Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbuono d'interesse
Accensione di prestito
Assunzione di prestito
Bonifico d'interessi
Mutuo a saggi d'interesse favorevoli
Mutuo a tasso d'interesse preferenziale
Obbligazione a tasso variabile
Prestito a tasso fisso
Prestito a tasso ridotto
Prestito a tasso variabile
Prestito agevolato
Prestito con bonifico
Prestito con interessi preferenziali
Prestito ipotecario a tasso variabile
Sovvenzione sugli interessi
Tasso di interesse variabile
Tasso preferenziale di credito
Tasso variabile
Titolo a tasso variabile
Titolo obbligazionario a tasso variabile

Traduction de «Prestito a tasso variabile » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


assunzione di prestito [ accensione di prestito | prestito a tasso fisso | prestito a tasso variabile ]

emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]


prestito ipotecario a tasso variabile

obligation à taux d'intérêt variable


obbligazione a tasso variabile | titolo a tasso variabile | titolo obbligazionario a tasso variabile

obligation à taux flottant | obligation à taux variable | OTV [Abbr.]


abbuono d'interesse [ bonifico d'interessi | prestito agevolato | prestito a tasso ridotto | prestito con bonifico | sovvenzione sugli interessi | tasso preferenziale di credito ]

bonification d'intérêt [ prêt à taux réduit | prêt bonifié | taux préférentiel de crédit ]


tasso di interesse variabile | tasso variabile

taux d'intérêt flottant | taux flottant


mutuo a saggi d'interesse favorevoli (1) | prestito con interessi preferenziali (2) | mutuo a tasso d'interesse preferenziale (3)

prêt à taux préférentiel (1) | prêt à intérêts préférentiels (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel caso di rimborso volontario anticipato di un prestito a tasso di interesse fisso o di una parte di esso, secondo quanto stabilito dall'articolo 2 della presente appendice, oppure qualora il CIRR applicato ai sensi del contratto di credito sia cambiato in un tasso variabile o in un tasso swap, il mutuatario è tenuto a compensare l'ente che ha erogato il sostegno pubblico per tutti i costi e le perdite determinati da tali misure, compreso il costo per l'ente pubblico del ...[+++]

En cas de remboursement anticipé volontaire de tout ou partie d'un prêt à taux d'intérêt fixe, comme prévu à l'article 2 du présent appendice, ou lorsque le TICR appliqué dans le cadre de l'accord de crédit est remplacé par un taux variable ou un taux de swap, l'emprunteur indemnise l'institution qui apporte son soutien financier public pour tous les coûts et pertes découlant de ces actions, et notamment l'institution gouvernementale pour le coût que lui occasionne le remplacement de la partie des rentrées à taux fixe interrompues par le remboursement anticipé.


Conformemente alle disposizioni del contratto di credito, il mutuatario non è autorizzato a passare da un finanziamento a tasso variabile con sostegno pubblico ad un finanziamento a un CIRR preselezionato, né a commutare fra un CIRR preselezionato e il tasso di interesse di mercato a breve termine in vigore alla data di un pagamento degli interessi per tutta la durata del prestito.

Dans le cadre des dispositions de l'accord de crédit, l'emprunteur n'est pas autorisé à passer d'un financement à taux variable bénéficiant d'un soutien public à un financement assorti d'un TICR présélectionné, ni d'un TICR présélectionné au taux du marché à court terme en vigueur à toute date de paiement des intérêts pendant toute la durée du prêt.


Questi prestiti comprendono prestiti garantiti e non garantiti mediante prestiti a scadenza, prestiti ipotecari e commerciali rimborsabili su un periodo prestabilito che può giungere fino a 15 anni, finanziamenti di attività e finanziamenti commerciali nonché sconto di fatture, indipendentemente dal fatto che il tasso d'interesse del prestito interessato sia variabile, oppure un margine fisso su uno specifico tasso d'interesse di riferimento, o ancora un tasso d'interesse fisso per tutta la durata del prestito o parte di essa.

Ces prêts incluent les prêts garantis et non garantis par des prêts à terme, des prêts hypothécaires commerciaux remboursables sur une période maximale de quinze ans, le financement d'actifs et des financements commerciaux, ainsi que l'escompte de factures, que le taux d'intérêt du prêt en question soit variable ou constitue une marge fixe sur un taux d'intérêt de référence ou un taux d'intérêt fixe pour tout ou partie de la durée du prêt.


Inoltre la percentuale di attività a basso rendimento della Banca (crediti ipotecari a tasso variabile e obbligazioni NAMA) rispetto al valore totale delle attività dovrebbe ridursi nel periodo di ristrutturazione, passando dal [20-30 %] del 2014 al [10-20 %] del 2017 in seguito al rimborso delle obbligazioni NAMA e all'ammortamento del portafoglio di crediti ipotecari a tasso variabile per il quale non è previsto alcun nuovo prestito.

En outre, la part des actifs à faible rendement de la banque (à savoir les crédits hypothécaires à taux variable et les obligations de la NAMA) dans le total des actifs devrait décroître au cours de la période de restructuration pour passer de [20-30 %] en 2014 à [10-20 %] en 2017, à la suite du rachat d'obligations de la NAMA et de l'amortissement du portefeuille de crédits hypothécaires à taux variable pour lequel aucun nouveau prêt n'est prévu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel caso di tasso variabile il debitore deve pagare interessi di mora pari al tasso d'interesse di base della Banca centrale europea (BCE), maggiorato di otto punti percentuali.

En cas d'application d’un taux variable, les intérêts de retard à payer par le débiteur correspondront au taux d’intérêt de référence de la BCE majoré de 8 %.


Per queste attività il finanziamento di 300 milioni di Euro sarà a tasso variabile e avrà una durata di 20 anni.

Le prêt de 300 millions d’EUR sera assorti d’un taux variable et aura une durée de 20 ans.


(36) Il prestito concesso da Caja Cantabria è un prestito della durata di otto anni che non è assistito da garanzie e è gravato da interesse annuo ad un tasso variabile che oscilla dal 2 %, se l'impresa non realizza utili, al MIBOR + 4 se invece realizza profitti ingenti.

(36) Le prêt accordé par Caja Cantabria est un prêt d'une durée de huit ans, qui n'est pas assorti de garanties et est soumis à un taux d'intérêt annuel variable qui peut aller de 2 %, si l'entreprise ne réalise pas de bénéfices, au MIBOR + 4 si elle est fortement bénéficiaire.


- Aiuto di Stato NN 121/93 - Aiuti che restano da eaminare nel quadro dell'inventario POSEIDOM - Francia - Approvazione La Commissione ha preso conoscenza di vari aiuti a favore dei dipartimenti d'oltremare (DOM) francesi. Si tratta: - delle misure di defiscalizzazione a favore dei privati (61 Mio di ECU nel 1992) che investono nei DOM e dell'estensione dell'analogo dispositivo a favore delle imprese (38 Mio di ECU) (Legge Pons); - delle attività di prestito a tasso agevolato svolte dalla società di credito per lo sviluppo dei DOM (SOCREDOM); - delle attività di assunzione ...[+++]

- Aide d'Etat NN 121/93 - Aides restant à examiner dans le cadre de l'inventaire POSEIDOM - FRANCE - Approbation La Commission a pris connaissance de plusieurs mesures d'aides en faveur des départements d'Outre-Mer (DOM). Il s'agit : - des mesures de défiscalisation en faveur des particuliers (61 Mecu en 1992) qui investissent dans les DOM et de l'extension du dispositif analogue en faveur des entreprises (38 Mecu) (Loi Pons) ; - des activités de prêt à taux réduit de la société de crédit pour le développement des DOM (SOCREDOM) ; - des activités de prises de participation de la caisse ...[+++]


L'aiuto concerne il 30% del prezzo contrattuale delle commesse ed è accordato sotto forma di prestito al tasso agevolato del 4% accompagnato da garanzia bancaria o assicurazione per una durata di 18 - 36 mesi.

L'aide porte sur 30% du prix total contractuel des commandes et se concrétise par un prêt au taux de 4% pour une durée de 18 à 36 mois.


L'aiuto può assumere tre forme distinte: sovvenzione a fondo perduto, prestito a tasso zero e partecipazione pubblica grazie ad un fondo per capitale di rischio.

Ces aides prennent trois formes distinctes : subvention à fonds perdu, prêt à taux d'intérêt nul et participation publique provenant d'un fonds de capital à risque.


w