1 ter. Nel caso di risorse genetiche di cui non si possa stabilire il paese di origine o non risulti possibile concedere od ottenere il consenso informato preventivo, i nuovi utilizzatori provvedono alla ripartizione dei benefici in un fondo dell'Unione per la ripartizione dei benefici destinato alla conservazione della diversità biologica a livello globale, in attesa che sia istituito un meccanismo multilaterale globale di ripartizione dei benefici ai sensi dell'articolo 10 del protocollo di Nagoya.
1 ter. En ce qui concerne les ressources génétiques dont le pays d'origine ne peut être déterminé, ou lorsqu'il n'est pas possible d'accorder ou d'obtenir un consentement préalable donné en connaissance de cause, les nouveaux utilisateurs versent le fruit du partage des avantages à un fonds de l'Union de partage des avantages consacré à la conservation de la diversité biologique dans le monde entier, jusqu'à ce qu'un mécanisme multilatéral mondial de partage des avantages soit créé conformément à l'article 10 du protocole de Nagoya.