considerando che la direttiva 75/442/CEE ( 4 ) riguarda lo smaltimento dei rifiuti in generale ; che per i rifiuti particolarmente pericolosi occorre prevedere un regime speciale che garantisca la salvaguardia della salute umana e dell ' ambiente contro gli effetti nocivi dei rifiuti , dell ' abbandono o del deposito incontrollato degli stessi ; che un regime del genere deve essere adottato per i PCB ;
considérant que la directive 75/442/CEE (4) concerne l'élimination des déchets en général ; que, pour les déchets particulièrement dangereux, il y a lieu de prévoir un régime spécial garantissant la protection de la santé de l'homme et de l'environnement contre les effets préjudiciables causés par le rejet, l'abandon ou le dépôt incontrôlés de ces déchets ; qu'un tel régime doit être adopté pour les PCB;