Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Componenti del prezzo di costo
Componenti del prezzo di costo di capitali
Costo delle chiamate
Costo delle comunicazioni telefoniche
Costo di trasporto
Prezzo d'occasione
Prezzo delle comunicazioni
Prezzo di costo
Prezzo di costo dell'elettricità
Prezzo di costo orario
Prezzo di costo per ora
Prezzo di dumping
Prezzo di trasporto
Prezzo irrisorio
Prezzo sotto costo
Rimborso del prezzo di costo
Rimborso del prezzo di produzione
Tariffa delle comunicazioni
Tariffa per le trasmissioni
Tariffazione delle comunicazioni

Traduction de «Prezzo sotto costo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prezzo di dumping | prezzo d'occasione | prezzo irrisorio | prezzo sotto costo

prix dérisoire | prix sacrifié | vil prix


prezzo di costo orario | prezzo di costo per ora

prix de revient horaire | prix de revient par heure




componenti del prezzo di costo | componenti del prezzo di costo di capitali

postes du prix de revient


rimborso del prezzo di costo (1) | rimborso del prezzo di produzione (2)

remboursement du prix de revient


prezzo di costo dell'elettricità

prix de revient de l'électrici


prezzo di costo

prix de revient (1) | coût de revient (2)


prezzo di trasporto [ costo di trasporto ]

prix de transport [ coût de transport ]


tariffa delle comunicazioni [ costo delle chiamate | costo delle comunicazioni telefoniche | prezzo delle comunicazioni | tariffa per le trasmissioni | tariffazione delle comunicazioni ]

tarif des communications [ prix de la communication téléphonique | prix des appels téléphoniques | prix des communications | tarif des transmissions | tarification des communications ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli strumenti di mercato mirano a stabilire un prezzo per le attività economiche che inquinano l'ambiente, in linea con il principio "chi inquina paga", al fine di rivelare il costo reale della produzione e del consumo e di premiare l'efficienza sotto il profilo delle risorse e i comportamenti sostenibili.

Les instruments de marché ont pour objectif de tarifier les activités économiques polluantes, conformément au principe dit du pollueur-payeur, de manière à révéler les coûts réels de production et de consommation et à récompenser l'utilisation efficace des ressources et les comportements durables.


13. sottolinea la necessità di far fronte all'impatto crescente delle emissioni del trasporto aereo sul cambiamento climatico; deplora, di conseguenza, il fatto che l'UE abbia temporaneamente congelato l'attuazione del sistema UE di scambio delle emissioni per i voli non intra-UE; sottolinea la necessità di un sistema di scambio di quote di emissione (ETS) più esteso ed efficace, che fornisca obiettivi climatici efficienti e incentivi efficaci per la riduzione delle emissioni di gas a effetto serra, garantisca un prezzo significativo per la CO2 e ris ...[+++]

13. insiste sur la nécessité de s'attaquer aux conséquences croissantes des émissions du transport aérien sur le changement climatique; déplore, dès lors, que l'Union européenne ait dû temporairement suspendre la mise en œuvre du système d'échange de quotas d'émission pour les vols qui ne sont pas internes à l'Union; souligne la nécessité d'un système renforcé et amélioré d'échange de quotas d'émission, qui fournisse des objectifs efficaces en matière de climat ainsi que de réelles incitations à réduire les émissions de GES, assure un prix significatif pour le CO2, et reflète le coût exact des combustibles fossiles; souligne que le mo ...[+++]


2. In caso di applicazione del paragrafo 1, l'importo della differenza tra la valutazione eseguita con i metodi del prezzo di acquisizione o del costo di produzione e la valutazione eseguita con il metodo della rideterminazione dei valori è iscritto alla voce riserva di rivalutazione sotto “patrimonio netto”.

2. En cas d'application du paragraphe 1, le montant des différences entre l'évaluation sur la base du prix d'acquisition ou du coût de revient et l'évaluation sur la base d'une réévaluation est porté au poste "réserve de réévaluation" des "Capitaux propres".


16. è convinto che tutti gli Stati membri dovrebbero consentire ai dettaglianti di abbassare considerevolmente il prezzo dei prodotti alimentari freschi, fino al di sotto del costo di produzione quando sono prossimi alla scadenza, allo scopo di ridurre la quantità di prodotti rimasti invenduti e scartati e offrire ai consumatori con un reddito disponibile più basso la possibilità di acquistare alimenti di alta qualità a prezzi più abbordabili;

16. est d'avis que tous les États membres devraient permettre aux détaillants de diminuer substantiellement le prix des produits alimentaires frais, en deçà de leur coût de production lorsqu'ils approchent de leur date limite de vente, afin de réduire le volume de denrées invendues traitées en tant que déchets et de donner la possibilité aux consommateurs disposant d'un maigre revenu d'acheter des denrées de haute qualité à des tarifs bon marché;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. ritiene che prassi trasparenti e credibili in materia di appalti pubblici svolgano un ruolo particolarmente importante in relazione all'efficienza della spesa pubblica nonché all'impatto degli investimenti pubblici sull'economia, in particolare sulla crescita sostenibile e l'innovazione; reputa che il prezzo non debba, come finora è avvenuto, rappresentare un criterio in grado di influire sulla qualità dei servizi appaltati e ritiene al riguardo che per gli appalti pubblici non si debba seguire il principio del prezzo più basso ma tener conto dell'offerta più vantaggiosa sotto ...[+++]

1. est d'avis que les pratiques transparentes et fiables en matière de marchés publics contribuent de manière très significative à l'efficience des dépenses publiques et à l'influence des investissements publics sur l'économie, notamment sur la croissance et l'innovation durables; estime que le prix ne doit pas demeurer un critère en mesure d'influencer la qualité des services achetés et souligne, dans ce contexte, que les marchés publics ne doivent pas suivre le principe du prix le plus bas, mais tenir compte de l'offre la plus durable et économiquement la plus avantageuse, y compris le coût du cycle de vie; demande à la Commission d' ...[+++]


Qualora non siano accertabili cessioni di beni o prestazioni di servizi analoghe, il valore normale non è fissato al di sotto del prezzo di acquisto dei beni o di beni simili, o, in mancanza del prezzo di acquisto, del prezzo di costo, determinati nel momento in cui si effettuano tali operazioni ovvero, nel caso di prestazioni di servizi, non al di sotto dell'importo delle spese sostenute dal soggetto passivo per l'esecuzione della prestazione di servizi».

Lorsqu’il n’est pas possible d’établir une transaction comparable, la valeur normale ne peut être inférieure au prix d’achat des objets ou d’objets comparables ou, à défaut de prix d’achat, au prix de revient, déterminés au moment où s’effectuent ces opérations, ou, lorsqu’il s’agit de services, au montant des dépenses engagées par l’assujetti pour l’exécution de la prestation de services».


In considerazione del fatto che il prezzo del latte si è mantenuto per lungo tempo al di sotto del costo di produzione, che proposte intende avanzare il Consiglio al fine di ispirare nuova fiducia al settore?

Considérant que les prix du lait sont inférieurs au coût de production depuis longtemps, quelles propositions le Conseil compte-t-il présenter pour rendre confiance au secteur?


Il regime, che è un rinnovo puro e semplice dei provvedimenti esistenti negli anni 1991-1993 e 1994, prevede la concessione di aiuti ai cantieri di costruzione navale sotto forma di sovvenzione del 9% del prezzo delle navi prima degli aiuti e al 4,5% per la trasformazione e la costruzione di navi il cui costo sia inferiore a 10 Mio di ECU.

Le régime, qui est une reconduction pure et simple des mesures existantes au cours des années 1991-1993 et 1994, prévoit des aides, sous forme de subventions, aux chantiers de construction navale s'élevant à 9% du prix des navires avant aides, et 4,5% pour les transformations et la construction de navires dont le coût est inférieur à 10 MECU.


Il regime, che costituisce una semplice riconferma delle misure adottate per gli anni 1991-1993, e per il 1994, prevede aiuti ai cantieri per le costruzioni navali, sotto forma di sovvenzioni, per un valore pari al 9% del prezzo delle navi prima degli aiuti; nel caso di navi il cui costo è inferiore a 10 MECU, gli aiuti per la trasformazione e la costruzione si riducono al 4,5%.

Le régime, qui est une reconduction pure et simple des mesures existantes au cours des années 1991-1993, et 1994 prévoit des aides, sous forme de subventions, aux chantiers de construction navale s'élevant à 9% du prix des navires avant aides, et 4,5% pour les transformations et la construction de navires dont le coût est inférieur à 10 MECU.


- Aiuto N 336/94 - Regime di aiuti di Stato alla costruzione navale - ITALIA Il regime, con il quale vengono riproposte anche per il 1994 le misure esistenti nel periodo 1991-1993, prevede aiuti, sotto forma di sovvenzioni ai cantieri di costruzione navale, pari al 9% del prezzo delle navi prima degli aiuti e al 4,5% per le trasformazioni e la costruzione di navi il cui costo è inferiore a 10 Mio di ECU.

- Aide N 336/94 - Régime d'aides d'Etat à la construction navale - ITALIE Le régime, qui est une reconduction pure et simple pour l'année 1994 des mesures existantes au cours des années 1991-1993, prévoit des aides, sous forme de subventions, aux chantiers de construction navale s'élevant à 9% du prix des navires avant aides, et 4,5% pour les transformations et la construction de navires dont le coût est inférieur à 10 MECU.


w