Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coloro che procedono al riciclaggio
Coordinatore del riciclaggio
Coordinatrice del riciclaggio
Flusso di capitali
GAFI
Gruppo d'azione finanziaria
Gruppo d'azione finanziaria sul riciclaggio di denaro
Ingegnere ambientale settore riciclaggio rifiuti
Libera circolazione dei capitali
Liberalizzazione dei movimenti di capitali
Mercato comune dei capitali
Misura di lotta contro il riciclaggio di denaro
Movimento di capitali
Riciclaggio dei proventi di attività illecite
Riciclaggio di capitali
Riciclaggio di denaro
Riciclaggio di denaro sporco
Riciclatore di capitali
Riciclo di capitali

Traduction de «riciclaggio di capitali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riciclaggio di denaro | riciclaggio di denaro sporco | riciclaggio di capitali | riciclaggio dei proventi di attività illecite

blanchiment d'argent | blanchissage d'argent | blanchissage d'argent sale | recyclage d'argent | recyclage d'argent sale | blanchiment de capitaux


riciclaggio di capitali [ riciclo di capitali ]

recyclage de capitaux


riciclaggio di capitali | riciclo di capitali

recyclage de capitaux


Commissione per la prevenzione del riciclaggio dei capitali e dei proventi degli illeciti finanziari

Commission pour la prévention du blanchiment de capitaux et des infractions monétaires


Gruppo d'azione finanziaria sul riciclaggio di denaro | Gruppo di azione finanziaria internazionale sul riciclaggio dei capitali | Gruppo d'azione finanziaria [ GAFI ]

Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux | Groupe d'action financière sur le blanchiment des capitaux | Groupe d'Action Financière [ GAFI ]


misura di lotta contro il riciclaggio di denaro | misura relativa alla lotta contro il riciclaggio di denaro | provvedimento di lotta contro il riciclaggio di denaro | provvedimento relativo alla lotta contro il riciclaggio di denaro

mesure de lutte contre le blanchiment d'argent


coloro che procedono al riciclaggio | riciclatore di capitali

blanchisseur de capitaux


libera circolazione dei capitali [ liberalizzazione dei movimenti di capitali | mercato comune dei capitali ]

saorghluaiseacht chaipitil [ libre circulation des capitaux ]


movimento di capitali [ flusso di capitali ]

mouvement de capitaux [ flux de capitaux ]


coordinatore del riciclaggio | coordinatrice del riciclaggio | ingegnere ambientale settore riciclaggio rifiuti

ingénieur en gestion des déchets/ingénieure en gestion des déchets | ingénieur rudologue | responsable prévention des déchets | rudologue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) L'attuazione della cooperazione doganale è resa necessaria dal fatto che attualmente solo una parte delle operazioni di riciclaggio di capitali è soggetta alla direttiva 91/308/CEE del Consiglio, del 10 giugno 1991, relativa alla prevenzione dell'uso del sistema finanziario a scopo di riciclaggio dei proventi di attività illecite , la quale si applica unicamente agli enti finanziari, agli enti creditizi e a talune attività professionali.

(4) La mise en œuvre de la coopération douanière est rendue nécessaire par le fait qu'une partie seulement des opérations de blanchiment de capitaux est aujourd'hui soumise au mécanisme instauré par la directive 91/308/CEE du Conseil du 10 juin 1991 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux , laquelle ne s'applique qu'aux institutions financières, aux établissements de crédit et à certaines professions.


La lotta contro il riciclaggio di capitali non figura nel novero delle missioni della Comunità enunciate all'articolo 2 del trattato CE e pertanto le azioni della Comunità non prevedono la lotta contro il riciclaggio dei capitali (articolo 3 del trattato CE).

Mais la lutte contre le blanchiment de capitaux ne figure pas parmi les mission s de la Communauté énumérées à l'article 2 du traité CE et, de ce fait, les actions de la Communauté ne prévoient pas la lutte contre le blanchiment des capitaux (article 3 Traité CE).


Orbene, la lotta contro il riciclaggio di capitali non figura nel novero delle missioni della Comunità enumerati all'articolo 2 del trattato CE. Dal canto loro, le azioni della Comunità non prevedono la lotta contro il riciclaggio dei capitali (articolo 3 del trattato CE).

Or, la lutte contre le blanchiment des capitaux ne figure pas parmi les missions de la Communauté énumérées à l'article 2 du Traité CE. Et, les actions de la Communauté ne prévoient pas non plus la lutte contre le blanchiment des capitaux (article 3 du Traité CE).


ribadiscono con forza l'importanza per tutti gli Stati membri e i paesi candidati di dare piena attuazione all'acquis dell'Unione relativo alla lotta contro il terrorismo, al riciclaggio di capitali e alla criminalità finanziaria, come pure alle 40 raccomandazioni della FATF (Task Force "Azione finanziaria" sul riciclaggio dei capitali) relative al riciclaggio di capitali, e di adottare gli opportuni provvedimenti che consentano di porre in atto le contromisure raccomandate dalla FATF.

- réaffirment avec force qu'il est important que tous les États membres et les pays candidats mettent pleinement en œuvre l'acquis de l'Union en matière de lutte contre le terrorisme, le blanchiment d'argent et la criminalité financière, ainsi que les 40 recommandations du GAFI (Groupe d'action financière sur le blanchiment d'argent) relatives au blanchiment d'argent, et prennent les mesures appropriées pour être capables de mettre en œuvre les contre-mesures recommandées par le GAFI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questa nuova direttiva sul riciclaggio di capitali riveste importanza fondamentale nella lotta contro la criminalità organizzata, ampliando il divieto di riciclaggio per comprendere oltre al traffico di stupefacenti anche altri reati gravi ed estendendo gli obblighi stabiliti nella direttiva a talune attività e professioni a carattere non finanziario e segnatamente agli avvocati e ai contabili.

Cette nouvelle directive, qui élargit l'interdiction du blanchiment pour couvrir non seulement le trafic de drogue mais aussi d'autres formes graves de criminalité et qui étend les obligations prévues par la directive à certaines activités et professions non financières, y compris les avocats et les experts-comptables, revêt une importance majeure pour la lutte contre la criminalité organisée.


Essa estende il divieto di riciclaggio di capitali a tutte le forme di criminalità organizzata e include nuove professioni al dispositivo di prevenzione e di individuazione del riciclaggio;

Elle élargit l'interdiction du blanchiment de capitaux à toutes les formes de criminalité grave, et associe de nouvelles professions au dispositif de prévention et de détection du blanchiment d'argent ;


Il Consiglio ha autorizzato la Commissione a negoziare a nome della Comunità il progetto di Convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale per quanto riguarda le misure di lotta contro il riciclaggio di denaro, uno degli aspetti principali della convenzione, nella misura in cui esse rientrano nelle competenze comunitarie e sulla base delle disposizioni della direttiva relativa al riciclaggio dei capitali del 1991.

Le Conseil a autorisé la Commission à négocier au nom de la Communauté le projet de Convention des Nations Unies contre la criminalité organisée transnationale en ce qui concerne des mesures de lutte contre le blanchiment d'argent, un des volets principaux de la Convention, dans la mesure où elles relèvent de la compétence communautaire et sur la base des dispositions de la directive sur le blanchiment des capitaux de 1991.


Le istituzioni finanziarie internazionali dovrebbero stabilire, in collegamento con la Commissione europea, un codice di buona condotta che riprenda in sostanza le raccomandazioni del GAFI (Gruppo d'azione finanziaria sul riciclaggio di capitali OCSE), ponendo la sua applicazione come una delle condizioni per la concessione di qualsiasi aiuto finanziario.

Les institutions financières internationales devraient, en liaison avec la Commission européenne, établir un code de bonne conduite, reprenant pour l'essentiel les recommandations du Groupe d'Action Financière sur le blanchiment de capitaux (OCDE), dont l'application serait une des conditions à l'octroi de toute aide financière.


3. sottolinea che è parimenti necessario modificare la dichiarazione allegata alla direttiva e invita la Commissione ad estendere il catalogo degli antefatti ai reati di riciclaggio di capitali nel senso profilato dall'azione comune concernente il riciclaggio di capitali, l'identificazione, il recupero, il congelamento o il sequestro e la confisca degli strumenti e dei proventi di attività illecite, provvedendo peraltro ad una formulazione più comprensibile;

3. souligne qu'il est également nécessaire de modifier la déclaration jointe en annexe à la directive et invite la Commission à étendre le catalogue des infractions principales aux délits de blanchiment d'argent au sens de l'action commune concernant le blanchiment d'argent, l'identification, le dépistage, le gel ou la saisie et la confiscation des moyens et des produits du crime, étant entendu qu'il convient de tendre vers une formulation qui soit plus claire;


CONSIDERANDO l'impegno assunto dagli Stati membri a ratificare quanto prima, se non vi hanno ancora provveduto, la convenzione del Consiglio d'Europa del 1990 sul riciclaggio, la ricerca, il sequestro e la confisca dei proventi di reato, le disposizioni della direttiva CE 91/308 sul riciclaggio dei capitali nonché le quaranta raccomandazioni contro il riciclaggio dei capitali come formulate dal gruppo di azione finanziaria internazionale contro il riciclaggio dei capitali (FATF) nel 1996;

eu égard à l'engagement des États membres en faveur de la prochaine ratification, pour ceux qui ne l'ont pas encore fait, de la Convention du Conseil de l'Europe relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime de 1990 et aux prescriptions de la directive 91/308/CE relative au blanchiment d'argent, ainsi qu'aux 40 recommandations contre le blanchiment de l'argent du "groupe d'action financière sur le blanchiment des capitaux" (GAFI), dans leur version de 1996,


w