Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto preparatorio del riciclaggio di denaro
Canali di riciclaggio
Canali di riciclaggio del denaro
Commissione PANA
Commissione d'inchiesta su Panama Papers
Gruppo di esperti in materia di riciclaggio di denaro
Misura di lotta contro il riciclaggio di denaro
Prevenire il riciclaggio di denaro nel gioco d'azzardo
Reato base di riciclaggio di denaro
Reato preliminare per il riciclaggio di denaro
Riciclaggio dei proventi di attività illecite
Riciclaggio di capitali
Riciclaggio di denaro
Riciclaggio di denaro sporco
Riciclaggio di fondi
Riciclo di capitali
Tecnologia del riciclaggio
Tecnologia del riciclo
Tecnologia del riutilizzo

Traduction de «Riciclaggio di denaro » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riciclaggio di denaro | riciclaggio di denaro sporco | riciclaggio di capitali | riciclaggio dei proventi di attività illecite

blanchiment d'argent | blanchissage d'argent | blanchissage d'argent sale | recyclage d'argent | recyclage d'argent sale | blanchiment de capitaux


misura di lotta contro il riciclaggio di denaro | misura relativa alla lotta contro il riciclaggio di denaro | provvedimento di lotta contro il riciclaggio di denaro | provvedimento relativo alla lotta contro il riciclaggio di denaro

mesure de lutte contre le blanchiment d'argent


reato preliminare per il riciclaggio di denaro | reato base di riciclaggio di denaro | atto preparatorio del riciclaggio di denaro

infraction préalable au blanchiment d'argent | infraction sous-jacente au blanchiment d'argent | infraction sous-jacente au blanchiment de capitaux | infraction sous-jacente du blanchiment de capitaux | acte préparatoire au blanchiment d'argent


riciclaggio di denaro [ riciclaggio di denaro sporco | riciclaggio di fondi ]

blanchiment d'argent [ blanchiment de capitaux | recyclage d'argent sale ]


commissione d’inchiesta sul riciclaggio di denaro, l’elusione fiscale e l’evasione fiscale | commissione d'inchiesta incaricata di esaminare le denunce di infrazione e di cattiva amministrazione nell'applicazione del diritto dell'Unione in relazione al riciclaggio di denaro, all'elusione fiscale e all'evasione fiscale | commissione d'inchiesta su Panama Papers | commissione PANA

Commission d'enquête chargée d'examiner les allégations d'infraction et de mauvaise administration dans l'application du droit de l'Union en matière de blanchiment de capitaux, d'évasion fiscale et de fraude fiscale | Commission d'enquête sur le blanchiment de capitaux, l'évasion fiscale et la fraude fiscale | commission d'enquête sur les Panama papers


canali di riciclaggio | canali di riciclaggio del denaro

circuit de blanchiment


gruppo di esperti in materia di riciclaggio di denaro

groupe d'experts Blanchiment des capitaux


prevenire il riciclaggio di denaro nel gioco d'azzardo

empêcher le blanchiment d'argent dans des jeux


tecnologia del riciclaggio [ tecnologia del riciclo | tecnologia del riutilizzo ]

technologie du recyclage


riciclaggio di capitali [ riciclo di capitali ]

recyclage de capitaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Recepire l'acquis in materia di lotta al riciclaggio di denaro nei paesi candidati al fine di creare un quadro europeo per la lotta al riciclaggio di denaro e rafforzare i rapporti di lavoro tra le istituzioni competenti a livello nazionale, regionale e internazionale. Nel febbraio 2002 il ministero di Giustizia olandese è stato incaricato di attuare il progetto Phare per la lotta contro il riciclaggio di denaro il cui valore ammonta a 2 milioni di euro.

(2) Transposition de l'acquis dans le domaine de la lutte contre le blanchiment de capitaux dans les pays candidats pour fournir un cadre européen à cette lutte en vue de renforcer la coopération et les relations de travail entre les institutions participant au réseau de lutte contre le blanchiment de capitaux aux niveaux national, régional et international - En février 2002, le ministère néerlandais de la Justice a été chargé de mettre en oeuvre le projet Phare de lutte contre le blanchiment de capitaux, doté d'un montant de 2 millions d'euros.


La direttiva UE sul riciclaggio di denaro del 1991 [19], così come modificata nel 2001 [20], obbliga gli Stati membri ad agire contro il fenomeno del riciclaggio di denaro, in particolare imponendo alle istituzioni finanziarie di segnalare tutti i casi di sospetto riciclaggio.

La Directive anti-blanchiment de l'Union européenne de 1991 [19], modifiée en 2001 [20], oblige les États membres à prendre des mesures à l'encontre du blanchiment des capitaux, notamment en imposant aux institutions financières l'obligation de communiquer tout soupçon éventuel en matière de blanchiment.


* Le norme sul riciclaggio del denaro saranno adattate per tenere conto di prodotti e transazioni, compresa la moneta elettronica [20], messi in circolazione o usati in piccole quantità, che rappresentano un rischio ridotto di riciclaggio di denaro.

* Les règles relatives au blanchiment de l'argent sale seront adaptées pour tenir compte des produits et des transactions, y compris les émissions ou les utilisations de petits montants de monnaie électronique [20], qui ne présentent qu'un faible risque de blanchiment.


La Commissione valuterà anche la necessità di uno specifico regime dell'UE per il congelamento dei beni dei terroristi. Qualificare come reato il riciclaggio di denaro – Una definizione comune ed esaustiva dei reati e delle sanzioni legati al riciclaggio di denaro in tutta l'UE eviterà ostacoli alla cooperazione transfrontaliera giudiziaria e di polizia nella lotta contro questo fenomeno. Limitare i rischi legati ai pagamenti in contanti – Con una proposta legislativa sui movimenti illeciti di contanti, la Commissione amplierà il campo d'applicazione del regolamento esistente per includervi il denaro liquido inviato per corriere o per po ...[+++]

La Commission évaluera également la nécessité que l’UE se dote d’un régime qui lui serait propre pour geler les avoirs des terroristes; ériger le blanchiment de capitaux en infraction: l’application, dans toute l’UE, d’une définition exhaustive commune des infractions de blanchiment et des sanctions correspondantes permettra d’éviter des entraves à la coopération judiciaire et policière transfrontière en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux; limiter les risques liés aux paiements en espèces: dans le cadre d’une proposition législative relative aux mouvements illicites d’argent liquide, la Commission étendra le champ d’app ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il regolamento è parte di un pacchetto di misure legislative comunitarie volte a prevenire il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo, che comprende la direttiva 2015/849 sulla prevenzione dell’uso del sistema finanziario a fini di riciclaggio o finanziamento del terrorismo (quarta direttiva anti riciclaggio di denaro).

Ce règlement fait partie d’un train de mesures législatives de l’UE visant à prévenir le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme, comprenant la directive 2015/849 relative à la prévention de l’utilisation du système financier aux fins de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme (4 directive de lutte contre le blanchiment de capitaux).


Entrambe le proposte tengono pienamente conto delle ultime raccomandazioni del gruppo di azione finanziaria internazionale (GAFI) (cfr. MEMO/12/246), l’organismo internazionale per la lotta contro il riciclaggio, ma si spingono oltre su alcuni aspetti, per promuovere i massimi standard nella lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo.

L’une et l’autre de ces propositions tiennent pleinement compte des dernières recommandations du groupe d’action financière internationale (GAFI) (voir MEMO/12/246), qui est l’organisme pilotant la lutte contre le blanchiment de capitaux au niveau mondial, et elles vont même plus loin dans un certain nombre de domaines, afin de promouvoir les normes les plus élevées en la matière ainsi qu’en matière de lutte contre le financement du terrorisme.


Essa impegna gli Stati membri, segnatamente, a combattere il riciclaggio dei proventi generati da un'ampia gamma di gravi attività criminali, estendendo l'applicazione della prima direttiva (la cui portata era circoscritta al settore finanziario) ad una serie di attività e professioni di carattere non finanziario, suscettibili di essere utilizzate per il riciclaggio di denaro.

En particulier, elle impose aux États membres de combattre le blanchiment des profits générés par un large éventail de délits graves et étend la couverture de la première directive (limitée au secteur financier) à toute une série d'activités et de professions non financières, exposées au risque de blanchiment.


(4) Il Consiglio europeo raccomanda il ravvicinamento delle normative e delle procedure penali relative al riciclaggio dei capitali (in particolare in materia di confisca dei beni) e precisa che la sfera delle attività criminose che si configurano come reati principali nel settore del riciclaggio di denaro deve essere uniforme e sufficientemente ampia in tutti gli Stati membri.

(4) Le Conseil européen recommande le rapprochement des dispositions de droit et de procédure en matière pénale sur le blanchiment d'argent (notamment en matière de confiscation d'avoirs), et précise que le champ des activités criminelles constitutives d'infractions principales, dans le domaine du blanchiment d'argent, doit être uniforme et suffisamment large dans tous les États membres.


Lo stesso caso si presenta nel campo del riciclaggio del denaro sporco dove è stata adottata una direttiva intesa a prevenire il ricorso al sistema finanziario ai fini del riciclaggio del denaro.

Ceci est également le cas en matière de blanchiment des capitaux où une Directive a été adoptée en vue de la prévention de l'utilisation du système financier aux fins de blanchiment des capitaux.


Sono concordi nel ritenere che, per combattere il riciclaggio del denaro, si debba dare piena applicazione alle 40 raccomandazioni del GAFI, alla direttiva 91/308/CEE del Consiglio, del 10 giugno 1991, relativa alla prevenzione dell'uso del sistema finanziario a scopo di riciclaggio dei proventi di attività illecite GU L 166 del 28.6.1991, pag. 77., nonché alla convenzione del 1990 sul riciclaggio, la ricerca, il sequestro e la confisca dei proventi di reato.

Nous sommes d'accord pour estimer que la lutte contre le blanchiment d’argent nécessite une pleine application des 40 recommandations du GAFI, de la directive 91/308/CEE du Conseil du 10 juin 1991 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux JO L 166 du 28.6.1991, p. 77. et de la Convention de 1990 relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Riciclaggio di denaro' ->

Date index: 2023-11-09
w