Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condizione della proprietà fondiaria
Distribuzione della proprietá fondiaria
Effettuare il riassetto della proprietà fondiaria
Libro fondiario
Libro tavolare
Procedere al riordino della proprietà fondiaria
Procedere alla riforma fondiaria
Registro della proprietà fondiaria
Registro immobiliare
Restrizione del diritto di proprietà
Restrizione della proprietà
Restrizione della proprietà fondiaria
Ricomporre la proprietà fondiaria

Traduction de «Restrizione della proprietà fondiaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restrizione del diritto di proprietà | restrizione della proprietà fondiaria | restrizione della proprietà

restriction de la propriété | restriction du droit de propriété | restriction de la propriété foncière


effettuare il riassetto della proprietà fondiaria | procedere al riordino della proprietà fondiaria | procedere alla riforma fondiaria | ricomporre la proprietà fondiaria

former le régime de propriété foncière | réorganiser la propriété foncière


condizione della proprietà fondiaria

état de la propriété foncière (1) | régime de la propriété foncière (2)


Legge federale del 12 giugno 1951 sulla conservazione della proprietà fondiaria agricola

Loi fédérale du 12 juin 1951 sur le maintien de la propriété foncière rurale


libro fondiario | libro tavolare | registro della proprietà fondiaria | registro immobiliare

registre de la propriété immobilière | registre foncier


distribuzione della proprietá fondiaria

distribution de la propriété
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Città e insediamenti umani sostenibili || Migliorare l’accesso a trasporti sicuri e sostenibili, tra cui trasporti pubblici accessibili Potrebbe includere i trasporti, il rumore, la sicurezza e l’accessibilità stradale per tutti || Ridurre il numero degli abitanti delle baraccopoli assicurando alloggi accessibili e sicuri e sicurezza della proprietà fondiaria Potrebbe includere alloggi sostenibili, sicurezza della proprietà fondiaria || Migliorare la sostenibilità e l’accessibilità della pianificazione urbana e rurale e della sua attuazione Potrebbe inclu ...[+++]

Villes et agglomérations durables || Améliorer l’accès à des transports sûrs et durables, y compris des transports publics abordables Pourrait inclure le transport, les nuisances sonores, la sécurité routière et l’accessibilité pour tous || Réduire le nombre d’habitants de bidonvilles en garantissant des logements sûrs, abordables et résilients et la sécurité de la propriété foncière Pourrait inclure le logement durable, la sécurité foncière || Améliorer la durabilité et l’accessibilité de l’aménagement des villes et du territoire et de sa mise en œuvre Pourrait inclure les plans d’aménagement urbain durables, la ...[+++]


I donatori dell'UE operano attualmente in iniziative nazionali, regionali e internazionali per attuare detti orientamenti, che sostengono la governance della terra e la sicurezza della proprietà fondiaria.

Les donateurs de l’UE participent désormais à des initiatives nationales, régionales et internationales destinées à mettre en œuvre ces directives volontaires, qui soutiennent la gouvernance et la sécurité foncières.


· ridurre il numero di abitanti delle baraccopoli assicurando alloggi accessibili e sicuri e sicurezza della proprietà fondiaria,

· Réduire le nombre d’habitants de bidonvilles en garantissant des logements sûrs, abordables et résilients et la sécurité de la propriété foncière


Accesso alla terra e sicurezza della proprietà fondiaria

Accès à la terre et sécurité foncière


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. sottolinea l'importanza dei diritti di proprietà e della sicurezza della proprietà fondiaria nel proteggere i piccoli agricoltori e le comunità locali dalle acquisizioni fondiarie illogiche da parte di attori statali e non statali, comprese le società o le rivendicazioni abusive del territorio da parte dei governi nazionali; chiede una maggiore tutela dei diritti di proprietà nei paesi in via di sviluppo, prestando particolare ...[+++]

10. souligne l'importance des droits de propriété et de la sécurité foncière afin de protéger les petits agriculteurs et les communautés locales contre les acquisitions de terres non nécessaires par des acteurs étatiques et non étatiques, y compris des sociétés, et les revendications territoriales injustifiées de la part des gouvernements nationaux; demande que les droits de propriété soient mieux protégés dans les pays en développement et que, à cet égard, une attention particulière soit portée à la sécurité foncière ainsi qu'aux droits de propriété intellectuelle;


Eliminazione della povertà || Eliminare la povertà estrema Potrebbe includere la povertà estrema in termini di reddito e quella multidimensionale || Ridurre la percentuale di popolazione esposta alla povertà estrema e che vive con meno di 2 dollari al giorno Potrebbe includere le soglie “a rischio di povertà” e le soglie di povertà più elevate || Ridurre la percentuale di popolazione che vive al di sotto delle soglie nazionali di povertà, comprese le persone che appartengono a gruppi vulnerabili Potrebbe includere le soglie di povertà assoluta e relativa in base alle definizioni nazionali ufficiali di povertà || Ridurre il costo delle ri ...[+++]

Éradication de la pauvreté || Éradiquer l’extrême pauvreté Pourrait inclure la pauvreté extrême en termes de revenus et la pauvreté multidimensionnelle || Réduire le pourcentage de la population vulnérable à l’extrême pauvreté et vivant avec moins de 2 dollars par jour Pourrait inclure les seuils de «risque de pauvreté» et des seuils de pauvreté plus élevés || Réduire le pourcentage de la population vivant en dessous du seuil national de pauvreté, y compris les personnes appartenant à des groupes vulnérables Pourrait inclure les seuils de pauvreté absolue et relative selon les définitions de la pauvreté au niveau national || Réduire le c ...[+++]


36. elogia la partecipazione dell'UE alle iniziative globali relative alla gestione fondiaria; sottolinea il fatto che, quale principale attore per lo sviluppo al mondo, l'UE ha la capacità di potenziare il suo approccio attualmente limitato in termini di portata e visibilità, nella prospettiva di affrontare le problematiche della proprietà fondiaria;

36. se félicite que l'Union ait décidé de participer à des initiatives mondiales visant à surveiller les transactions foncières à grande échelle; souligne qu'en tant qu'acteur mondial de premier plan dans le domaine du développement, l'Union a la capacité d'élargir son action actuellement limitée, tant en matière de champ d'application que de visibilité, de façon à traiter également les questions de propriété foncière;


35. elogia la partecipazione dell'UE alle iniziative globali relative alla gestione fondiaria; sottolinea il fatto che, quale principale attore per lo sviluppo al mondo, l'UE ha la capacità di potenziare il suo approccio attualmente limitato in termini di portata e visibilità, nella prospettiva di affrontare le problematiche della proprietà fondiaria;

35. se félicite que l'Union ait décidé de participer à des initiatives mondiales visant à surveiller les transactions foncières à grande échelle; souligne qu'en tant qu'acteur mondial de premier plan dans le domaine du développement, l'Union a la capacité d'élargir son action actuellement limitée, tant en matière de champ d'application que de visibilité, de façon à traiter également les questions de propriété foncière;


66. ritiene che la questione del mantenimento della proprietà fondiaria agricola sia intimamente connessa a quella dell'insediamento dei giovani agricoltori e che occorra attuare una politica che permetta di dare priorità ai giovani agricoltori nell'attribuzione dei terreni; invita la Commissione a presentare una relazione sulla problematica fondiaria nella ripresa delle aziende da parte di giovani;

66. estime que le sujet du maintien du foncier agricole est intimement lié à celui de l'installation des jeunes en agriculture et qu'une politique permettant de donner la priorité aux jeunes qui s'installent dans l'attribution des terres devrait être mise en place; invite la Commission à faire rapport sur la problématique foncière dans la reprise des exploitations par les jeunes;


35. esorta la Commissione a riconoscere l'estrema complessità degli ordinamenti della proprietà fondiaria, soprattutto in Papua Nuova Guinea, nelle isole Salomone, a Vanuatu e nella Nuova Caledonia (territorio francese d'oltremare), complessità che costituisce un reale ostacolo allo sviluppo; sollecita pertanto la Commissione a sostenere le iniziative nazionali di riforma fondiaria intraprese da tali paesi e da detto territorio;

35. demande à la Commission de reconnaître que les régimes fonciers, notamment en Papouasie-Nouvelle-Guinée, aux Îles Salomon, à Vanuatu et en Nouvelle-Calédonie (un territoire français d'outre-mer), sont très complexes et constituent de véritables entraves au développement; demande donc instamment à la Commission de soutenir les initiatives nationales en matière de réforme foncière entreprises par ces pays et ce territoire;


w