Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisto
Acquisto di beni fondiari
Acquisto di beni immobili
Acquisto di proprietà fondiarie
Attività criminale finalizzata all'acquisto di droga
Commissione di acquisto
Criminalità legata al procacciamento di droga
Criminalità legata al procacciamento di stupefacenti
Criminalità legata all'acquisizione di droga
Criminalità legata all'acquisizione di stupefacenti
Criminalità legata all'acquisto di droga
Criminalità legata all'acquisto di stupefacenti
Delinquenza legata all'acquisto di droga
Garanzia a prima richiesta
Garanzia su richiesta
Garanzia su semplice richiesta
Gestire gli acquisti
Gestire il ciclo di acquisto
Gestire le attività di acquisto
Gestire tutte le attività di acquisto
Gestire un'attività di acquisto
Mandato di acquisto
Negoziare l'acquisto di prodotti e servizi turistici
Ordine di acquisto
RA
Richiesta d'acquisto
Richiesta del Popolo
Richiesta popolare

Traduction de «Richiesta d'acquisto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


criminalità legata all'acquisto di stupefacenti | criminalità legata all'acquisizione di stupefacenti | criminalità legata al procacciamento di stupefacenti | criminalità legata all'acquisto di droga | criminalità legata all'acquisizione di droga | criminalità legata al procacciamento di droga | delinquenza legata all'acquisto di droga | attività criminale finalizzata all'acquisto di droga

criminalité liée à l'acquisition de stupéfiants | délinquance liée à l'acquisition de stupéfiants | criminalité liée à l'acquisition de drogue | délinquance liée à l'acquisition de drogue | criminalité d'acquisition | criminalité d'approvisionnement


negoziare l'acquisto dei prodotti e dei servizi turistici | negoziare l'acquisto di vari prodotti e servizi turistici | negoziare l'acquisto di prodotti e servizi legati al turismo | negoziare l'acquisto di prodotti e servizi turistici

marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques


richiesta del Popolo | richiesta popolare

requête populaire | intervention populaire


acquisto di beni fondiari | acquisto di beni immobili | acquisto di proprietà fondiarie

acquisition de terrains | acquisition foncière


garanzia a prima richiesta | garanzia su richiesta | garanzia su semplice richiesta

garantie à la demande | garantie à première demande


commissione di acquisto | mandato di acquisto | ordine di acquisto

ordre d'achat


gestire tutte le attività di acquisto | gestire un'attività di acquisto | gestire gli acquisti | gestire le attività di acquisto

gérer les activités d’achat | superviser les activités relatives aux achats | gérer les achats | superviser les achats




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Essa ha inoltre ritenuto che le discrepanze riscontrate in loco riguardo ai costi di acquisto delle materie prime non fossero errori materiali ed ha osservato che la società non ha contestato la conclusione della Commissione che nelle risposte al questionario e alla lettera di richiesta di maggiori informazioni mancassero informazioni sui costi relativi all'acquisto, alle scorte e al consumo delle materie prime.

La Commission a en outre considéré que les divergences qu'elle a constatées sur place concernant les coûts d'achat des matières premières n'étaient pas des erreurs d'écriture et a noté que la société n'avait pas contesté la constatation de la Commission selon laquelle les informations concernant les coûts associés à l'achat des matières premières, les stocks de matières premières et la consommation des matières premières manquaient de ses réponses au questionnaire et à la lettre l'invitant à pallier certaines lacunes.


In merito all'affermazione secondo cui Capricorn non avrebbe fornito un'offerta completamente garantita in quanto avrebbe omesso di pagare la seconda rata del prezzo di acquisto, e che Capricorn avrebbe beneficiato di ulteriori aiuti di Stato a seguito della modifica in suo favore delle condizioni di finanziamento per l'acquisizione degli attivi del Nürburgring, la Germania dichiara quanto segue: a) non vi è stato alcun vantaggio per Capricorn in quanto la seconda rata era stata riprogrammata con tasso di interesse dell'8 % e garanzia reale (cfr. la nota 72); b) la riprogrammazione del secondo pagamento non contiene elementi di aiuto di ...[+++]

En ce qui concerne l'affirmation selon laquelle Capricorn n'a pas présenté d'offre totalement financée, cette société n'ayant pas acquitté le deuxième échelonnement du prix d'achat et elle a peut-être bénéficié d'aides d'État supplémentaires en raison de la modification en sa faveur des conditions de financement relatives à l'acquisition des actifs du Nürburgring, l'Allemagne exprime les arguments suivants: a) Capricorn n'a obtenu aucun avantage sur la base des faits décrits car la deuxième tranche a été refinancée à un taux d'intérêt de 8 % et moyennant la constitution d'une sûreté réelle (voir la note de bas de page 72); b) le refinan ...[+++]


Per ottenere un indennizzo il possessore deve comprovare che, all'atto dell'acquisto del bene, aveva esercitato la diligenza richiesta per accertarne l'origine.

Pour obtenir des indemnités, le possesseur doit prouver qu’il a fait montre de la diligence requise lors de l’acquisition du bien et qu’il s’est assuré de son origine.


La limitazione del diritto a detrazione ai sensi dell'autorizzazione richiesta dovrebbe applicarsi all'IVA pagata sull'acquisto, sul leasing, sull'acquisto intracomunitario e sull'importazione di determinate autovetture e sulle relative spese, compreso l'acquisto di carburante.

Il convient que la limitation du droit à déduction prévue par l'autorisation demandée s'applique à la TVA payée sur l'achat, la prise en crédit-bail, l'acquisition intracommunautaire et l'importation de voitures particulières spécifiques ainsi que sur les dépenses y afférentes, notamment l'achat de carburant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si potrebbe fare ancora di più per aumentare i flussi turistici provenienti da paesi che mostrano un elevato potenziale di richiesta turistica abbinato ad un potere d'acquisto in crescita.

Cependant, des efforts supplémentaires pourraient être déployés pour accroître les flux touristiques en provenance des pays qui constituent d’importantes sources potentielles de touristes et où le pouvoir d’achat est en hausse.


Il 23 novembre 2009, la Repubblica di Lituania («Lituania») ha presentato al Consiglio una richiesta affinché decida, a norma dell’articolo 88, paragrafo 2, terzo comma del trattato che istituisce la Comunità europea, riguardante il progetto della Repubblica di Lituania di concedere un aiuto di Stato agli agricoltori lituani destinato all’acquisto di terreni agricoli di proprietà statale.

Le 23 novembre 2009, la République de Lituanie (ci-après dénommée «la Lituanie») a présenté au Conseil une demande de décision conformément à l’article 88, paragraphe 2, troisième alinéa, du traité instituant la Communauté européenne, concernant le projet de la Lituanie d’octroyer une aide d’État aux agriculteurs lituaniens en vue de l’acquisition de terres agricoles appartenant à l’État.


2. Le misure prescritte dalla presente direttiva non si applicano alle offerte pubbliche di acquisto di titoli emessi da società il cui oggetto è l'investimento collettivo di capitali raccolti presso il pubblico e che operano secondo il principio della ripartizione del rischio e le cui quote, a richiesta dei possessori, sono riscattate o rimborsate, direttamente o indirettamente, attingendo alle attività di dette società.

2. La présente directive ne s'applique pas aux offres publiques d'acquisition de titres émis par des sociétés dont l'objet est le placement collectif des capitaux recueillis auprès du public, dont le fonctionnement est soumis au principe de la répartition des risques et dont les parts sont, à la demande des détenteurs, rachetées ou remboursées, directement ou indirectement, à charge des actifs de ces sociétés.


La Commissione europea ha accolto la richiesta del governo britannico di esaminare alcuni aspetti dell'offerta pubblica di acquisto lanciata dalla Lyonnaise des Eaux per la Northumbrian Water (un'impresa erogatrice di acqua nel Nord-Est dell'Inghilterra) con la di Lyonnaise des Eaux.

La Commission européenne a accédé à la demande du gouvernement britannique qui souhaite examiner certains aspects de l'intention d'offre publique d'achat de Northumbrian Water (une entreprise distributrice d'eau dans le Nord-est de l'Angleterre) par la Lyonnaise des Eaux.


La sig.ra SCRIVENER ha inoltre rammentato che i servizi della Commissione stanno preparando, a sua richiesta, una seconda "direttiva semplificazione IVA", che dovrà fra l'altro semplificare le operazioni a catena, vale a dire le operazioni di acquisto/vendita che implicano più di tre imprese (le operazioni che implicano tre operatori, chiamate anche "operazioni triangolari", sono già state semplificate dalla "prima direttiva semplificazione IVA", adottata dal Consiglio il 14 dicembre scorso (2)) (1) Cfr. note IP(93)67, IP(93)241, IP(9 ...[+++]

Mme SCRIVENER a également rappelé que les services de la Commission préparaient, à sa demande, une deuxième "directive simplification TVA", qui devra notamment simplifier les opérations en chaîne, c'est-à-dire les opérations d'achat/vente impliquant plus de trois entreprises (les opérations impliquant trois intervenants, appelées aussi "opérations triangulaires", ayant été simplifiées par la première "directive simplification TVA, adoptée par le Conseil le 14 décembre dernier (2)) (1) cfr. Notes IP(93)67, IP(93)241, IP(93)390 (2) cfr. Note IP(92)878 Les principaux sujets abordés lors de cette réunion concernaient en outre les points suiv ...[+++]


Per fare un esempio, la direttiva europea del 14 dicembre 1992 dispone che l'IVA non è dovuta sul valore d'acquisto dell'imbarcazione, ma sul suo valore di utilizzo, il che limita l'importo IVA da pagare per le imbarcazioni acquistate nel corso degli anni trascorsi. c) La sig.ra SCRIVENER ha annunciato che le modalità di attuazione della nuova disciplina saranno esaminate, a sua richiesta, nella prossima riunione del Comitato IVA che avrà luogo il 5 e 6 luglio a Bruxelles.

Ainsi, il est clair que la directive européenne du 14 décembre 1992 dispose que la TVA n'est pas due sur la valeur d'achat du bateau mais sa valeur d'usage, ce qui limite le montant de TVA à payer pour les bateaux achetés au cours des années passées. c) Madame Scrivener a annoncé que les modalités de mise en oeuvre de la nouvelle réglementation seraient examinées, à sa demande, lors de la prochaine réunion du comité TVA, qui aura lieu les 5 et 6 juillet à Bruxelles.


w