Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cassonetto dei rifiuti
Catalogo dei rifiuti
Cestino per i rifiuti
Cestino stradale
Discarica pubblica
Distruzione dei rifiuti
Elenco dei rifiuti
Eliminazione dei rifiuti
Gestione dei rifiuti
Impianto di trattamento
Impianto di trattamento dei rifiuti
Impianto per i rifiuti
Impianto per lo smaltimento dei rifiuti
Impiego dei rifiuti
Intermediaria nella gestione dei rifiuti
Intermediario nella gestione dei rifiuti
Intermediario nello smaltimento dei rifiuti
Lista dei rifiuti
Minimizzazione dei rifiuti
Raccolta differenziata
Recipiente per i rifiuti
Reimpiego dei rifiuti
Riciclaggio dei rifiuti
Riciclo dei materiali
Ricupero dei rifiuti
Riduzione dei rifiuti
Rifiuti dall'impiego di conservanti
Rifiuti dell'impiego di conservant
Rilascio dei rifiuti
Riutilizzo dei rifiuti
Scarico dei rifiuti
Smaltimento dei rifiuti
Trasformazione dei rifiuti
Trattamento dei rifiuti
Valorizzazione dei rifiuti

Traduction de «impiego dei rifiuti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riciclaggio dei rifiuti [ impiego dei rifiuti | raccolta differenziata | reimpiego dei rifiuti | riciclo dei materiali | ricupero dei rifiuti | riutilizzo dei rifiuti | trasformazione dei rifiuti | valorizzazione dei rifiuti ]

recyclage des déchets [ collecte sélective | récupération des déchets | recyclage de matériaux | retraitement des déchets | réutilisation des déchets | transformation de déchets | utilisation des déchets | valorisation des déchets ]


elenco dei rifiuti (1) | lista dei rifiuti (2) | catalogo dei rifiuti (3)

liste des déchets (1) | catalogue des déchets (2)


impianto di trattamento dei rifiuti (1) | impianto di trattamento (2) | impianto per lo smaltimento dei rifiuti (3) | impianto per i rifiuti (4)

installation de traitement des déchets (1) | installation d'élimination des déchets (2)


riduzione dei rifiuti (1) | minimizzazione dei rifiuti (2)

réduction des déchets (1) | minimisation des déchets (2) | réduction des déchets à la source (3)


rifiuti dall'impiego di conservanti

déchets d'agents de conservation


rifiuti dell'impiego di conservant

déchets d'agents de conservation


eliminazione dei rifiuti [ distruzione dei rifiuti | rilascio dei rifiuti | scarico dei rifiuti | smaltimento dei rifiuti ]

élimination des déchets [ destruction des déchets | déversement de déchet | évacuation des déchets | rejet des déchets ]


gestione dei rifiuti [ discarica pubblica | trattamento dei rifiuti ]

gestion des déchets [ décharge publique | traitement des déchets ]


intermediaria nella gestione dei rifiuti | intermediario nello smaltimento dei rifiuti | intermediario nella gestione dei rifiuti | intermediario nella gestione dei rifiuti/intermediaria nella gestione dei rifiuti

courtière en collecte et valorisation de déchets | courtier en collecte et valorisation de déchets | courtier en collecte et valorisation de déchets/courtière en collecte et valorisation de déchets


cassonetto dei rifiuti | cestino per i rifiuti | cestino stradale | recipiente per i rifiuti

borne de propreté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- l’incentivazione degli investimenti in tecnologie efficienti, sotto il profilo energetico, per l’impiego di rifiuti come combustibile.

- encouragement de l'investissement en faveur de techniques à haut rendement énergétique pour l'utilisation des déchets comme combustibles.


Il regolamento (CE) n. 473/2002 della Commissione, del 15 marzo 2002, che modifica gli allegati I, II e VI del regolamento (CEE) n. 2092/91 del Consiglio relativo al metodo di produzione biologico di prodotti agricoli e all’indicazione di tale metodo sui prodotti agricoli e sulle derrate alimentari e che stabilisce norme dettagliate per quanto concerne la trasmissione di informazioni sull’impiego di composti di rame , ha prorogato di quattro anni l’autorizzazione all’impiego di rifiuti domestici compostati o fermentati nell’agricoltur ...[+++]

Le règlement (CE) no 473/2002 de la Commission du 15 mars 2002 modifiant les annexes I, II et VI du règlement (CEE) no 2092/91 du Conseil concernant le mode de production biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits agricoles et les denrées alimentaires, et arrêtant les modalités de la communication des informations relatives à l'utilisation des composés du cuivre prolonge pour une durée de quatre ans l’autorisation d’utilisation des déchets ménagers compostés ou fermentés dans l'agriculture biologique, sous un certain nombre de conditions qui pourraient faire l’objet d’un éventuel examen après expiration de cette ...[+++]


2.1. La parte A "Prodotti per la concimazione e l'ammendamento del terreno" è modificata come segue: Nella tabella, la scadenza del 31 marzo 2002 consentita per l'impiego dei rifiuti domestici compostati o fermentati è sostituita dal 31 marzo 2006.

2.1. La partie A "Engrais et amendements du sol" est modifiée comme suit: Dans le tableau, la date d'expiration du 31 mars 2002 relative à l'utilisation des déchets ménagers compostés ou fermentés est remplacée par celle du 31 mars 2006.


Gli Stati membri possono autorizzare l'impiego dei rifiuti di cucina e di ristorazione nell'alimentazione suina solo a condizione che il recupero in piena sicurezza, la sterilizzazione e il rispetto delle altre disposizioni del regolamento (CE) n. 1774/2002 siano oggetto, sotto ogni aspetto, di controllo.

Les États membres ne peuvent autoriser l'utilisation des déchets de table dans l'alimentation porcine que si la récupération, la stérilisation et le respect avérés des autres dispositions du règlement (CE) n° 1774/2002 font l'objet d'un contrôle sans faille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– permetta un utile impiego dei rifiuti in sostituzione, all'interno dell'impianto o nell'economia in generale, di altre risorse che avrebbero dovuto essere utilizzate a tal fine, o che permetta di renderli atti a tale impiego;

- permet aux déchets d'être utilisés à bon escient en remplaçant – que ce soit dans une entreprise ou dans l'économie au sens large – d'autres ressources qui auraient été utilisées pour remplir les mêmes fonctions ou en étant préparés dans ce but;


2. La Commissione può, secondo la procedura di cui all’articolo 36, paragrafo 2, adottare misure di esecuzione al fine di definire criteri di efficienza in base ai quali poter considerare che le operazioni dell’allegato II abbiano dato origine a un utile impiego dei rifiuti ai sensi del paragrafo 1.

2. La Commission peut adopter, conformément à la procédure visée à l’article 36, paragraphe 2, des mesures d’exécution pour établir des critères d’efficacité sur la base desquels on peut considérer que les opérations énumérées à l’annexe II ont abouti à servir une fin utile au sens du paragraphe 1.


– garantisca che l'impatto ambientale globale non sia aggravato dall'impiego dei rifiuti come sostituti di altre risorse;

- garantit que l'utilisation des déchets comme substituts d'autres ressources n'affecte pas de manière négative l'impact global sur l'environnement;


La Corte, nella fattispecie, ha concluso che l'impiego di rifiuti per la ripiena di una miniera può costituire un'operazione di recupero se i rifiuti sono usati al posto di risorse primarie che sarebbero altrimenti necessarie per lo stesso scopo [39].

Elle a notamment conclu que le remblais d'une mine au moyen de déchets pouvait constituer une valorisation si les déchets se substituaient à l'usage d'autres matériaux qui auraient dû être utilisés pour remplir cette fonction [39].


Secondo la Corte, un'operazione di trattamento dei rifiuti deve essere classificata come recupero quando ha come obiettivo fondamentale l'impiego di rifiuti al posto di risorse primarie.

D'après la Cour de Justice, une opération de traitement de déchets doit être considérée comme une opération de valorisation lorsque son objectif fondamental est de faire en sorte que les déchets évitent l'utilisation de ressources primaires.


14. invita la Commissione a presentare, entro il giugno 2002, una proposta legislativa intesa a vietare l'impiego dei rifiuti alimentari qualora le autorità competenti degli Stati membri non possano garantire il loro corretto trattamento secondo norme di sterilizzazione adeguate, sufficienti a neutralizzare i virus della peste suina e dell'afta epizootica (sterilizzazione sotto pressione a 133° C per 30 minuti, a 3 bar), in impianti di trattamento ufficialmente riconosciuti e qualora negli Stati membri non sia disponibile un sistema di registrazione dei rifiuti alimentari;

14. demande à la Commission de présenter, d'ici juin 2002, une proposition législative pour interdire l'utilisation des eaux grasses, si les autorités compétentes des États membres ne peuvent garantir leur traitement adéquat par l'application de normes de stérilisation appropriées et suffisantes pour éliminer les virus de la peste porcine et de la fièvre aphteuse (stérilisation à 133° C pendant 30 mn et sous une pression de 3 bars) dans des usines de traitement officiellement reconnues et qu'il existe un système d'enregistrement opérationnel des eaux grasses dans les États membres;


w