II. 12. rammenta che dopo l'11 settembre la lotta contro il terrorismo è divenuta un obiettivo primario della PECSD che, tuttavia, non può essere perseguito solamente con mezzi militari, e che la prevenzione e repressione del terrorismo richiedono una serie di misure non militari, quali un migliore servizio di intelligence, nonché una maggiore cooperazione di polizia e giudiziaria, che contribuisca a limitare i finanziamenti al terrorismo, e un'iniziativa comune in altri settori collegati alle azioni esterne dell'Unione europea, quali il commercio e l'industria;
II. 12. rappelle que dans le monde d'après le 11 septembre,
la lutte contre le terrorisme est devenue un objectif majeur de la ESDP, qui, toutefois, ne peut être menée uniquement par des moyens militaires, et que
la prévention et la répression du terrorisme nécessite un éventail complet de mesures non militaires telles que le renforcement des services secrets ainsi que de la coopération policière et judiciaire, des mesures visant à enrayer le financement du terrorisme et des actions communes dans d'autres domaines liés à la politique
...[+++]extérieure de l'Union européenne, tels que le commerce et l'industrie;