21. invi
ta la commissione a rispondere alle ICE andate a buon fine con azioni più concrete e un maggior coinvolgimento, come pure a fornire motivazioni più solide, coerenti e c
omprensibili per il rifiuto di ICE ritenute inammissibili; ricorda alla Commissione che per ogni ICE andata a buon fine dovrebbe considerare una proposta legislativa; invita la Commissione, nei casi in cui l'ammissibilità giuridica sia solo parziale, a suggerire una riformulazione dell'ICE o ad accettare le parti che rientrano nelle competenze della Commission
...[+++]e;
21. invite la Commission à répondre aux ICE admises par des actions plus concrètes et avec un niveau d'implication plus élevé, et, lorsqu'elles sont déclarées irrecevables, à fournir des motifs de rejet qui soient plus solides, cohérents et compréhensibles; rappelle à la Commission qu'elle devrait envisager de présenter une proposition législative pour chaque ICE admise; invite la Commission, en cas de recevabilité juridique partielle, à suggérer que l'ICE soit remaniée ou à accepter les parties relevant de sa compétence;