Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MPC
Magistrati della procura
Magistratura inquirente
Ministero pubblico della Confederazione
Procura della Repubblica
Pubblica accusa
Pubblico ministero
Pubblico ministero della Confederazione

Traduction de «Pubblico ministero della Confederazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pubblico ministero della Confederazione | pubblico ministero

ministère public de la Confédération


Iniziativa parlamentare. Rapporti di lavoro e retribuzione del procuratore generale della Confederazione e dei sostituti procuratori generali. Iniziativa parlamentare. Organizzazione e compiti dell'autorità di vigilanza sul Ministero pubblico della Confederazione. Rapporti della Commissione degli affari giuridici del Consiglio degli Stati del 20 maggio 2010. Parere del Consiglio federale del 4 giugno 2010

Initiative parlementaire. Rapports de travail et traitement du procureur général de la Confédération et de ses suppléants. Initiative parlementaire. Organisation et tâches de l'autorité chargée de la surveillance du Ministère public de la Confédération. Rapports du 20 mai 2010 de la Commission des affaires juridiques du Conseil des Etats. Avis du Conseil fédéral du 4 juin 2010


Ministero pubblico della Confederazione | MPC [Abbr.]

Ministère public de la Confédération | MPC [Abbr.]


Decreto del Consiglio federale che designa il Ministero pubblico della Confederazione come Ufficio centrale per la repressione della tratta delle bianche

Arrêté du Conseil fédéral désignant le Ministère public de la Confédération comme office central chargé de la répression de la traite des blanches


pubblico ministero [ magistratura inquirente | procura della Repubblica ]

ministère public [ magistrature debout | parquet ]


magistrati della procura | Pubblica accusa | Pubblico ministero

magistrature debout | ministère public | Parquet


Ministro aggiunto per gli affari esteri, incaricato e dell'aiuto pubblico allo sviluppo (APS), e presso il ministero della giustizia

ministre adjoint au ministère des affaires étrangères, chargé de l'aide au développement, et au ministère de la justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uno Stato membro ha illustrato questo punto citando l’esempio di strutture che permettono a un pubblico ministero specializzato nel settore della criminalità organizzata, agevolandolo, di operare di concerto con un pubblico ministero specializzato nella lotta al terrorismo in relazione ai casi di CFT.

Un État membre a fourni une illustration de cette réalité en citant l'exemple de structures qui permettent à un procureur spécialisé dans les affaires de criminalité financière d'agir conjointement avec un procureur spécialisé dans l'action antiterroriste afin de traiter des affaires de LFT.


Tali revisioni, alle quali partecipano congiuntamente il ministero delle finanze pubbliche, il ministero della ricerca, il ministero degli affari economici e organizzazioni indipendenti, fruiscono del sostegno pubblico a ricerche connesse alle politiche e analisi condotte sui dati raccolti.

Ces réexamens rassemblent le ministère des finances, le ministère de la recherche, le ministère des affaires économiques et des organismes indépendants, et tirent parti du soutien public à des recherches en lien avec les politiques en cause, ainsi que de conclusions sur la base de données recueillies.


[26] La bozza oggetto della consultazione pubblica si basa sui seguenti elementi: riesame funzionale del sistema giudiziario, relazioni dell’MCV e raccomandazioni della CE, ottimizzazione dei tribunali, contributi dei dipartimenti specializzati del ministero della Giustizia, Consiglio superiore della magistratura, Pubblico ministero, Alta Corte di cassazione e di giustizia, Ufficio nazionale per il commercio e Amministrazione penitenziaria nazionale.

[26] Le projet soumis à consultation publique est basé sur: l'évaluation du fonctionnement du système judiciaire; les rapports MCV et les recommandations de la Commission européenne; l'optimisation des tribunaux; les contributions des services spécialisés du ministère de la justice, du Conseil supérieur de la magistrature, du ministère public, de la Haute cour de cassation et de justice, du bureau commercial national, ainsi que ...[+++]


2. appoggia pienamente la risoluzione 1970 del Consiglio di sicurezza dell'ONU, che condanna le gravi e sistematiche violazioni dei diritti dell'uomo in Libia e decide di deferire la questione alla Corte penale internazionale, imponendo al tempo stesso un embargo sulle forniture di armi alla Libia, un divieto di viaggio e il congelamento dei beni della famiglia di Muammar Gheddafi; sostiene fermamente l'avvio, da parte del pubblico ministero della Corte penale internazionale, di un'indagine sui presunti crimini c ...[+++]

2. souscrit pleinement à la résolution 1970 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui condamne les violations flagrantes et systématiques des droits de l'homme en Libye et décide de saisir la Cour pénale internationale de la situation en Libye tout en imposant un embargo sur les armes dans le pays, une interdiction de voyager et un gel des avoirs de la famille de Mouammar Kadhafi; soutient vivement l'ouverture, par le Procureur de la CPI, d'une enquête sur les crimes contre l'humanité présumés commis en Libye par Mouammar Kadhafi et par des membres de son régime;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considerando che in risposta alla risoluzione del Consiglio di sicurezza dell'ONU del 26 febbraio 2011 sulla Libia, nella quale si era deciso di deferire la situazione alla Corte penale internazionale (CPI), il pubblico ministero della CPI ha avviato, il 3 marzo 2011, un'indagine sui presunti crimini contro l'umanità commessi in Libia, anche da parte di Muammar Gheddafi e membri della sua cerchia; che la risoluzione 1970 del Consiglio di sicurezza dell'ONU autorizza al tempo stesso tutti g ...[+++]

G. considérant qu'à la suite de l'adoption de la résolution du CSNU relative à la Libye du 26 février 2011, qui a décidé de porter l'affaire devant la Cour pénale internationale (CPI), le procureur de la CPI a lancé une enquête, le 3 mars 2011, afin d'examiner les allégations de crimes contre l'humanité commis en Libye, notamment par Mouammar Kadhafi et par des personnes de son entourage; que la résolution 1970 du Conseil de sécurité autorise également l'ensemble des États membres des Nations unies à saisir et à détruire le matériel militaire interdit,


4. appoggia pienamente la risoluzione 1970 dell'UNSC, che condanna le gravi e sistematiche violazioni dei diritti umani in Libia e chiede di deferire la situazione alla Corte penale internazionale, imponendo nel contempo un embargo sulle forniture di armi al paese e decretando un divieto di viaggio e il congelamento dei beni nei confronti della famiglia di Muammar al-Gheddafi; sottolinea che, in base al diritto internazionale, gli autori degli attacchi contro la popolazione civile ne sono individualmente responsabili sotto il profilo ...[+++]

4. souscrit pleinement à la résolution 1970 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui condamne les violations flagrantes et systématiques des droits de l'homme commises en Libye et décide de saisir la Cour pénale internationale de la situation en Libye tout en imposant à ce pays un embargo sur les armes, une interdiction de voyager et un gel des avoirs de la famille de Mouammar Khadafi; souligne que les auteurs des attaques dirigées contre les civils sont individuellement responsables pénalement en droit international, qu'ils doivent être traduits en justice et qu'il ne peut y avoir d'impunité; soutient résolument l'ouverture, par ...[+++]


2. appoggia pienamente la risoluzione 1970 del Consiglio di sicurezza dell'ONU, che condanna le brutali e sistematiche violazioni dei diritti umani in Libia e decide di deferire la situazione alla Corte penale internazionale, imponendo nel contempo un embargo sulle armi nel paese, un divieto di viaggio e il congelamento dei beni alla famiglia di Muammar Gheddafi; sostiene fermamente l'avvio, da parte del Pubblico ministero della Corte penale internazionale, di un'indagine sui presunti crimini contro l'umanità commessi da Muammar Gheddafi e dalla sua cerchia;

2. soutient totalement la résolution 1970 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui condamne les violations des droits de l'homme flagrantes commises en Libye de manière systématique et décide de porter l'affaire devant la Cour pénale internationale, en imposant, par ailleurs, à ce pays un embargo sur les armes, ainsi qu'une interdiction de voyage et un gel des avoirs à la famille de Mouammar Kadhafi; soutient pleinement le lancement par le procureur de la CPI d'une enquête sur les allégations de crimes contre l'humanité commis par Mouammar Kadhafi et par des personnes de son entourage;


4. appoggia pienamente la risoluzione 1970 dell'UNSC, che condanna le gravi e sistematiche violazioni dei diritti umani in Libia e chiede di deferire la situazione alla Corte penale internazionale, imponendo nel contempo un embargo sulle forniture di armi al paese e decretando un divieto di viaggio e il congelamento dei beni nei confronti della famiglia di Muammar al‑Gheddafi; sottolinea che, in base al diritto internazionale, gli autori degli attacchi contro la popolazione civile ne sono individualmente responsabili sotto il profilo ...[+++]

4. souscrit pleinement à la résolution 1970 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui condamne les violations flagrantes et systématiques des droits de l'homme commises en Libye et décide de saisir la Cour pénale internationale de la situation en Libye tout en imposant à ce pays un embargo sur les armes, une interdiction de voyager et un gel des avoirs de la famille de Mouammar Khadafi; souligne que les auteurs des attaques dirigées contre les civils sont individuellement responsables pénalement en droit international, qu'ils doivent être traduits en justice et qu'il ne peut y avoir d'impunité; soutient résolument l'ouverture, par ...[+++]


In Lituania, il ministero della Cultura emetterà una regolamentazione sull'etichettatura entro la fine dell'anno, e il ministero dell'istruzione organizzerà iniziative di formazione e seminari per informare gli insegnanti, gli assistenti sociali e il grande pubblico.

En Lituanie, le ministère de la Culture va publier un arrêté d'étiquetage des sites d'ici la fin de l'année et le ministère de l'Éducation va assurer une formation et organiser des séminaires à l'attention des enseignants, des travailleurs sociaux et du grand public.


Nella sua sentenza dell'11 febbraio 2003 [137] (cause riunite «Gözütok» e «Brügge»), la Corte di giustizia ha confermato che il principio «ne bis in idem», consacrato dall'articolo 54 della Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen, firmato il 19 giugno 1990, si applica anche nell'ambito di procedure di estinzione dell'azione penale, come quelle di cui è causa, mediante le quali il Pubblico ministero di uno Stato membro chiude, senza l'intervento di un giudice, un procedimento penale promosso in questo ...[+++]

Dans son arrêt du 11 février 2003 [137] (affaires jointes « Gözütok » et « Brügge »), la Cour de justice a confirmé que le principe « ne bis in idem », consacré à l'article 54 de la convention d'application de l'accord de Schengen, signée le 19 juin 1990, s'applique aussi à des procédures d'extinction de l'action publique, telles que celles en cause dans les affaires au principal, par lesquelles le ministère public d'un État membre me ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Pubblico ministero della Confederazione' ->

Date index: 2022-04-03
w