Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurare la competitività dei prezzi
Aumento dei prezzi
Contrattare i prezzi
Contrattare un prezzo
Decidere i prezzi di listino
Evoluzione dei prezzi
Fluttuazione dei prezzi
Garantire la competitività dei prezzi
Garantire la competitività dei prezzi stabiliti
Garantire la massima competitività dei prezzi
Lievitazione dei prezzi
Livello dei prezzi
Maggiorazione di prezzo
Negoziare i prezzi
Politica dei prezzi
Preposta alla sorveglianza dei prezzi
Preposto alla sorveglianza dei prezzi
Regime dei prezzi
Regola dei prezzi
Rialzo dei prezzi
Rincaro dei prezzi
Rincaro del costo della raccolta di capitale
Rincaro dell'indice dei prezzi
Sorvegliante dei prezzi
Stabilire i prezzi delle varie voci presenti nel menu
Stabilire i prezzi delle voci del menu
Stabilire i prezzi di tutte le voci presenti nel menu
Stato dei prezzi
Strategia dei prezzi
Trattare sui prezzi
Variazione di prezzo

Traduction de «Rincaro dei prezzi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aumento dei prezzi [ maggiorazione di prezzo | rialzo dei prezzi | rincaro dei prezzi ]

augmentation des prix [ hausse des prix | majoration des prix ]


rincaro dell'indice dei prezzi

renchérissement des prix de la construction | augmentation de l'indice du secteur du bâtiment


Sorvegliante dei prezzi | preposto alla sorveglianza dei prezzi | preposta alla sorveglianza dei prezzi

Surveillant des prix | Surveillante des prix | préposé à la surveillance des prix | préposée à la surveillance des prix


livello dei prezzi (1) | stato dei prezzi (2)

état des prix


politica dei prezzi [ regime dei prezzi | regola dei prezzi | strategia dei prezzi ]

politique des prix [ régime de prix ]


fluttuazione dei prezzi [ evoluzione dei prezzi | lievitazione dei prezzi | variazione di prezzo ]

fluctuation des prix [ évolution des prix | variation de prix ]


decidere i prezzi di listino | stabilire i prezzi di tutte le voci presenti nel menu | stabilire i prezzi delle varie voci presenti nel menu | stabilire i prezzi delle voci del menu

déterminer les prix des menus | définir les prix de la carte des menus | définir les prix des menus


garantire la competitività dei prezzi stabiliti | garantire la massima competitività dei prezzi | assicurare la competitività dei prezzi | garantire la competitività dei prezzi

garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix


rincaro del costo della raccolta di capitale

renchérissement du coût de la collecte


negoziare i prezzi | trattare sui prezzi | contrattare i prezzi | contrattare un prezzo

marchander les prix | marchander les tarifs | négocier les prix | négocier les tarifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La combinazione dei recenti avvenimenti nel Mediterraneo meridionale e del rincaro dei prezzi dei generi alimentari dimostra l'urgenza di un intervento dell'UE che possa aiutare i paesi partner a potenziare l'efficienza e la produttività del settore agricolo e a garantire la sicurezza dell'approvvigionamento alimentare.

Les récents événements qui ont secoué le sud de la Méditerranée et la hausse des prix des denrées alimentaires ont montré de manière criante toute l'urgence d'une aide de l'UE en faveur de ses pays partenaires, afin de renforcer l'efficacité et la productivité du secteur agricole de la région et de garantir la sécurité de l'approvisionnement alimentaire.


In questa fase la Commissione teme che la vasta cooperazione tra Air France/KLM, Alitalia e Delta nell'ambito dell’alleanza SkyTeam, che comprende la compartecipazione agli utili e la gestione congiunta di orari, tariffazione e capacità, possa comportare un rincaro dei prezzi sulle seguenti rotte: Parigi-New York (per i passeggeri premium), Amsterdam-New York e Roma-New York (per i passeggeri premium e gli altri passeggeri).

La Commission craint à ce stade que la coopération poussée entre Air France/KLM, Alitalia et Delta dans le cadre de l’alliance SkyTeam, qui prévoit un partage des recettes et une gestion conjointe des horaires, des tarifs et des capacités, n'entraîne une hausse des prix sur la liaison Paris-New York (pour les passagers premium) et sur les liaisons Amsterdam-New York et Rome-New York (pour les passagers premium et tous les autres passagers).


D. considerando che la scarsità delle risorse, conseguenza di un uso intensivo delle stesse, la speculazione sui prezzi del mercato dei prodotti di base e il forte aumento dei consumi a livello mondiale incidono sul rialzo dei prezzi delle materie prime e che, dall'inizio del secolo, si è registrato un rincaro dei prezzi reali dei beni di consumo del 147%; che l'Unione europea dovrà probabilmente far fronte a gravi difficoltà nel garantire l'accesso alle risorse essenziali e un loro costante approvvigionamento; che l'uso efficiente delle materie prime è riconosciuto a livello economico e politico come elemento chiave per far fronte a ...[+++]

D. considérant que la raréfaction des ressources résultant de leur utilisation intense, la spéculation sur les marchés des matières premières et la forte croissance de la consommation mondiale poussent les cours des matières premières à la hausse, le prix réel des produits de base ayant augmenté de 147 % depuis le début du siècle; considérant que l'Union devra sans doute affronter de sérieux défis pour assurer l'accès aux ressources clés, ainsi que leur approvisionnement ininterrompu; considérant que l'utilisation efficace des matières premières est considérée par le monde économique et politique comme l'instrument clé pour relever ce ...[+++]


Da allora la situazione si è ulteriormente deteriorata, con un forte rincaro dei prezzi dei mangimi in conseguenza del rincaro dei prezzi dei cereali e della crisi della diossina in Germania.

Depuis lors, la situation s'est détériorée, le prix des aliments pour animaux enregistrant une forte augmentation à la suite de la hausse du prix des céréales et de la crise de la dioxine en Allemagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'aumento complessivo per i clienti domestici fra il 2005 e il 2007 è stato paragonabile, anche se i prezzi hanno subito un netto rincaro soprattutto nel 2007[13].

En ce qui concerne les particuliers, l'augmentation globale sur la période 2005-2007 a été comparable, bien que les hausses de prix les plus importantes aient eu lieu principalement en 2007[13].


Varie sono le cause all'origine dell'aumento dei prezzi: in particolare, va ricordato il rincaro dei combustibili primari, la continua necessità di nuovi investimenti e l'estensione dei vincoli ambientali, con particolare riferimento al sistema comunitario di scambio di quote di emissioni (sistema ETS)[3], come pure lo sviluppo di fonti rinnovabili di energia[4].

Une série de causes expliquent les augmentations de prix, notamment la hausse des coûts des combustibles primaires, les besoins d'investissements continus et l'extension des obligations environnementales, notamment le système communautaire d'échange de quotas d'émission (système ETS)[3], ainsi que le développement des sources d'énergie renouvelables[4].


Questo è il motivo fondamentale per cui votiamo contro la relazione, ma non è l’unico; siamo contrari all’IVA, e quindi alla sua applicazione e al rincaro dei prezzi che ne conseguirà, rincaro che mieterà le sue vittime soprattutto tra gli utenti dai redditi più modesti.

À cette raison fondamentale de voter contre ce rapport s’en ajoute une autre. Oui, nous sommes contre la TVA, et donc contre son application et contre le renchérissement des prix qui en résultera, renchérissement dont les usagers aux revenus les plus modestes seront les principales victimes.


Quest'evoluzione è determinata dal ritorno ad un contesto più normale, caratterizzato dal rincaro dei prezzi, dalla liberalizzazione dei prezzi calmierati e dall'aumento delle imposte indirette.

Cette situation s'explique par le retour à une situation plus normale en termes de hausse des prix, par la libéralisation des prix administrés et par une augmentation des impôts indirects.


Il rincaro dei prezzi dell’energia e l’aumento delle imposte indirette sono stati i principali fattori alla base dell’inflazione dei prezzi al consumo negli ultimi trimestri, mentre le pressioni sottostanti sui prezzi interni sono state contenute dal rallentamento economico.

Les augmentations des prix de l'énergie et des taxes indirectes ont été les principaux moteurs de la croissance des prix à la consommation observée ces derniers trimestres, tandis que le ralentissement de l'activité freinait les pressions sous-jacentes sur les prix domestiques.


Data la natura delle misure proposte e la presenza di numerosi concorrenti sul mercato comunitario, è impossibile prevedere se si assisterà ad un lieve rincaro dei prezzi o se le pressioni concorrenziali impediranno una tale occorrenza.

Etant donné la nature des mesures proposées et la multiplicité des concurrents en présence sur le marché communautaire, il est impossible de dire s'il y aura une légère augmentation des prix ou si la pression de la concurrence s'opposera à une telle évolution.


w