Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C-VIS; CS-VIS
Codice UE dei visti
Codice comunitario dei visti
Codice dei visti
Codice dei visti dell'Unione
Codice dei visti europeo
Fondo sicurezza interna - Frontiere e visti
ISF - Frontiere e visti
Regolamento
Regolamento aziendale
Regolamento comunitario
Regolamento d'attuazione
Regolamento d'impresa
Regolamento del Consiglio
Regolamento del Parlamento europeo
Regolamento dell'istituzione
Regolamento della Banca centrale europea
Regolamento della Commissione
Regolamento di esecuzione
Regolamento di esecuzione del Consiglio
Regolamento di esecuzione della Commissione
Regolamento interno
Regolamento sui visti
Sistema centrale d'informazione visti
Sistema centrale di informazione sui visti
Sistema d'informazione visti
Sistema di informazione sui visti
VIS
VIS centrale

Traduction de «Regolamento sui visti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regolamento (CE) N. 539/2001 che adotta l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso del visto all'atto dell'attraversamento delle frontiere esterne e l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini sono esenti da tale obbligo | regolamento sui visti

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


Scambio di note del 21 agosto 2008 tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento del regolamento (CE) n. 767/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 luglio 2008, concernente il sistema di informazione visti (VIS) e lo scambio di dati tra Stati membri sui visti per soggiorni di breve durata (regolamento VIS) (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Echange de notes du 21 août 2008 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise du règlement (CE) no 767/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 concernant le système d'information sur les visas (VIS) et l'échange de données entre les Etats membres sur les visas de court séjour (règlement VIS) (Développement de l'acquis de Schengen)


sistema d'informazione visti | sistema di informazione sui visti [ VIS ]

système d'information sur les visas [ VIS ]


sistema centrale d'informazione visti | sistema centrale di informazione sui visti | VIS centrale [ C-VIS; CS-VIS ]

système central d'information sur les visas | VIS central principal [ C-VIS; CS-VIS ]


codice comunitario dei visti | codice dei visti | codice dei visti dell'Unione | codice dei visti europeo | codice UE dei visti

code communautaire des visas | code des visas | code des visas de l'Union


Fondo sicurezza interna - Frontiere e visti | strumento di sostegno finanziario per la gestione delle frontiere esterne e la politica comune dei visti | strumento di sostegno finanziario per le frontiere esterne e i visti | ISF - Frontiere e visti [Abbr.]

FSI-Frontières et visas | instrument de soutien financier à la gestion des frontières extérieures et à la politique commune des visas | instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas


regolamento (UE) [ regolamento comunitario | regolamento del Consiglio | regolamento della Banca centrale europea | regolamento della Commissione | regolamento del Parlamento europeo ]

règlement (UE) [ règlement communautaire | règlement de la Banque centrale européenne | règlement de la Commission | règlement du Conseil | règlement du Parlement européen ]


regolamento interno [ regolamento aziendale | regolamento d'impresa | regolamento dell'istituzione ]

règlement intérieur [ règlement de l'institution ]


regolamento di esecuzione [ regolamento d'attuazione | regolamento di esecuzione del Consiglio | regolamento di esecuzione della Commissione ]

règlement d'exécution [ règlement d'exécution de la Commission | règlement d'exécution du Conseil ]


elaborare le richieste dei clienti in conformità al regolamento REACH 1907 2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel quadro di una più vasta revisione della politica dei visti dell'Unione, la Commissione ha presentato al Consiglio un progetto di modifica del regolamento sui visti che prevede la sospensione temporanea del regime di esenzione in vigore con un paese terzo ove si verifichi un afflusso improvviso di persone[16].

À l'occasion d'une révision plus large de la politique des visas de l'UE, la Commission a soumis au Conseil un projet de modification du règlement «visas», qui permettrait une suspension temporaire d'un régime existant d'exemption de visa en faveur d'un pays tiers, en cas d'afflux soudain de personnes[16].


Come per tutti i paesi che figurano nell’allegato II del regolamento sui visti e i cui cittadini possono recarsi in Europa senza obbligo del visto, la clausola di salvaguardia introdotta all’inizio del 2014 si applicherà anche ai cittadini turchi che non dovranno più richiedere il visto per viaggiare in tali paesi.

Comme pour tous les pays figurant sur la liste de l'annexe II du règlement sur les visas et dont les ressortissants peuvent se rendre sans visa en Europe, la clause de sauvegarde insérée au début de l'année 2014 s'appliquera également au régime de déplacement sans obligation de visa dont bénéficieront les ressortissants turcs.


Il dialogo sulla liberalizzazione dei visti si basa su una tabella di marcia verso un regime di esenzione dal visto con la Turchia, un documento che stabilisce i requisiti che la Turchia deve soddisfare per consentire alla Commissione di proporre al Parlamento europeo e al Consiglio una modifica del regolamento (CE) n. 539/2001 che permetterebbe ai cittadini turchi di viaggiare senza visto nello spazio Schengen e di soggiornavi per brevi periodi di 90 giorni nell’arco di 180 giorni, per scopi commerciali, turistici e familiari.

Ce dialogue repose sur la feuille de route en vue d'un régime d'exemption de visa avec la Turquie, document fixant les conditions que ce pays doit remplir pour permettre à la Commission de proposer au Parlement européen et au Conseil une modification du règlement (CE) n° 539/2001 qui exempterait les ressortissants turcs de l'obligation de visa pour les séjours de courte durée, soit d'une durée maximale de 90 jours sur toute période ...[+++]


Dalla sua adozione il regolamento sui visti è stato modificato otto volte; da ultimo nel 2010, quando Taiwan, Albania e Bosnia-Erzegovina sono stati inseriti nell’elenco di esenzione dall’obbligo del visto per i rispettivi cittadini.

Depuis son adoption, le règlement sur les visas a été modifié à huit reprises, la dernière fois en 2010, lorsque Taïwan, l'Albanie et la Bosnie-et-Herzégovine ont été transférées sur la liste des pays non soumis à une obligation de visa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Proposta di regolamento sul codice dei visti dell'Unione (codice dei visti): link

Proposition de règlement relatif au code des visas de l'Union (code des visas): lien


— una proposta di rifusione del regolamento sul codice dei visti dell'Unione (codice dei visti);

- une proposition de règlement relatif au code des visas de l'Union (refonte) (code des visas);


La Commissione propone oggi un pacchetto di misure per una gestione migliore dei flussi migratori dal Sud del Mediterraneo, e una serie di modifiche del regolamento sui visti onde evitare abusi del sistema di esenzione dal visto.

La Commission propose un train de mesures afin d'améliorer la gestion des flux migratoires originaires du Sud de la Méditerranée, ainsi que des modifications à apporter au règlement relatif aux visas pour éviter d'éventuels abus du régime d'exemption des visas.


La Corte, tuttavia, ha applicato questa impostazione solo al transito aeroportuale. Basandosi su questa giurisprudenza, il Consiglio ha elaborato l'articolo 2, secondo trattino del regolamento sui visti in modo da non imporre l'obbligo del visto per il transito aeroportuale attraverso il territorio degli Stati membri.

La Cour n'a cependant adopté ce point de vue que dans le cas du transit aéroportuaire et le Conseil a, dans le droit fil de cette jurisprudence, rédigé l'article 2, deuxième tiret, du règlement relatif aux visas de telle sorte que l'exemption de l'obligation d'un visa de transit pour le transit à travers le territoire des États membres n'est valable que pour le transit aéroportuaire.


L'acquis pertinente ingloba le disposizioni di Schengen (ora acquis CE/UE) e il regolamento sui visti, dove la Russia figura tra i paesi i cui cittadini devono avere un visto per poter entrare nel territorio dell'UE.

L'acquis communautaire dans ce domaine se compose à la fois de l'héritage de Schengen (devenu à présent l'acquis CE/UE) et du règlement relatif aux visas, qui a inscrit la Russie sur la liste des pays dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour pénétrer sur le territoire de l'UE.


I cittadini di determinati paesi terzi, tra cui la Russia, devono essere muniti di un visto per poter attraversare le frontiere esterne degli Stati membri (articolo 1, paragrafo 1 del regolamento sui visti).

Les ressortissants de certains pays tiers, parmi lesquels figure la Russie, doivent être munis d'un visa lors du franchissement des frontières extérieures des États membres (article 1, paragraphe 1, du règlement relatif aux visas).


w