Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articolo farmaceutico
Conferenza di revisione del TNP
Controllo dei farmaci
Corte di cassazione e di revisione
Corte di cassazione e revisione penale
Disinfettante
Farmaco
Farmacopea nazionale
Legislazione farmaceutica
Normativa farmaceutica
Preparato farmaceutico
Preparato galenico
Preparazione farmaceutica
Prodotto farmaceutico
Regolamentazione farmaceutica
Responsabile del controllo di qualità farmaceutica
Responsabile della qualità farmaceutica
Responsabile qualità farmaceutica
Revisione del trattato
Revisione del trattato CE
Revisione della normativa farmaceutica
Revisione farmaceutica
Revisione tra pari
Specialità farmaceutica
Tecnologa di chimica e chimica farmaceutica AFC
Tecnologo di chimica e chimica farmaceutica AFC
Ufficio di revisione
Ufficio di revisione per la previdenza professionale
Valutazione a pari livello
Valutazione inter pares
Valutazione reciproca

Traduction de «Revisione farmaceutica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
revisione della normativa farmaceutica | revisione farmaceutica

révision de la législation pharmaceutique | révision pharmaceutique


legislazione farmaceutica [ controllo dei farmaci | farmacopea nazionale | normativa farmaceutica | regolamentazione farmaceutica ]

législation pharmaceutique [ contrôle des médicaments | réglementation pharmaceutique ]


revisione paritaria, revisione paritetica, revisione inter pares | revisione tra pari | valutazione a pari livello | valutazione inter pares | valutazione reciproca

contrôle par les pairs | évaluation collégiale | évaluation par des pairs | examen critique de confrères | examen par des chercheurs de même niveau | examen par les pairs


tecnologo di chimica e chimica farmaceutica AFC | tecnologa di chimica e chimica farmaceutica AFC

technologue en production chimique et pharmaceutique CFC | technologue en production chimique et pharmaceutique CFC


prodotto farmaceutico [ articolo farmaceutico | disinfettante | farmaco | preparato farmaceutico | preparato galenico | preparazione farmaceutica | specialità farmaceutica ]

produit pharmaceutique [ désinfectant | préparation pharmaceutique | spécialité pharmaceutique ]


responsabile qualità farmaceutica | responsabile del controllo di qualità farmaceutica | responsabile della qualità farmaceutica

pharmacien chargé de pharmacovigilance | pharmacienne en pharmacovigilance | pharmacien en pharmacovigilance | pharmacien en pharmacovigilance/pharmacienne en pharmacovigilance


revisione del trattato (UE) [ revisione del trattato CE ]

révision de traité (UE) [ révision de traité CE ]


conferenza di revisione del TNP | conferenza di revisione del trattato di non proliferazione delle armi nucleari | conferenza di revisione delle parti del trattato di non proliferazione delle armi nucleari

conférence des parties chargée de l'examen du traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | conférence d'examen du TNP


Corte di cassazione e revisione penale (1) | Corte di cassazione e di revisione (2)

Cour de cassation pénale (1) | Cour de cassation (2)


ufficio di revisione per la previdenza professionale | ufficio di revisione

organe de révision dans la prévoyance professionnelle | organe de révision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diversi passi importanti destinati a migliorare la capacità innovatrice dell'industria farmaceutica europea sono stati intrapresi nell'ambito della revisione attualmente in corso della legislazione farmaceutica comunitaria, conformemente al regolamento n. 2309/93 e alla direttiva 2001/83/CE.

Nombre de mesures importantes pour améliorer la capacité d'innovation de l'industrie pharmaceutique européenne sont prises en considération dans la révision, actuellement en cours, de la législation pharmaceutique communautaire établie dans le règlement n° 2309/93 et la directive 2001/83/CE.


Ne fanno parte la revisione della legislazione farmaceutica e il gruppo di alto livello G10 Farmaci [44] nel settore farmaceutico, la relazione STAR 21 [45] nel settore aerospaziale - a seguito dell'iniziativa ACARE [46] - o il piano d'azione sulle scienze della vita e la biotecnologia [47].

Elles comprennent la révision de la législation pharmaceutique et le groupe de haut niveau "médicaments" G10 [44], le rapport STAR 21 [45] sur l'aérospatiale - lui-même un suivi de l'initiative ACARE [46] - ou le plan d'action sur la biotechnologie et les sciences du vivant [47].


La consultazione e uno studio sull'impatto della revisione della normativa farmaceutica veterinaria (An assessment of the impact of the revision of veterinary pharmaceutical legislation) hanno costituito la base per una valutazione dell'impatto effettuata per la Commissione tra il novembre 2009 e il giugno 2011[8].

La consultation et une étude évaluant l’incidence de la révision de la législation relative aux médicaments vétérinaires ont servi de fondement à une analyse d’impact effectuée pour la Commission entre novembre 2009 et juin 2011[8].


Di conseguenza, è opportuno aggiornare la decisione di esecuzione 2013/463/UE alla luce della riforma del settore finanziario, della riforma della politica di bilancio e delle riforme strutturali, in particolare per quanto riguarda i) la progettazione di una strategia di comunicazione a cura di una task force congiunta della Banca centrale di Cipro (BCC) e del ministero delle Finanze sulla tabella di marcia per l’allentamento dei controlli sui capitali, nonché sull’attuazione della strategia per il settore bancario; ii) la comunicazione tempestiva delle stime delle banche circa il potenziale impatto sul capitale, sulla redditività e sul tasso di copertura delle norme dell’Unione in materia di requisiti patrimoniali e di crediti in sofferen ...[+++]

En conséquence, la décision d’exécution 2013/463/UE devrait être mise à jour dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, notamment en ce qui concerne: i) l’élaboration d’une stratégie de communication par un groupe de travail de la banque centrale de Chypre (BCC) et du ministère des finances concernant la feuille de route pour l’assouplissement des contrôles sur les capitaux et la mise en œuvre de la stratégie du secteur bancaire; ii) la notification en temps utile des estimations des banques concernant l’impact potentiel des règles récemment introduites et à venir de l’Union en matière de fonds propres et de prêts non productifs sur le capital, la rentabilité et le taux d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. rammenta che la Corte dei conti ha rilevato un elevato livello di riporti per l'esercizio finanziario 2010 nonché il mancato rispetto del principio dell'annualità di bilancio; si compiace che l'Agenzia abbia potenziato le procedure di previsione dei diritti riscossi mediante la creazione di un'equipe che analizza, in stretta collaborazione con l'industria farmaceutica, lo stato di avanzamento della ricerca sul prodotto farmaceutico prima della presentazione all'Agenzia; prende atto del fermo impegno dell'Agenzia a collaborare con ...[+++]

3. rappelle que la Cour des comptes a identifié un niveau élevé de reports pour l'exercice 2010 ainsi qu'un non-respect du principe budgétaire d'annualité; se félicite de ce que l'Agence ait renforcé sa procédure de prévision des recettes tirées des redevances en mettant en place une équipe chargée d'analyser, en collaboration étroite avec l'industrie pharmaceutique, l'état d'avancement de la recherche sur un produit pharmaceutique avant la présentation à l'Agence; prend acte de l'engagement ferme pris par l'Agence de collaborer ave ...[+++]


3. rammenta che la Corte dei conti ha rilevato un elevato livello di riporti per l'esercizio finanziario 2010 nonché il mancato rispetto del principio dell'annualità di bilancio; si compiace che l'Agenzia abbia potenziato le procedure di previsione dei diritti riscossi mediante la creazione di un gruppo che analizza, in stretta collaborazione con l'industria farmaceutica, lo stato di avanzamento della ricerca sul prodotto farmaceutico prima della presentazione all'Agenzia; prende atto del fermo impegno dell'Agenzia a collaborare con ...[+++]

3. rappelle que la Cour des comptes a identifié un niveau élevé de reports pour l'exercice 2010 ainsi qu'un non-respect du principe budgétaire d'annualité; se félicite de ce que l'Agence ait renforcé ses procédures de prévision des recettes tirées des redevances en mettant en place une équipe chargée d'analyser, en collaboration étroite avec l'industrie pharmaceutique, l'état d'avancement de la recherche sur un produit pharmaceutique avant la présentation à l'Agence; prend acte de l'engagement ferme pris par l'Agence de collaborer a ...[+++]


29. esorta la Commissione, nella sua revisione della direttiva 89/105/CEE riguardante la trasparenza delle misure che regolano la fissazione dei prezzi delle specialità per uso umano e la loro inclusione nei regimi nazionali di assicurazione malattia, a garantire che sia coerente con l'obiettivo di rendere l'UE il centro di un'industria farmaceutica dominante a livello mondiale con i conseguenti benefici per gli investimenti e la creazione di posti di lavoro altamente qualificati e, in particolare, ad abbandonare un approccio verticis ...[+++]

29. prie instamment la Commission, lorsqu'elle procèdera à la révision de la directive 89/105/CEE concernant "la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes d'assurance-maladie", de veiller à ce que cette révision soit conforme à l'objectif de faire de l'Union européenne le leader mondial de l'industrie pharmaceutique, ce qui favorisera en conséquence l'investissement et la création d'emplois hautement qualifiés, et l'invite notamment ...[+++]


In conclusione, desidero esortare i deputati al Parlamento europeo a sostenere le due relatrici approvando il compromesso, in modo da concludere, in questa fase, l’iter legislativo della revisione farmaceutica a vantaggio di tutti i cittadini europei.

En conclusion, j’invite instamment les députés à soutenir les deux rapporteurs pour approuver le compromis, de manière à conclure à ce stade la procédure législative de la révision pharmaceutique, dans l’intérêt de tous les citoyens européens.


In conclusione, desidero esortare i deputati al Parlamento europeo a sostenere le due relatrici approvando il compromesso, in modo da concludere, in questa fase, l’iter legislativo della revisione farmaceutica a vantaggio di tutti i cittadini europei.

En conclusion, j’invite instamment les députés à soutenir les deux rapporteurs pour approuver le compromis, de manière à conclure à ce stade la procédure législative de la révision pharmaceutique, dans l’intérêt de tous les citoyens européens.


Diversi passi importanti destinati a migliorare la capacità innovatrice dell'industria farmaceutica europea sono stati intrapresi nell'ambito della revisione attualmente in corso della legislazione farmaceutica comunitaria, conformemente al regolamento n. 2309/93 e alla direttiva 2001/83/CE.

Nombre de mesures importantes pour améliorer la capacité d'innovation de l'industrie pharmaceutique européenne sont prises en considération dans la révision, actuellement en cours, de la législation pharmaceutique communautaire établie dans le règlement n° 2309/93 et la directive 2001/83/CE.


w