Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto procedurale dell'autorità penale
Atto procedurale ufficiale
Conflitto ceceno
Conflitto della Crimea
Conflitto russo-ceceno
Conflitto russo-ucraino
Controversia russo-ucraina
Crisi della Crimea
Disposizione procedurale
Lingua procedurale
Metodo procedurale
Norma di procedura
Norma procedurale
Prescrizione procedurale
Questione cecena
Questione della Cecenia
Questione della Crimea
Questione internazionale
Questione procedurale
Questione russo-ucraina
Rappresentazione della conoscenza procedurale
Situazione della Crimea
Vizio procedurale

Traduction de «Questione procedurale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


prescrizione procedurale | norma procedurale | disposizione procedurale | norma di procedura

règle de procédure | disposition de procédure | prescription de procédure | norme de procédure | règle procédurale | disposition procédurale | prescription procédurale | norme procédurale


metodo procedurale | rappresentazione della conoscenza procedurale

représentation de la connaissance procédurale | représentation procédurale


atto procedurale ufficiale | atto procedurale dell'autorità penale

acte de procédure officiel | acte judiciaire | acte de procédure accompli par l'autorité pénale








questione della Cecenia [ conflitto ceceno | conflitto russo-ceceno | questione cecena ]

question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]


questione della Crimea [ conflitto della Crimea | conflitto russo-ucraino | controversia russo-ucraina | crisi della Crimea | questione russo-ucraina | situazione della Crimea ]

question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La relazione sottolinea inoltre che la valutazione d'impatto non è una questione procedurale ma di contenuto.

Le rapport souligne aussi que l’évaluation d’impact n’est pas une question de procédure mais de substance.


È pertanto opportuno che la presente direttiva individui le situazioni in cui una questione procedurale o sostanziale inerente alla conformità alla legislazione dell'Unione debba essere risolta e le autorità nazionali di vigilanza non siano in grado di risolverla da sole.

La présente directive devrait dès lors identifier les cas où un problème de respect du droit de l'Union peut se poser en termes de procédure ou au fond et où les autorités nationales de surveillance peuvent être dans l'incapacité de résoudre la question par elles-mêmes.


La Commissione impone a uno Stato membro di recuperare gli aiuti di Stato dalle imprese (ed è giuridicamente tenuta a farlo) solo se constata che l'aiuto in questione è stato concesso dallo Stato membro in violazione dell'obbligo procedurale di aspettare l'autorizzazione da parte della Commissione (il cosiddetto "obbligo di sospensione") e se l'aiuto non può essere dichiarato compatibile con il funzionamento del mercato interno.

La Commission n'enjoint à un État membre de récupérer des aides d'État auprès d'entreprises (et n'y est légalement tenue) que si elle constate que lesdites aides ont été versées en violation de l'obligation procédurale incombant à cet État d'attendre son autorisation («obligation de suspension»); l'aide ne peut, dans ce cas, être déclarée compatible avec le fonctionnement du marché intérieur.


La presente direttiva dovrebbe pertanto individuare situazioni in cui sia necessario risolvere una questione, procedurale o di merito, di conformità al diritto dell’Unione e le autorità nazionali competenti non siano in grado di risolvere la questione da sole.

La présente directive devrait dès lors identifier les situations dans lesquelles un problème de respect du droit de l’Union, lié à la procédure ou au fond, doit être résolu alors que les autorités nationales compétentes sont dans l’incapacité de résoudre la question par elles-mêmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12 bis) La presente direttiva individua una prima serie di situazioni in cui può essere necessario risolvere una questione, procedurale o di merito, di conformità alla normativa dell'Unione e le autorità di vigilanza possono non essere in grado di risolvere la questione da sole.

(12 bis) La présente directive devrait dès lors identifier les cas où un problème de respect du droit de l'Union peut se poser en termes de procédure ou au fond et où les autorités de surveillance peuvent être dans l'incapacité de résoudre la question par elles-mêmes.


- (EN) Signor Presidente, su una questione procedurale, intervengo per sollevare la questione del potenziale uso dell’articolo 147 del Regolamento, a seguito degli spiacevoli eventi di ieri, quando alcuni nostri colleghi si sono comportati, francamente, come teppisti.

- (EN) Monsieur le Président, c’est une motion de procédure. Je m’interroge sur l’utilisation éventuelle de l’article 147 du règlement du Parlement européen, à la suite des regrettables événements d’hier, au cours desquels certains de nos collègues se sont comportés franchement comme des hooligans.


La dichiarazione di conformità CE è l’elemento procedurale con il quale il fabbricante che soddisfa gli obblighi previsti al punto 1 garantisce e dichiara che i prodotti in questione sono conformi al tipo descritto nell’attestato di certificazione CE e soddisfano le disposizioni applicabili della presente direttiva.

La déclaration CE de conformité est l'élément de procédure par lequel le fabricant qui remplit les obligations du point 1 assure et déclare que les produits concernés sont conformes au type décrit dans le certificat d'examen CE de type et satisfont aux dispositions de la présente directive qui leur sont applicables.


Per quanto riguarda le norme procedurali, il principio di base per tutti e tre i settori (antitrust, controllo delle concentrazioni, controllo degli aiuti di Stato) è che si applicano le norme in vigore nel momento in cui è stata presa la misura procedurale in questione.

En ce qui concerne le droit procédural, selon le principe de base valable pour les trois domaines (ententes et abus de position dominante, contrôle des concentrations, contrôle des aides d'État), les règles applicables sont celles qui sont en vigueur à la date où la phase correspondante de la procédure a été ouverte.


Il Consiglio è inoltre giunto ad una conclusione procedurale per quanto concerne la questione della simultanea attuazione di questa prima direttiva di modifica e di una seconda direttiva, riguardante in particolare le norme relative ai "fornitori di servizi", alle società di gestione e al prospetto degli OICVM, sulla quale i lavori sono meno avanzati e per la quale il Consiglio intende decidere entro il 1° marzo 2001.

Le Conseil est parvenu aussi à une conclusion procédurale en ce qui concerne la question de la mise en oeuvre concomitante de cette première directive de modification et d'une deuxième, concernant en particulier les règles relatives au "fournisseur de services", les sociétés de gestion et le prospectus des OPCVM, sur laquelle les travaux sont moins avancés et pour laquelle le Conseil s'est donné comme objectif de statuer d'ici le 1er mars 2001.


15. Qualora sorga una questione procedurale non contemplata dal presente regolamento, il panel arbitrale può adottare una procedura appropriata non incompatibile con la parte IV del presente accordo.

15. S'il survient une question de procédure non visée par les présentes règles, le groupe spécial d'arbitrage peut adopter toute procédure appropriée qui n'est pas incompatible avec la partie IV du présent accord.


w