In primo luogo, la Commissione constata che, né la costruzione di infrastrutture destinate agli sport motoristici, alle attività per il tempo libero, al settore alberghiero e della ristorazione, né l'organizzazione di manifestazioni di sport motoristici, possano essere considerate fattori straordinari che non rientrerebbe nelle normali attività commerciali di NG, MSR e CMHN.
Premièrement, la Commission constate que ni la construction d'infrastructures destinées aux sports moteurs, aux activités de loisirs, à l'hôtellerie et à la restauration, ni l'organisation de manifestations de sports moteurs, ne peuvent être assimilées à des facteurs extraordinaires qui n'entreraient pas dans la sphère des activités commerciales normales de NG, MSR et CMHN.