Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BO
Direzione delle risorse e della rete esterna
Divisione risorse e organizzazione
Divisione risorse e organizzazione
Inventario delle risorse
Organizzazione africana
Organizzazione dell'Africa australe
Organizzazione dell'Africa centrale
Organizzazione dell'Africa occidentale
Organizzazione dell'Africa orientale
Organizzazione intergovernativa africana
Organizzazione regionale africana
Prospezione delle risorse
Ricerca delle risorse
Risorse alieutiche
Risorse biologiche marine
Risorse della pesca
Risorse e organizzazione
Risorse ittiche
Risorse marine vive
Risorse marine viventi
Risorse naturali
Risorse turistiche di una destinazione da sviluppare
Stima delle risorse
Unità di direzione Risorse e servizi interni
Valutazione delle risorse

Traduction de «risorse e organizzazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Risorse e organizzazione (1) | Divisione risorse e organizzazione (2) [ BO ]

Ressources et organisation (1) | Division ressources et organisation (2) [ BO ]


Divisione risorse e organizzazione

Division ressources et organisation


Direzione delle risorse e della rete esterna [ DRE/DFAE ]

Direction des ressources et du réseau extérieur [ DRE/DFAE ]


Unità di direzione Risorse e servizi interni

Unité de direction Ressources et services internes




valutazione delle risorse [ inventario delle risorse | prospezione delle risorse | ricerca delle risorse | stima delle risorse ]

évaluation des ressources [ estimation des ressources | inventaire des ressources | prospection des ressources ]


organizzazione africana [ organizzazione dell'Africa australe | organizzazione dell'Africa centrale | organizzazione dell'Africa occidentale | organizzazione dell'Africa orientale | organizzazione intergovernativa africana | organizzazione regionale africana ]

organisation africaine [ organisation de l'Afrique australe | organisation de l'Afrique centrale | organisation de l'Afrique occidentale | organisation de l'Afrique orientale | organisation intergouvernementale africaine | organisation régionale africaine ]


risorse turistiche delle varie destinazioni da sviluppare | risorse turistiche sfruttabili di una determinata destinazione | risorse da sfruttare a livello turistico presenti in una destinazione | risorse turistiche di una destinazione da sviluppare

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer


risorse alieutiche | risorse della pesca | risorse ittiche

ressources de pêche | ressources halieutiques


risorse biologiche marine | risorse marine vive | risorse marine viventi

ressources biologiques de la mer | ressources biologiques marines | ressources marines biologiques | ressources marines vivantes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Per valutare se le misure necessarie per ottemperare al paragrafo 1 costituiscano un onere sproporzionato si deve tenere conto, in particolare, della dimensione, delle risorse dell'organizzazione, della sua natura, del costo previsto, del ciclo di vita dei beni e servizi, nonché dei possibili benefici del migliore accesso per le persone con disabilità.

2. Afin d’évaluer si les mesures nécessaires à l'application du paragraphe 1 représentent une charge disproportionnée, il est en particulier tenu compte de la taille et des ressources de l’organisation, de sa nature, du coût estimé, du cycle de vie des biens et services et des avantages potentiels d’une meilleure accessibilité pour les personnes handicapées.


“Ripuliamo l’Europa!” è un progetto organizzato nell’ambito di LIFE e coordinato dall’Associazione europea delle città e regioni per il riciclaggio e la gestione sostenibile delle risorse, l’organizzazione responsabile anche della Settimana europea per la riduzione dei rifiuti.

«Let’s Clean up Europe» est un projet LIFE coordonné par l’Association des cités et régions pour le recyclage et la gestion durable des ressources, l’organisation qui chapeaute également la semaine européenne de la réduction des déchets.


Se i cittadini di paesi terzi possono dimostrare che, durante l'intero periodo del loro soggiorno nello Stato membro interessato, beneficiano di risorse provenienti da una sovvenzione, da una borsa di ricerca o di studio, da un contratto di lavoro valido, da un'offerta di lavoro vincolante o da un impegno finanziario da parte di un'organizzazione che si occupa di programmi di scambio di alunni, di un ente che ospita tirocinanti, di un'organizzazione che si occupa di programmi di volontariato, di una famiglia ospitante o di un organizz ...[+++]

Si les ressortissants de pays tiers peuvent prouver qu'ils disposent de ressources pour toute la durée de leur séjour dans l'État membre concerné du fait d'une indemnité, d'une bourse, d'un contrat de travail valable, d'une offre d'emploi ferme ou d'une déclaration de prise en charge par un organisme participant à un programme d'échange d'élèves, une entité accueillant des stagiaires, un organisme participant à un programme de volontariat, une famille d'accueil ou un organisme servant d'intermédiaire pour les jeunes au pair, les États ...[+++]


La valutazione delle risorse sufficienti si basa su un esame specifico del caso e tiene conto delle risorse che derivano, tra l'altro, da una sovvenzione, una borsa di studio o una borsa di ricerca, un contratto di lavoro valido o un'offerta di lavoro vincolante o un impegno finanziario da parte di un'organizzazione che si occupa di un programma di scambio di alunni, di un ente che ospita tirocinanti, di un programma di volontariato, di una famiglia ospitante o di un'organizzazione che funge da intermediaria nel collocamento alla pari ...[+++]

L'évaluation de la suffisance des ressources est fondée sur un examen individuel du cas d'espèce et tient compte des ressources provenant, entre autres, d'une indemnité, d'une bourse, d'un contrat de travail valable ou d'une offre d'emploi ferme ou d'une déclaration de prise en charge par un organisme participant à un programme d'échange d'élèves, une entité accueillant des stagiaires, un organisme participant à un programme de volontariat, une famille d'accueil ou un organisme servant d'intermédiaire pour les jeunes au pair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Se un peschereccio comunitario opera nelle acque di un paese terzo o in zone d’alto mare in cui le risorse alieutiche sono gestite da un’organizzazione internazionale e se l’accordo concluso con tale paese terzo o le norme applicabili di tale organizzazione dispongono in tal senso, i dati suddetti vengono messi altresì a disposizione del paese o dell’organizzazione in questione.

4. Si un navire de pêche communautaire opère dans les eaux d’un pays tiers ou dans des zones de haute mer dans lesquelles les ressources halieutiques sont gérées par une organisation internationale et si l’accord conclu avec ce pays tiers ou les règles applicables de cette organisation internationale le prévoient, ces données sont également mises à la disposition de ce pays ou de cette organisation.


Per il futuro, le azioni di controllo si confermano pienamente giustificate: il controllo specifico esercitato dall'ordinatore, in base al regolamento n. 1150/00, a titolo dei controlli sulle risorse proprie (articolo 18), da un lato e, dall'altro, l'analisi delle informazioni comunicate dagli Stati membri sull'organizzazione dei loro controlli (articolo 4, paragrafo 1 del regolamento) e dei risultati di tali controlli (articolo 17, paragrafo 3) fornisce un'immagine precisa del funzionamento del sistema di controllo delle risorse prop ...[+++]

Pour l'avenir, les actions de contrôle voient leur sens confirmé : le contrôle spécifique qu'exerce l'ordonnateur, sur la base du règlement n° 1150/00, au titre des contrôles sur les ressources propres (article 18), d'une part et, d'autre part, l'analyse des informations communiquées par les Etats membres au sujet de l'organisation de leurs contrôles (article 4 1 du règlement) et des résultats de leurs contrôles (article 17 3) donne une image précise du fonctionnement du système de contrôle des ressources propres et de sa mise en oeuv ...[+++]


Gli altri membri del gruppo sono: Sig. Giuseppe AIROLDI I Vice presidente per le attività di formazione dell'Università Bocconi Ex Direttore dello sviluppo e delle risorse umane SDA-Bocconi Membro dei consigli d'amministrazione di istituti di ricerca Coordinatore di numerosi progetti di ricerca sull'organizzazione delle imprese Sig.ra Maria AMBROSIO P Professore presso l'Università tecnica di Lisbona Numerosi lavori sulle relazioni tra formazione e innovazione tecnologica Esperta nei programmi comunitari di formazione (Eurotecnet) Sig ...[+++]

Les autres membres du groupe sont : M. Giuseppe AIROLDI I Vice Président pour les activités de formation de l'Université de Bocconi Ancien Directeur du développement et des ressources humaines de SDA- Bocconi Membre des conseils d'admInIstration d'instituts de recherche Coordinateur de nombreux projets de recherche sur l'organisation des entreprises Mme Marla AMBROSIO P Professeur à l'Université technique de Lisbonne Nombreux travaux sur les relations entre formation et innovation technologique Expert dans les programmes communautaire ...[+++]


I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig. Karel PINXTEN Ministro dell'agricoltura e delle piccole e medie imprese Per la Danimarca: Sig. Henrik DAM KRISTENSEN Ministro dell'agricoltura e della pesca Sig. Nils BERNSTEIN Sottosegretario di Stato all'agricoltura e alla pesca Per la Germania: Sig. Jochen BORCHERT Ministro dell'alimentazione, dell'agricoltura e delle foreste Sig. Franz-Josef FEITER Sottosegretario di Stato all'alimentazione, all'agricoltura e alle foreste Per la Grecia: Sig. Theodore STATHIS Ministro dell'agricoltura Per la Spagna: Sig. Luis María ATIENZA SERNA Ministro dell'agricoltura, della pesca e dell'alimentazione Per la Francia: Sig. Philippe VASSEUR Ministro dell' ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Karel PINXTEN Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Theodore STATHIS Ministre de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis María ATIENZA SERNA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la France : M. Philippe VASSEUR Ministre de ...[+++]


Il modello di sviluppo duraturo preso in considerazione dal Libro bianco sulla crescita, sulla competitività e sull'occupazione comporta rinnovati impegni per la gestione del territorio europeo, nonché un'organizzazione basata sullo sfruttamento economico delle risorse naturali, sul miglioramento della competitività delle diverse zone territoriali dell'Unione, sulla conservazione dell'ambiente, nonché sull'organizzazione della qualità della vita per i cittadini.

Le modèle de développement durable retenu par le Livre Blanc sur 'croissance, compétitivité et emploi' pose de nouveaux défis à la gestion du territoire européen et implique une organisation fondée sur une gestion économe des ressources naturelles, l'amélioration de la compétitivité des différentes zones territoriales de l'Union, la préservation de l'environnement ainsi que l'organisation d'un cadre de vie de qualité pour les citoyens.


1 La competitività generale dell'industria europea è sempre più basata su vantaggi concorrenziali "immateriali" quali: -le risorse e conoscenze umane, la qualità ed affidabilità dei prodotti, -la capacità di utilizzare in maniera efficace ogni tipo di informazione, la cui importanza è ribadita dalle iniziative prese dalla Commissione nel quadro della relazione sulla società dell'informazione e dell'organizzazione della prossima riunione del G7 imperniata su questo tema; -il miglioramento dell'organizzazione produttiva e la disponibil ...[+++]

1 La compétitivité globale de l'industrie européenne repose de plus en plus sur les avantages compétitifs "immatériels" tels que - le savoir et les ressources humaines, la qualité et la fiabilité des produits; - la capacité à exploiter efficacement l'information sous toutes ses formes, dont l'importance est soulignée par les initiatives prises par la Commission dans le cadre du rapport sur la société de l'information et de l'organisation d'une réunion prochaine du G7 à ce sujet. - l'amélioration de l'organisation productive et la dis ...[+++]


w