Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbuono d'interesse
Accensione di prestito
Assunzione di prestito
Bonifico d'interessi
Mutuo a saggi d'interesse favorevoli
Mutuo a tasso d'interesse preferenziale
Mutuo a tasso fisso
Obbligazione a reddito fisso
Obbligazione a tasso d'interesse fisso
Obbligazione a tasso fisso
Prestito a tasso fisso
Prestito a tasso ridotto
Prestito a tasso variabile
Prestito agevolato
Prestito con bonifico
Prestito con interessi preferenziali
Prestito ipotecario a tasso variabile
Saggio d'interesse fisso
Sovvenzione sugli interessi
Tasso d'interesse fisso
Tasso di interesse fisso
Tasso fisso
Tasso preferenziale di credito

Traduction de «Prestito a tasso fisso » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


assunzione di prestito [ accensione di prestito | prestito a tasso fisso | prestito a tasso variabile ]

emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]


mutuo a tasso fisso

hypothèque à taux d'intérêt fixe (1) | prêt hypothécaire à taux fixe (2)


saggio d'interesse fisso | tasso di interesse fisso | tasso d'interesse fisso | tasso fisso

taux d'intérêt fixe | taux fixe


abbuono d'interesse [ bonifico d'interessi | prestito agevolato | prestito a tasso ridotto | prestito con bonifico | sovvenzione sugli interessi | tasso preferenziale di credito ]

bonification d'intérêt [ prêt à taux réduit | prêt bonifié | taux préférentiel de crédit ]


obbligazione a reddito fisso | obbligazione a tasso d'interesse fisso | obbligazione a tasso fisso

obligation à revenu fixe | obligation à taux fixe


mutuo a saggi d'interesse favorevoli (1) | prestito con interessi preferenziali (2) | mutuo a tasso d'interesse preferenziale (3)

prêt à taux préférentiel (1) | prêt à intérêts préférentiels (2)


prestito ipotecario a tasso variabile

obligation à taux d'intérêt variable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel caso di rimborso volontario anticipato di un prestito a tasso di interesse fisso o di una parte di esso, secondo quanto stabilito dall'articolo 2 della presente appendice, oppure qualora il CIRR applicato ai sensi del contratto di credito sia cambiato in un tasso variabile o in un tasso swap, il mutuatario è tenuto a compensare l'ente che ha erogato il sostegno pubblico per tutti i costi e le perdite determinati da tali misure, compreso il costo per l'ente pubblico della sostituzione della parte di entrate di ...[+++]

En cas de remboursement anticipé volontaire de tout ou partie d'un prêt à taux d'intérêt fixe, comme prévu à l'article 2 du présent appendice, ou lorsque le TICR appliqué dans le cadre de l'accord de crédit est remplacé par un taux variable ou un taux de swap, l'emprunteur indemnise l'institution qui apporte son soutien financier public pour tous les coûts et pertes découlant de ces actions, et notamment l'institution gouvernementale pour le coût que lui occasionne le remplacement de la partie des rentrées à taux fixe interrompues par le remboursement anticipé.


quando il rimborso del capitale e il pagamento degli interessi sono effettuati in rate uguali, per calcolare il calendario completo dei pagamenti si adopera il tasso EURIBOR/BBSY/LIBOR/CDOR, pertinente per valuta e frequenza di pagamento, in vigore due giorni operativi prima della data di prelievo del prestito, come se si trattasse di un tasso fisso.

Lorsque le remboursement du principal et le paiement des intérêts sont combinés sous forme de versements égaux, l'EURIBOR/le BBSY/le LIBOR/le CDOR pertinent en vigueur deux jours ouvrables avant la date d'utilisation du crédit, selon la monnaie concernée et la fréquence de paiement, est utilisé pour calculer l'échéancier de paiement dans son intégralité, comme s'il s'agissait d'un taux fixe.


Nel caso di tasso fisso il debitore deve pagare interessi di mora pari al tasso d'interesse di base della Banca centrale europea (BCE), maggiorato di nove punti percentuali.

En cas d'application d’un taux fixe, le débiteur devra payer des intérêts de retard calculés sur la base du taux d’intérêt de référence de la Banque centrale européenne (BCE), majoré de 9 %.


Se il creditore non ha richiesto esplicitamente uno dei due tassi di interessi di mora, prevale il tasso fisso.

Si le créancier n’a pas expressément demandé l’application de l'un de ces deux taux, c'est le taux fixe qui est appliqué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Per i contratti di credito per i quali è concordato un tasso debitore fisso in relazione al periodo iniziale di almeno cinque anni, al termine del quale il tasso debitore è negoziato per concordare un nuovo tasso fisso per un ulteriore periodo di riferimento, il calcolo dell’ulteriore TAEG esemplificativo comunicato nel PIES copre solo il periodo iniziale a tasso fisso ed è fondato sull’ipotesi che, al termine del periodo per il quale è stabilito il tasso debitore fisso ...[+++]

5. Pour les contrats de crédit pour lesquels un taux débiteur fixe a été convenu dans le cadre de la période initiale d’au moins cinq ans, à la fin de laquelle une négociation est menée sur le taux débiteur afin de convenir d’un nouveau taux fixe pour une nouvelle période, le calcul du TAEG illustratif supplémentaire figurant dans la FISE couvre uniquement la période initiale à taux fixe et se fonde sur l’hypothèse selon laquelle, au terme de la période à taux débiteur fixe, le capital restant est remboursé.


Quando i controlli a posteriori dell'evento determinante la sovvenzione rivelano che l'evento non ha avuto luogo e che il beneficiario ha ricevuto indebitamente una somma forfettaria o un finanziamento a tasso fisso, la Commissione ha il diritto di recuperare l'importo di tale pagamento e, nel caso di falsa dichiarazione relativa alla somma forfettaria o al finanziamento a tasso fisso, d'infliggere sanzioni pecuniarie il cui importo può arrivare sino al 50 % della somma forfettaria o del finanziamento a tasso fisso.

Lorsque les contrôles ex post du fait générateur révèlent que ledit fait n'est pas survenu et qu'un paiement a été indûment effectué en faveur du bénéficiaire sur un montant forfaitaire ou un financement à taux forfaitaire, la Commission est en droit de récupérer jusqu'à l'intégralité du montant forfaitaire ou du financement à taux forfaitaire et, en cas de fausse déclaration concernant le montant forfaitaire ou le financement à taux forfaitaire, d'infliger des sanctions financières pouvant atteindre 50 % de la valeur totale du montant forfaitaire ou du financement à taux forfaitaire.


Perciò uno swap sul tasso d'interesse in base al quale un ente riceve un tasso d'interesse variabile e paga un tasso d'interesse fisso è equiparato ad una posizione lunga in uno strumento a tasso variabile di durata pari al periodo che va fino alla successiva revisione del tasso d'interesse e a una posizione corta in uno strumento a tasso fisso con la stessa scadenza dello swap.

Par conséquent, un contrat d'échange de taux d'intérêt dans lequel un établissement reçoit un taux variable et paie un taux fixe est traité comme la combinaison d'une position longue dans un instrument à taux variable d'une échéance équivalant à la période qui s'écoule jusqu'à la prochaine fixation du taux d'intérêt et d'une position courte dans un instrument à taux fixe ayant la même échéance que le contrat d'échange lui-même.


Raccomanda infine di estendere l'imposizione minima sugli interessi anche ai redditi derivati da prodotti finanziari, i quali possono essere pressoché equiparati agli investimenti a tasso fisso.

Il recommande enfin d'étendre également l'imposition minimale des intérêts aux revenus issus de produits financiers pratiquement assimilables à des placements à revenus fixes.


Di conseguenza, per gli Stati membri partecipanti all'euro, sarà applicato il tasso fisso dell'euro, mentre per gli Stati membri non partecipanti il tasso di cambio sarà quello del mercato (fissato giornalmente) come avviene tra l'euro e le monete nazionali.

En conséquence, pour les Etats membres participants, le taux fixe de l'euro sera d'application et, pour les autres, le taux de change sera celui du marché (taux journalier) entre l'euro et la monnaie nationale.


L'aiuto può assumere tre forme distinte: sovvenzione a fondo perduto, prestito a tasso zero e partecipazione pubblica grazie ad un fondo per capitale di rischio.

Ces aides prennent trois formes distinctes : subvention à fonds perdu, prêt à taux d'intérêt nul et participation publique provenant d'un fonds de capital à risque.


w