R
AMMENTANDO la risoluzione del Consiglio, del 18 novembre 1999, sulla promozione della salute mentale in cui, tra l'altro, invitava la Commissione a esaminare la possibilità di inserire nei futuri programmi d'azione per la sanità pubblica attività relative alla salute mentale, la risoluzione del Consiglio, del 29 giugno 2000, sull'azione relativa ai fattori determinanti per la salute , le conclusioni del Consiglio del 5 giugno 2001 relati
ve ad una strategia comunitaria intesa a ridurre i pericoli connessi con l'alcol che, tra l'altro,
...[+++] sottolinea lo stretto legame tra abuso di alcol, emarginazione sociale e malattie mentali e le conclusioni del Consiglio del 15 novembre 2001 "combattere i problemi legati allo stress e alla depressione" in cui, tra l'altro, invitava gli Stati membri ad agire perché nei servizi sanitari di base, come pure in altri servizi sanitari e nei servizi sociali, migliori la conoscenza della promozione della salute mentale; 1. RAPPELANT la résolution du Conseil du 18 novembre 1999 concernant la promotion de la santé mentale , qui invitait notamment la Commission à envisager l'intégration d'activités sur le thème de la santé mentale dans les futurs programmes d'action dans le domaine de la santé publique, la résolution du Conseil du 29 juin 2000 sur l'action concernant les facteurs déterminants pour la santé , les conclusions du Conseil du 5 juin 2001 relati
ves à une stratégie communautaire visant à réduire les dommages liés à l'alcool , qui soulignent en
...[+++]tre autres le lien étroit qui existe entre la consommation abusive d'alcool, l'exclusion sociale et l'altération de la santé mentale, et les conclusions du Conseil du 15 novembre 2001 relatives à la lutte contre les problèmes liés au stress et à la dépression , qui invitaient notamment les États membres à prendre des mesures visant à améliorer la connaissance de la promotion de la santé mentale dans les services de soins médicaux primaires et dans les autres services de santé ainsi que dans les services sociaux;