Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attentato contro la sicurezza dello Stato
Bilancio consolidato
Bilancio contabile
Bilancio di società
Consolidamento della nazione
Consolidamento dello Stato
Consolidamento nazionale
Costruzione dello Stato
Delitto contro la sicurezza dello Stato
Funzionaria dello stato civile
Funzionario dello stato civile
ISIS
Ordinanza ISIS
Protezione dello Stato
Reato contro la cosa pubblica
Regolamento Dublino
Stato patrimoniale
Stato patrimoniale di chiusura di esercizio
Struttura dello stato patrimoniale
Totale dello stato patrimoniale
Ufficiale di stato civile

Traduction de «Protezione dello Stato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Ordinanza del 31 agosto 1992 sul sistema per il trattamento provvisorio dei dati relativi alla protezione dello Stato | Ordinanza ISIS

Ordonnance du 31 août 1992 sur le système provisoire de traitement des données relatives à la protection de l'Etat | Ordonnance ISIS


Divisione Indagini protezione dello Stato / Compiti speciali

Division Enquêtes protection de l'Etat / Délits spécifiques


sistema per il trattamento dei dati relativi alla protezione dello Stato [ ISIS ]

système de traitement des données relatives à la protection de l'Etat [ ISIS ]


Regolamento (CE) n. 343/2003 del Consiglio, del 18 febbraio 2003, che stabilisce i criteri e i meccanismi di determinazione dello Stato membro competente per l'esame di una domanda d'asilo presentata in uno degli Stati membri da un cittadino di un paese terzo | Regolamento (UE) n. 604/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 giugno 2013, che stabilisce i criteri e i meccanismi di determinazione dello Stato membro competente per l’esame di una d ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


Memorandum d'intesa di Parigi relativo al controllo delle navi da parte dello Stato d'approdo | Memorandum d'intesa relativo al controllo delle navi da parte dello Stato d'approdo | protocollo d'intesa di Parigi sul controllo da parte dello Stato di approdo

mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'État du port | protocole d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'État du port


bilancio di società [ bilancio consolidato | bilancio contabile | stato patrimoniale | stato patrimoniale di chiusura di esercizio | struttura dello stato patrimoniale | totale dello stato patrimoniale ]

bilan [ bilan comptable | bilan consolidé ]


attentato contro la sicurezza dello Stato [ delitto contro la sicurezza dello Stato | reato contro la cosa pubblica ]

atteinte à la sûreté de l'État [ crime contre la paix publique | crime contre la sûreté de l'État ]


consolidamento dello Stato [ consolidamento della nazione | consolidamento nazionale | costruzione dello Stato ]

construction de l'État [ construction de la nation | reconstruction d'une nation | reconstruction de l'État ]


funzionaria dello stato civile | funzionario dello stato civile | ufficiale di stato civile

chef de service état civil | employé de l'état civil | cheffe de service état civil | employé de l'état civil/employée de l'état civil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In questo caso le autorità degli Stati membri devono informarne la Commissione, che svolgerà un'indagine sulla misura di protezione dello Stato membro.

Les autorités de l'État membre doivent informer la Commission, qui procède alors à une enquête sur les mesures conservatoires prises par l’État membre concerné.


13. sottolinea che le misure destinate a regolamentare l'accesso dei media al mercato mediante licenze di trasmissione e procedure di autorizzazione, le norme per la protezione dello Stato, della sicurezza nazionale o militare e dell'ordine pubblico, e quelle per la tutela della moralità pubblica e la protezione dei minori, non devono essere utilizzate abusivamente al fine di imporre un controllo politico o di parte o la censura sui media o di ostacolare il diritto fondamentale dei cittadini di essere informati sulle questioni di pubblico interesse e rilievo; mette l'accento sulla necessità di garantire un corretto equilibrio a questo r ...[+++]

13. insiste sur le fait qu'il ne faut pas abuser des mesures réglementant l'accès des médias au marché au moyen de l'octroi de licences de diffusion et de procédures d'autorisation, de règles relatives à la protection de l'État, de la sécurité nationale ou militaire et de l'ordre public ni de règles sur les bonnes mœurs et la protection des enfants, en vue d'imposer un contrôle politique ou partisan ou une censure sur les médias ou d'empêcher le droit fondamental des citoyens d'être informés à propos des questions d'intérêt et d'importance publics; souligne qu'il convient d'assurer un équilibre correct à cet égard; met en garde contre ...[+++]


numero dei richiedenti protezione internazionale pro capite nello Stato membro negli ultimi 18 mesi (e in particolare negli ultimi sei) rispetto alla media dell'Unione; capacità del sistema di asilo dello Stato membro; partecipazione dello Stato membro a precedenti iniziative di solidarietà e misura in cui ha già beneficiato di misure di solidarietà dell'UE.

le nombre de demandeurs d’une protection internationale par habitant dans l’État membre au cours des 18 derniers mois (et notamment au cours des six derniers mois) par rapport à la moyenne de l’Union; la capacité du système d’asile de l’État membre concerné; la participation de l’État membre à des initiatives de solidarité antérieures, ainsi que la mesure dans laquelle l’État membre a bénéficié auparavant de mesures de solidarité de l’UE.


Pertanto, l'autorità competente dello Stato di esecuzione non è tenuta ad adottare in tutti i casi la stessa misura di protezione dello Stato di emissione, ma dispone di un certo margine discrezionale per adottare la misura che in un caso simile considera adeguata e consona al proprio diritto interno per assicurare costante tutela alla persona protetta alla luce della misura adottata nello Stato di emissione e descritta nell'ordine di protezione europeo.

Dès lors, il n'est pas nécessaire que l'autorité compétente de l'État d'exécution prenne dans tous les cas la même mesure de protection que celle qui a été prise dans l'État d'émission et elle dispose d'une marge d'appréciation pour prendre, en vertu du droit national applicable dans un cas similaire, toute mesure qu'elle juge adéquate et appropriée pour assurer la protection ininterrompue de la personne concernée, compte tenu de la mesure de protection prise dans l'État d'émission et sur la base de la description figurant dans la décision de protection européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. afferma con convinzione che le attività degli avvocati per i diritti umani che rappresentano le vittime delle presunte violazioni dei diritti umani esponendosi, nel continuare il proprio lavoro, a considerevoli rischi personali, dovrebbero essere oggetto del massimo rispetto e dovrebbero beneficiare della protezione dello Stato e del sostegno della comunità internazionale;

9. affirme avec conviction que les activités des avocats spécialistes des droits de l'homme plaidant dans des affaires de violations présumées des droits de l'homme, qui doivent prendre des risques personnels importants pour persister dans leur tâche, devraient être l'objet du plus grand respect et bénéficier de la protection de l'État et du soutien de la communauté internationale;


L’articolo 10 B della legge sulla protezione dello Stato birmano del 1975 prevede che chiunque sia considerato una minaccia per la sovranità e la sicurezza dello Stato e per la pace del popolo possa essere detenuto per un massimo di cinque anni.

L’article 10 b de la loi de sûreté de l’État birman de 1975 stipule qu’une personne reconnue pour être une menace à la souveraineté et à la sécurité de l’État et de la paix de la nation ne peut être détenue plus de cinq années.


B. considerando che qualsiasi riforma delle professioni legali ha conseguenze importanti che vanno al di là delle norme della concorrenza incidendo nel campo della libertà, della sicurezza e della giustizia e in modo più ampio, sulla protezione dello stato di diritto nell'Unione europea,

B. considérant que toute réforme des professions juridiques a des conséquences de grande portée, qui vont au-delà du droit de la concurrence et touchent au domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice et, plus généralement, à la protection de l'état de droit dans l'Union européenne,


Il 20 novembre, la commissaria ha avviato un dibattito sulla relazione relativa alla verifica dello stato di salute, che contiene le sue riflessioni su come la politica agricola dell'UE debba adattarsi alle sfide poste dal 21° secolo agli agricoltori europei, quali la creazione di sbocchi di mercato e le questioni legate al cambiamento climatico, alla gestione delle risorse idriche, alla protezione della biodiversità e al crescente interesse per la bioenergia agricola.

Le 20 novembre dernier, la commissaire a lancé un débat autour du rapport sur le bilan de santé, qui contient ses réflexions sur l'adaptation de la politique agricole de l'UE aux défis du 21 siècle qui attendent les agriculteurs européens, notamment la création de nouveaux débouchés commerciaux, le changement climatique, la gestion des ressources en eau, la protection de la biodiversité et l'intérêt croissant pour la bioénergie agricole.


Oggi il trattamento e le garanzie di cui godono i richiedenti asilo variano notevolmente da uno Stato membro all'altro, proprio come sono radicalmente diverse le possibilità di ottenere protezione a seconda dello Stato membro che esamina la domanda di asilo.

Actuellement, la réponse apportée aux demandeurs d’asile et les garanties qui leur sont offertes varient considérablement d’un État membre à l’autre, les chances de bénéficier d’une protection dépendant fortement de l’État membre qui examine la demande d'asile.


Ciò costituisce un'eccezione all'obbligo di riservare ai cittadini dello Stato membro in causa l'esercizio del pubblico potere (1) Il bilancio dell'esecuzione del programma Matthaeus può essere richiesto alla Sig.ra Karla RIELAU, telef. 235.40.20. D'altro canto, dal 1991 ad oggi sono stati effettuati una trentina di seminari sui temi della lotta antifrode (controlli antidumping, controlli all'esportazione, in particolare delle opere d'arte, tecniche di analisi dei rischi), protezione delle specie minacc ...[+++]

C'est une exception à l'obligation de réserver aux ressortissants nationaux l'exercice de la puissance publique. - 3 - Par ailleurs une trentaine de séminaires ont déjà eu lieu depuis 1991 sur les thèmes de lutte contre la fraude (contrôles anti-dumping, contrôle à l'exportation, notamment des oeuvres d'art, techniques de l'analyse des risques), protection des espèces menacées (convention de Washington- CITES), développement de procédures simplifiées de dédouanement, l'informatisation des procédures, les techniques d'analyse chimique, etc.En outre, au niveau de la formation des douaniers dans les écoles professionelles des programmes com ...[+++]


w