Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acque ittiche
BO
Conservazione della pesca
Conservazione delle risorse alieutiche
Divisione risorse e organizzazione
Fabbisogno di risorse
Impegno di risorse
Inventario delle risorse
Misura tecnica di conservazione delle risorse ittiche
Misure di conservazione delle risorse ittiche
Prospezione delle risorse
Ricerca delle risorse
Risorse alieutiche
Risorse della pesca
Risorse e organizzazione
Risorse ittiche
Risorse naturali
Risorse turistiche di una destinazione da sviluppare
Stima delle risorse
Valutazione delle risorse

Traduction de «Risorse ittiche » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


risorse alieutiche | risorse della pesca | risorse ittiche

ressources de pêche | ressources halieutiques


conservazione della pesca [ conservazione delle risorse alieutiche | misure di conservazione delle risorse ittiche ]

conservation des pêches [ conservation des ressources halieutiques ]


misura tecnica di conservazione delle risorse ittiche

mesures techniques de conservation des ressources de pêche | mesures techniques de conservation des ressources halieutiques




valutazione delle risorse [ inventario delle risorse | prospezione delle risorse | ricerca delle risorse | stima delle risorse ]

évaluation des ressources [ estimation des ressources | inventaire des ressources | prospection des ressources ]




fabbisogno di risorse | impegno di risorse

ressources nécessaires | ressources allouées à un projet | ressources affectées à un projet


Risorse e organizzazione (1) | Divisione risorse e organizzazione (2) [ BO ]

Ressources et organisation (1) | Division ressources et organisation (2) [ BO ]


risorse turistiche delle varie destinazioni da sviluppare | risorse turistiche sfruttabili di una determinata destinazione | risorse da sfruttare a livello turistico presenti in una destinazione | risorse turistiche di una destinazione da sviluppare

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le risorse del pianeta, ed in particolare le risorse ambientali e rinnovabili come il suolo, l'acqua, l'aria, il legname, la biodiversità e le risorse ittiche stanno subendo pesanti pressioni nel momento in cui la crescita demografica e gli attuali modelli di sviluppo economico si traducono in un crescente fabbisogno di tali risorse.

Les ressources de la planète, notamment les ressources naturelles et renouvelables telles que le sol, l'eau, l'air, le bois, la biodiversité et les stocks halieutiques sont soumis à une forte pression à mesure que la population mondiale augmente et que les modes actuels de développement économique ponctionnent de plus en plus ces ressources.


Nel rapporto dell'EEA "Environmental Signals 2002" si afferma che alcune pressioni ambientali continuano ad essere strettamente legate agli sviluppi di determinati settori come le emissioni di gas a effetto serra dovute ai trasporti (e al turismo), la produzione di rifiuti, il degrado territoriale, il consumo di energia e risorse da parte delle famiglie e la riduzione delle risorse ittiche.

En guise de conclusion, l'étude de l'AEE sur les signaux environnementaux 2002 («Environmental signals 2002») indique que certaines pressions sur l'environnement demeurent étroitement associées au développement dans certains secteurs, comme les émissions de gaz à effet de serre produites par les transports (et le tourisme), la production de déchets, la dégradation des espaces et des territoires, la consommation d'énergie et de ressources par les ménages, ainsi que la réduction des stocks due aux activités de pêche.


Stock ittici transzonali: risorse ittiche che migrano tra le zone di esclusione economica (ovvero zone marine sulle quali un paese detiene diritti speciali per quanto riguarda l’esplorazione e l’uso delle risorse marine) e l’alto mare.

Stocks de poissons chevauchants: ressources halieutiques qui sont à cheval sur une zone économique exclusive (espace maritime sur lequel un pays exerce des droits spéciaux en matière d’exploration et d’usage des ressources) et sur la haute mer.


raggiungere una gestione sostenibile dell’ambiente, dell’energia, delle risorse naturali e delle risorse ittiche.

parvenir à une gestion durable de l’environnement, de l’énergie, des ressources naturelles et des stocks de pêche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, molte risorse naturali, come l'acqua, la terra e il suolo, la biodiversità, le foreste e le risorse ittiche sono già sfruttate al limite o perfino al di là delle possibilità, provocando gravi danni all'ambiente.

De plus, de nombreuses ressources naturelles telles que l'eau, la terre et le sol, la biodiversité, les forêts et les stocks halieutiques sont déjà exploitées à la limite de leur capacité ou au-delà, ce qui porte gravement préjudice à l'environnement.


1. invita la Commissione a promuovere interventi legislativi, a livello dell'UE e degli Stati membri, sull'importanza delle risorse ittiche come bene comune globale, ad attuare le misure necessarie per proteggerle, a garantire l'accesso a tali risorse e il loro utilizzo sostenibile - attraverso il coordinamento internazionale - e a condurre una campagna informativa per i cittadini dell'UE;

1. invite la Commission à promouvoir une action législative, au niveau de l'Union et des États membres, sur l'importance de considérer le poisson comme un bien commun, à mettre en œuvre les mesures nécessaires pour protéger les ressources marines, à assurer l'accès à ces ressources ainsi que l'utilisation durable de celles-ci, grâce à la coordination internationale, et à mener une campagne d'information à l'intention des citoyens de l'Union;


H. considerando che la promozione dello smantellamento indifferenziato di pescherecci, senza tenere conto delle caratteristiche specifiche delle flotte, dello stato delle risorse ittiche e delle esigenze di consumo di pesce dei singoli Stati membri, è stata il motore del cosiddetto adeguamento delle dimensioni della flotta alle risorse ittiche esistenti, e considerando che tale opzione ha avuto enormi conseguenze economiche e sociali, senza tuttavia determinare un cambiamento significativo della situazione concernente lo stato di conservazione delle risorse ittiche,

H. considérant que la promotion du déclassement indifférencié des embarcations, sans tenir compte des spécificités des flottes respectives, des ressources halieutiques dans chaque cas et des besoins des consommateurs de poisson dans chaque pays, a été le moteur de ce que l'on a appelé l'adaptation de la dimension de la flotte aux ressources halieutiques existantes; que ce choix a eu d'énormes impacts économiques et sociaux, sans que cela se traduise par une modification notable de la situation en ce qui concerne l'état de la conservation des ressources halieutiques,


C. considerando che l’attuazione di un approccio ecosistemico alla gestione dell’ambiente marino e costiero nonché delle acque interne esige una politica equilibrata che assicuri un bilanciamento tra obiettivi diversi tra loro, ma assolutamente legittimi, dello sfruttamento sostenibile delle risorse ittiche: protezione degli uccelli e conservazione della biodiversità sia per quanto riguarda l’avifauna che la fauna ittica, da una parte, e il legittimo interesse dei pescatori e degli acquicoltori nello sfruttamento economico delle risorse ittiche, dall'altra parte; considerando altresì che il regolamento (CE) n. 1100/2007 del Consiglio, d ...[+++]

C. considérant que la mise en œuvre dans l'exploitation des zones maritimes et côtières ainsi que des eaux intérieures d'une philosophie respectueuse des écosystèmes suppose une politique équilibrée qui prenne dûment en compte les objectifs différents, mais tout à fait légitimes, d'une exploitation durable des stocks de poissons, à savoir protection des oiseaux et préservation de la diversité avicole et piscicole d'une part, prise en considération de l'intérêt légitime des pêcheurs et des pisciculteurs à l'exploitation commerciale des ressources halieutiques d'autre part; considérant aussi que le règlement (CE) n° 1100/2007 du Conseil d ...[+++]


L’obiettivo non è la regolamentazione fine a se stessa della popolazione di cormorani, bensì quello di conciliare obiettivi diversi e assolutamente legittimi, nell’interesse dello sfruttamento sostenibile delle risorse ittiche: protezione degli uccelli e conservazione della diversità dell’avifauna e della fauna ittica da un lato, l’interesse legittimo dei pescatori e dei piscicoltori per lo sfruttamento economico delle risorse ittiche dall’altro.

Le but en soi n'est pas de réguler la population de cormorans, mais de concilier des objectifs différents et cependant tout à fait légitimes en vue d'une exploitation durable des ressources halieutiques: protection des oiseaux et préservation de la diversité avicole et piscicole d'une part, prise en considération de l'intérêt légitime des pêcheurs et des pisciculteurs à l'exploitation commerciale des ressources halieutiques d'autre part.


Quarto, occorre porre un freno alle licenze di pesca per quanto riguarda le specie ittiche di acque profonde per mantenerle al livello attuale ed evitare un ulteriore aumento della pressione sulle risorse ittiche.

Quatrièmement, nous devons geler à leur niveau actuel les licences de pêche pour les espèces d’eau profonde afin d’éviter toute augmentation de la pression exercée par la pêche.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Risorse ittiche' ->

Date index: 2023-05-29
w