crociera fino ad un aeroporto in cui può essere effettuato un atterraggio ...[+++]

(a) L'exploitant doit s'assurer que l'avion, compte tenu des conditions météorologiques prévues pour le vol, et en cas de panne de l'un quelconque de ses moteurs survenant en un point quelconque de son itinéraire ou sur un quelconque itinéraire de déroutement en route programmé, l'autre (les autres) moteur(s) fonctionnant dans les conditions spécifiées de puissance maximale continue, peut poursuivre son vol du niveau de croisière jusqu'à un aérodrome où il peut effectuer un atterrissage conformément aux dispositions de l'OPS 1.595 ou ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Presa di potenza normale' ->

Date index: 2022-03-16
w