Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Giudice di pace
Giudice popolare
Giurato
Giuria
Giuria popolare
Magistrato non professionale
Ricusazione
Ricusazione di un arbitro
Ricusazione di un giudice
Ricusazione di un giudice popolare
Ricusazione di un magistrato non professionale
Ricusazione di un testimone

Traduction de «Ricusazione di un giudice popolare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ricusazione [ ricusazione di un arbitro | ricusazione di un giudice | ricusazione di un giudice popolare | ricusazione di un magistrato non professionale | ricusazione di un testimone ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]




magistrato non professionale [ giudice di pace | giurato | giuria | giuria popolare ]

magistrat non professionnel [ juge de paix | juré | jury | jury populaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grafico 54: rinuncia e ricusazione di un giudice[68]

Graphique 54: dessaisissement et récusation d’un juge[68]


Si utilizzano cinque indicatori per indicare tali garanzie nelle situazioni seguenti: le garanzie riguardanti il trasferimento di giudici senza il loro consenso (grafico 51), la revoca dei giudici (grafico 52), l’assegnazione di nuove cause all’interno di un tribunale (grafico 53), la rinuncia o ricusazione di giudici (grafico 54) e la minaccia all’indipendenza di un giudice (grafico 55).

Cinq indicateurs sont utilisés pour montrer les garanties dans ce type de situations: les garanties relatives à la mutation des juges sans leur consentement (Graphique 51), la révocation des juges (Graphique 52), la répartition des affaires nouvelles au sein d'une juridiction (Graphique 53), le dessaisissement et la récusation des juges (Graphique 54) et la menace pesant sur l'indépendance d'un juge (Graphique 55).


Il grafico indica altresì l’autorità[69] che decide in merito a un’istanza di ricusazione presentata da una parte per contestare un giudice[70].

Il indique également quelle est l'autorité[69] compétente pour statuer sur une demande de récusation présentée par une partie à l'encontre d'un juge[70].


1. deplora l’uso sproporzionato della violenza da parte della Cina contro i tibetani; critica il trattamento spesso discriminatorio che la Repubblica popolare cinese riserva alle minoranze etniche non Han del paese; chiede alla Cina di tener fede ai propri impegni in materia di diritti umani, diritti delle minoranze e stato di diritto; sollecita la Cina a non strumentalizzare i Giochi olimpici 2008 per arrestare dissidenti, giornalisti e attivisti nel campo dei diritti umani al fine di impedire manifestazioni e la diffusione di notizie giudicat ...[+++]

1. déplore l'usage disproportionné de la violence dont la Chine a récemment fait preuve à l'encontre des Tibétains; dénonce le traitement souvent discriminatoire de la République populaire de Chine envers ses minorités ethniques chinoises qui n'appartiennent pas au groupe han; invite la Chine à respecter ses engagements en matière de droits de l'homme et des minorités ainsi que d'État de droit; la prie instamment de ne pas exploiter la tenue des Jeux olympiques de 2008 de façon abusive en arrêtant des dissidents, des journalistes et des militants des droits de l'homme dans le but d'empêcher des manifestations et des reportages considé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considerando che il tribunale amministrativo regionale del Lazio (giudice di primo grado), con sua sentenza del 21 luglio 2006, ha ritenuto che la rinuncia, espressa dall'on. Achille Occhetto in vista della proclamazione degli eletti, non costituisce rinuncia alla posizione in graduatoria, perché il rispetto della volontà popolare impone di considerare indisponibili ed immodificabili i risultati elettorali, e non ha effetto in ...[+++]

N. considérant que le tribunal administratif régional du Latium (juridiction de première instance), dans son jugement du 21 juillet 2006, a considéré que le désistement exprimé par Achille Occhetto relativement à la proclamation des élus ne vaut pas désistement de sa place dans l'ordre de classement postélectoral, car le respect de la volonté populaire impose de considérer les résultats électoraux comme indisponibles et non modifiables, et qu'il n'a pas d'effet sur l'adoption des éventuels actes de subrogation en cas d'incompatibilité, de déchéance, d'inéligibilité ou de désistement de la nomination ou du mandat de la part des ayants dr ...[+++]


N. considerando che il tribunale amministrativo regionale del Lazio (giudice di primo grado), con sua sentenza del 21 luglio 2006, ha ritenuto che la rinuncia, espressa dall'on. Achille Occhetto in vista della proclamazione degli eletti, non costituisce rinuncia alla posizione in graduatoria, perché il rispetto della volontà popolare impone di considerare indisponibili ed immodificabili i risultati elettorali, e non ha effetto in ...[+++]

N. considérant que le tribunal administratif régional du Latium (juridiction de première instance), dans son jugement du 21 juillet 2006, a considéré que le désistement exprimé par Achille Occhetto relativement à la proclamation des élus ne vaut pas désistement de sa place dans l'ordre de classement postélectoral, car le respect de la volonté populaire impose de considérer les résultats électoraux comme indisponibles et non modifiables, et qu'il n'a pas d'effet sur l'adoption des éventuels actes de subrogation en cas d'incompatibilité, de déchéance, d'inéligibilité ou de désistement de la nomination ou du mandat de la part des ayants dr ...[+++]


1. si compiace della forte motivazione e della volontà politica del governo dell'AKP e della grande maggioranza della rappresentanza popolare nel realizzare riforme di portata rivoluzionaria per la Turchia, non solo allo scopo di aderire ai criteri politici di Copenaghen, in linea con l'impegno ripetutamente espresso dalle autorità turche per la democrazia e per l'Europa, ma anche di migliorare le condizioni economiche, sociali e politiche della popolazione turca; rileva che tali riforme potranno essere ...[+++]

1. se félicite de la motivation profonde et de la volonté politique du gouvernement AKP et de la grande majorité des élus du peuple d'appliquer des réformes révolutionnaires pour la Turquie, afin non seulement de satisfaire aux critères politiques de Copenhague, conformément à l'engagement réitéré des autorités turques à l'égard de la démocratie et de l'Europe, mais également d'améliorer le quotidien économique, social et politique de la population turque; fait valoir que ces réformes ne sauraient être jugées qu'à l'aune de leur transpositi ...[+++]


1. si compiace della forte motivazione e della volontà politica del governo dell'AKP e della grande maggioranza della rappresentanza popolare nel realizzare riforme di portata rivoluzionaria per la Turchia, non solo allo scopo di aderire ai criteri politici di Copenaghen, in linea con l’impegno ripetutamente espresso dalle autorità turche per la democrazia e per l’Europa, ma anche di migliorare le condizioni economiche, sociali e politiche della popolazione turca; rileva che tali riforme potranno essere ...[+++]

1. se félicite de la motivation profonde et de la volonté politique du gouvernement AKP et de la grande majorité du Parlement d'appliquer des réformes révolutionnaires pour la Turquie afin non seulement de satisfaire aux critères politiques de Copenhague, conformément à l'engagement réitéré des autorités turques à l'égard de la démocratie et de l'Europe, mais également d'améliorer le quotidien économique, social et politique de la population turque; fait valoir que ces réformes ne sauraient être jugées qu'à l'aune de leur transpositi ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ricusazione di un giudice popolare' ->

Date index: 2022-05-11
w