Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto di voto
Diritto di voto e di elezione
Ricorso per violazione del diritto di voto
Ricorso sul diritto di voto
Violazione del diritto di voto

Traduction de «Ricorso per violazione del diritto di voto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ricorso sul diritto di voto | ricorso per violazione del diritto di voto

recours touchant le droit de vote | recours en matière de droit de vote | recours pour violation du droit de vote


violazione del diritto di voto

violation du droit de vote


diritto di voto | diritto di voto e di elezione

droit de vote | droit de suffrage


ricorso per violazione di qualsiasi regola di diritto relativa alla applicazione del trattato

recours pour violation de toute règle de droit relative à l'application du traité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. invita gli Stati membri a considerare, alla luce dell'importanza attribuita alla questione della titolarità nelle imprese a conduzione familiare, l'opportunità di introdurre modifiche al regime fiscale e al diritto societario ad esse applicabili, onde consentire un più semplice ed efficace trasferimento o mantenimento delle attività all'interno delle famiglie; propone, quali buone pratiche da condividere e promuovere, la riduzione delle imposte sulle ...[+++]

4. la propriété étant une question fondamentale pour les entreprises familiales, invite les États membres à envisager de revoir leur système fiscal et leur droit des sociétés afin d'améliorer l'efficacité et de faciliter la transmission et la rétention des entreprises au sein des familles; propose, en tant que bonnes pratiques à partager et à promouvoir, d'alléger la fiscalité sur les donations et les successions, d'introduire un traitement fiscal favorable des bénéfices réinvestis par rapport à celui du financement par l'emprunt, et ...[+++]


A sostegno del ricorso, il ricorrente deduce sei motivi, vertenti sulla violazione delle forme sostanziali, nonché sulla violazione dei Trattati e di talune norme giuridiche relative alla loro applicazione, vale a dire: violazione del diritto ad essere ascoltati, violazione dell’obbligo ...[+++]

À l’appui du recours, la partie requérante invoque six moyens concernant la violation des formes substantielles ainsi que la violation des traités et des règles de droit liées à leur application, à savoir les moyens tirés de la violation du droit d’être entendu, de la violation de l’obligation de notification, d’une motivation insuffisante, de la violation des droits de la défense, de l’existence d’une base juridique erronée et d’u ...[+++]


Qualora un'azione per il risarcimento del danno sia intentata in uno Stato membro diverso da quello dell'autorità nazionale garante della concorrenza o del giudice del ricorso che hanno constatato la violazione dell'articolo 101 o dell'articolo 102 del trattato a cui si riferisce l'azione, tale constatazione formulata in una decisione definitiva dell'autorità nazionale garante della concorrenza o del giudice del ricorso dovrebbe ...[+++]

Lorsqu'une action en dommages et intérêts est intentée dans un État membre autre que celui de l'autorité de concurrence ou de l'instance de recours nationale qui a constaté l'infraction à l'article 101 ou 102 du traité visée par l'action, cette constatation figurant dans une décision définitive prise par l'autorité de concurrence ou l'instance de recours nationale devrait pouvoir être présentée devant une juridiction nationale au moins en tant que commencement de preuve du fait qu'une infraction au droit de la concurrence a été commise et, le cas échéant, peut être éval ...[+++]


Qualora un'azione per il risarcimento del danno sia intentata in uno Stato membro diverso da quello dell'autorità nazionale garante della concorrenza o del giudice del ricorso che hanno constatato la violazione dell'articolo 101 o 102 TFUE a cui si riferisce l'azione, tale constatazione formulata in una decisione definitiva dell'autorità nazionale garante della concorrenza o del giudice del ricorso dovrebbe potere ...[+++]

Lorsqu'une action en dommages et intérêts est intentée dans un État membre autre que celui de l'autorité de concurrence ou de l'instance de recours nationale qui a constaté l'infraction à l'article 101 ou 102 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne visée par l'action, cette constatation devrait pouvoir être présentée dans une décision définitive prise par l'autorité de concurrence ou l'instance de recours nationale devant une juridiction nationale au moins en tant qu'élément de preuve attestant prima facie du fait qu'une infraction au droit de la concurrence a été commise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A sostegno del ricorso, la ricorrente deduce sette motivi, vertenti sulla violazione di una forma sostanziale nonché sulla violazione dei Trattati e delle norme giuridiche relative alla loro applicazione: violazione del diritto di essere ascoltati; insufficienza della motivazione; viol ...[+++]

À l’appui de son recours, la partie requérante invoque sept moyens, tirés de la violation d’une exigence procédurale essentielle, ainsi que de la violation des traités et des règles de droit liées à leur application: violation du droit d’être entendu; motivation insuffisante; violation des droits de la défense; erreur manifeste d’appréciation; non-respect du principe fondamental de proportionnalité; non-respect des principes f ...[+++]


Per quanto concerne il ricorso, la proposta si prefigge di istituire mezzi di ricorso efficaci, assicurando in particolare che, in caso di violazione del diritto di accesso a un difensore, l'indagato o l'imputato venga a trovarsi nella condizione in cui si sarebbe trovato se i suoi diritti non fossero stati violati e che le dichiarazioni rese o le prove raccolte in violazione del diritto a un difensore non possano essere utilizzate ...[+++]

S'agissant des remèdes, la proposition vise à assurer la mise en place de remèdes efficaces, en particulier pour que, en cas de manquement au droit d'accès à un avocat, la personne soupçonnée ou poursuivie soit placée dans la même situation que si le manquement n'avait pas eu lieu, et notamment que toute déclaration faite ou toute preuve recueillie en violation du droit d'accès à l'avocat est inutilisable à moins que cela ne porte pas attein ...[+++]


4. rammenta che l'articolo 7del Trattato UE prevede la possibilità per l'UE di far ricorso a provvedimenti vincolanti come la sospensione di determinati diritti, incluso - come recentemente affermato dalla Commissione - il diritto di voto in Consiglio in caso di violazione o rischio di violazione grave e persistente dei diritti fondamentali da parte ...[+++]

4. rappelle que l'article 7 du traité UE prévoit la possibilité pour l'Union de recourir à des actions contraignantes, comme de suspendre certains droits, y compris le droit de vote au Conseil, ainsi que l'a récemment déclaré la Commission, en cas de violation grave et persistante des droits fondamentaux par un État membre, ou de risque d'une telle violation;


L’ordine del giorno reca l’interrogazione orale (O-0085/2005/rev. 2 – B6-0336/2005) delle onorevoli Roure e Berger a nome del gruppo PSE, dell’onorevole Buitenweg a nome del gruppo Verts/ALE e delle onorevoli Wallis e Ludford a nome del gruppo ALDE, alla Commissione, sul ricorso alle sanzioni penali in caso di violazione del diritto comunitario.

- L’ordre du jour appelle la question orale de Mmes Roure et Berger, au nom du groupe socialiste au Parlement européen, Mme Buitenweg, au nom du groupe des Verts/Alliance libre européenne, et Mmes Wallis et Ludford, au nom du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, à la Commission sur le recours aux sanctions pénales en cas de violation du droit communautaire (O-0085/2005/rév.2 - B6-0336/2005).


Il ricorso olandese era incentrato su sei motivi concernenti, rispettivamente, la scelta errata della base giuridica indicata, segnatamente l'articolo 95 del trattato (ex articolo 100 A), la violazione del principio di sussidiarietà, la violazione del principio della certezza del diritto, la violazione di obblighi di diritto internazionale, la viola ...[+++]

Le recours néerlandais était articulé autour de 6 moyens, tirés respectivement du choix erroné de la base juridique choisie, en l'occurrence l'article 95 du traité (ex-article 100 A), de la violation du principe de subsidiarité, de la violation du principe de sécurité juridique, de la violation d'obligations internationales, de la violation du droit fondamental au respect de la dignité de la personne humaine et de la violation des formes substantielles quant à l'adoption de la proposition de la Commission.


Il nuovo quadro dello stato di diritto è complementare rispetto alle procedure di infrazione (violazione delle leggi dell’UE) e alla cosiddetta «procedura dell’articolo 7 del TUE» che, nei casi più gravi, prevede la sospensione del diritto di voto in presenza di una «violazione grave e p ...[+++]

Ce nouveau cadre pour renforcer l’état de droit complète les procédures d’infraction - en cas de violation du droit européen - et la procédure dite de l’article 7 du traité UE, qui autorise jusqu’à la suspension des droits de vote en cas de violation grave et persistante des valeurs de l’UE par l’un des pays qui la composent.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ricorso per violazione del diritto di voto' ->

Date index: 2021-03-08
w