Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbandono della procedura
Asta pubblica
Diritto processuale penale
Disposizione procedurale
Elaborazione del diritto comunitario
Elaborazione del diritto dell'UE
Elaborazione del diritto dell'Unione europea
Gara a procedura aperta
Norma di prestazione
Norma di procedura
Norma di rendimento
Norma procedurale
Prescrizione procedurale
Procedura aperta
Procedura con rete di salvataggio
Procedura criminale
Procedura del filet
Procedura del silenzio
Procedura di approvazione tacita
Procedura di gara libera
Procedura generale
Procedura giudiziaria
Procedura legislativa comunitaria
Procedura legislativa dell'UE
Procedura legislativa dell'Unione europea
Procedura normale detta con rete di sicurezza
Procedura penale
Procedura penale speciale
Procedura scritta semplificata
Procedura semplificata
Termine della procedura

Traduction de «norma di procedura » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


prescrizione procedurale | norma procedurale | disposizione procedurale | norma di procedura

règle de procédure | disposition de procédure | prescription de procédure | norme de procédure | règle procédurale | disposition procédurale | prescription procédurale | norme procédurale


norma di rendimento (1) | norma di prestazione (2)

norme de performance


elaborazione del diritto dell'UE [ elaborazione del diritto comunitario | elaborazione del diritto dell'Unione europea | procedura legislativa comunitaria | procedura legislativa dell'UE | procedura legislativa dell'Unione europea ]

élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]


procedura giudiziaria [ abbandono della procedura | procedura generale | termine della procedura ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


procedura penale [ diritto processuale penale | procedura criminale | procedura penale speciale | procedura semplificata ]

procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]


asta pubblica | gara a procedura aperta | procedura aperta | procedura di gara libera

procédure d'appel d'offres ouverte | procédure ouverte


procedura con rete di salvataggio | procedura del filet | procedura normale detta con rete di sicurezza

procédure du filet | procédure normale dite avec filet


procedura del silenzio | procedura di approvazione tacita | procedura scritta semplificata

procédure de silence | procédure écrite simplifiée


facilitare il passaggio da un sistema legacy TIC ad un altro | gestire la procedura di trasferimento di un sistema legacy | gestire i processi di trasferimento e sostituzione di un sistema legacy TIC | occuparsi della migrazione dati da un sistema precedente ad un altro

aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Il Comitato esercita il potere di svalutare e convertire i pertinenti strumenti di capitale deliberando a norma della procedura stabilita all'articolo 18 in relazione alle entità e ai gruppi di cui all'articolo 7, paragrafo 2, e alle entità e ai gruppi di cui all'articolo 7, paragrafo 4, lettera b), e all'articolo 7, paragrafo 5, ove siano soddisfatte le condizioni per l'applicazione di tali paragrafi, solo qualora valuti, nella sua sessione esecutiva, quando riceve una comunicazione ai sensi del secondo comma o di propria iniziativa, che una o più delle condizioni seguenti sono soddisfatte:

1. Le CRU n'exerce le pouvoir de dépréciation ou de conversion des instruments de fonds propres pertinents en agissant selon la procédure définie à l'article 18, à l'égard des entités et des groupes visés à l'article 7, paragraphe 2, et des entités et des groupes visés à l'article 7, paragraphe 4, point b), et paragraphe 5, lorsque les conditions d'application de ces paragraphes sont remplies, que s'il estime, en session exécutive, après réception d'une communication conformément au deuxième alinéa ou de sa propre initiative, qu'une ou plusieurs des conditions suivantes sont remplies:


agendo a norma della procedura di controllo di conformità stabilita all'articolo 5 del regolamento (CE) n. 2099/2002 del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un comitato per la sicurezza marittima e la prevenzione dell'inquinamento provocato dalle navi (comitato COSS) e recante modifica dei regolamenti in materia di sicurezza marittima e di prevenzione dell'inquinamento provocato dalle navi (2),

statuant conformément à la procédure de contrôle de la conformité prévue à l'article 5 du règlement (CE) no 2099/2002 du Parlement européen et du Conseil instituant un comité pour la sécurité maritime et la prévention de la pollution par les navires (COSS) (2),


La richiesta della Commissione si configura quale parere motivato a norma della procedura di infrazione dell'UE.

La demande de la Commission prend la forme d’un avis motivé conformément aux procédures d’infraction de l’Union européenne.


A norma della procedura di scarico di bilancio dell'UE, la raccomandazione sarà ora presentata al Parlamento, insieme alle conclusioni del Consiglio su una serie di relazioni speciali della Corte dei conti (doc. 5891/11 ADD 2).

Conformément à la procédure de décharge budgétaire de l'UE, les recommandations seront à présent soumises au Parlement européen, ainsi que les conclusions du Conseil sur une série de rapports spéciaux de la Cour des comptes (doc. 5891/11 ADD 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Le norme di attuazione per la gestione del flusso di traffico aereo, tra cui i necessari dispositivi di sorveglianza, sono definite a norma della procedura consultiva di cui all’articolo 5, paragrafo 2, del regolamento quadro e adottate secondo la procedura di regolamentazione di cui all’articolo 5, paragrafo 3, del regolamento quadro, al fine di ottimizzare la capacità disponibile nell’uso dello spazio aereo e migliorare i processi di gestione del flusso di traffico aereo.

7. Des mesures d’exécution relatives à la gestion des courants de trafic aérien, y compris les mécanismes de contrôle nécessaires, sont établies conformément à la procédure consultative visée à l’article 5, paragraphe 2, du règlement-cadre et adoptées conformément à la procédure de réglementation visée à l’article 5, paragraphe 3, du règlement-cadre, de manière à optimiser les capacités d’utilisation de l’espace aérien disponibles et à renforcer les processus de gestion des courants de trafic aérien.


2. La Commissione indica i mercati rilevanti nell'ambito dei quali applicare gli obblighi relativi ai mercati al dettaglio nella raccomandazione iniziale relativa ai mercati rilevanti di prodotti e di servizi e nella decisione relativa ai mercati transnazionali che saranno adottate a norma della procedura di cui all'articolo 15 della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro).

2. La Commission indique les marchés pertinents pour les obligations relatives aux marchés de détail contenues dans la recommandation initiale relative aux marchés pertinents de produits et de services et dans la décision recensant les marchés transnationaux, qui seront adoptées conformément à l'article 15 de la directive 2002/21/CE (directive "cadre").


Le ricorrenti di Francia e Spagna hanno adito la Corte accusando la Commissione, a norma della procedura di cui all'articolo 175, di non aver agito in conformità dei suoi obblighi.

Les requérants français et espagnols ont traduit la Commission devant le TPI pour carence en application de la procédure prévue à l'article 175 du traité CE.


4. Quando un sito di importanza comunitaria è stato scelto a norma della procedura di cui al paragrafo 2, lo Stato membro interessato designa tale sito come zona speciale di conservazione il più rapidamente possibile e entro un termine massimo di sei anni, stabilendo le priorità in funzione dell'importanza dei siti per il mantenimento o il ripristino, in uno stato di conservazione soddisfacente, di uno o più tipi di habitat naturali di cui all'allegato I o di una o più specie di cui all'allegato II e per la coerenza di Natura 2000, nonché alla luce dei rischi di degrado e di distruzione che incombono su detti siti.

4. Une fois qu'un site d'importance communautaire a été retenu en vertu de la procédure prévue au paragraphe 2, l'État membre concerné désigne ce site comme zone spéciale de conservation le plus rapidement possible et dans un délai maximal de six ans en établissant les priorités en fonction de l'importance des sites pour le maintien ou le rétablissement, dans un état de conservation favorable, d'un type d'habitat naturel de l'annexe I ou d'une espèce de l'annexe II et pour la cohérence de Natura 2000, ainsi qu'en fonction des menaces de dégradation ou de destruction qui pèsent sur eux.


Ogni modifica tale da alterare la descrizione di un progetto quale figura nell'allegato è approvata a norma della procedura di codecisione.

Toute modification qui change la description d'un projet telle qu'elle figure à l'annexe, sera arrêtée selon la procédure de co-décision.


Aiuto di Stato n. C32/93 (Ex NN40/93) Ferries Golfo de Vizcaya SA Spagna Decisione di chiudere la procedura a norma dell'articolo 93, paragrafo 2 La Commissione ha deciso oggi di chiudere la procedura a norma dell'articolo 93, paragrafo 2 del Trattato CE relativa ad un aiuto di Stato concesso dalle autorità spagnole ai traghetti Golfo de Vizcaya.

Aide d'État no C32/93 (Ex NN40/93) Ferries Golfo de Vizcaya SA Espagne Décision de clôture de la procédure au titre de l'article 93 paragraphe 2 La Commission a décidé, ce jour, de clore une procédure d'investigation au titre de l'article 93 paragraphe 2 du traité CE concernant l'aide d'État accordée par les autorités espagnoles à la société Ferries Golfo de Vizcaya.


w