Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RDS
RDT
RSDIE
Rivista di diritto svizzero
Rivista di diritto tutelare
Rivista spagnola di diritto amministrativo
Rivista spagnola di diritto costituzionale

Traduction de «Rivista di diritto tutelare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rivista di diritto tutelare [ RDT ]

Revue du droit de tutelle [ RDT ]


Rivista di diritto svizzero [ RDS ]

Revue de droit suisse [ RDS ]


Rivista svizzera di diritto internazionale e di diritto europeo [ RSDIE ]

Revue suisse de droit international et de droit européen [ RSDIE ]


Rivista spagnola di diritto costituzionale

Revue espagnole de droit constitutionnel


Rivista spagnola di diritto amministrativo

Revue espagnole de droit administratif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Proposta dalla Commissione europea a luglio 2013 e adottata dai colegislatori nel 2015, la direttiva rivista sui servizi di pagamento (direttiva 2015/2366/UE - PSD2) è l'ultima in ordine di tempo di una serie di atti normativi adottati dall'UE per prevedere servizi di pagamento moderni, efficienti ed economici e per tutelare meglio i consumatori e le imprese europei.

La directive révisée sur les services de paiement [DSP2, directive (UE) 2015/2366], proposée par la Commission européenne en juillet 2013 et adoptée par les colégislateurs en 2015, est la dernière en date d'une série de dispositions législatives adoptées par l'Union afin de permettre la mise en place de services de paiement modernes, efficaces et bon marché et de renforcer la protection des entreprises et des consommateurs européens.


La Commissione europea interviene per tutelare lo Stato di diritto in Polonia // Bruxelles, 26 luglio 2017

La Commission européenne agit pour sauvegarder l'état de droit en Pologne // Bruxelles, le 26 juillet 2017


La Commissione europea è intervenuta oggi per tutelare lo Stato di diritto in Polonia.

La Commission européenne agit aujourd'hui pour préserver l'état de droit en Pologne.


L'abuso del diritto di libera circolazione compromette questo diritto fondamentale dei cittadini dell'UE e dev'essere quindi combattuto con efficacia per tutelare tale diritto.

Les abus du droit à la libre circulation compromettent ce droit fondamental des citoyens de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'abuso del diritto di libera circolazione compromette questo diritto fondamentale dei cittadini dell'UE e dev'essere quindi combattuto con efficacia per tutelare tale diritto.

Les abus du droit à la libre circulation compromettent ce droit fondamental des citoyens de l'Union.


Secondo la Commissione europea per la democrazia attraverso il diritto (Commissione di Venezia), quando è fissato un termine per la conservazione del diritto di voto dopo che un cittadino è emigrato, è preferibile che la situazione sia “rivista” alla scadenza del termine piuttosto che il diritto di voto venga puramente e semplicemente perso.

Selon la Commission européenne pour la démocratie par le droit (Commission de Venise), lorsqu’une échéance est fixée pour le maintien du droit de vote après qu'un ressortissant a émigré, il est préférable que la situation soit «reconsidérée» au terme d’une durée d’absence précise, plutôt que de prévoir la perte pure et simple du droit de vote.


Secondo la Commissione europea per la democrazia attraverso il diritto (Commissione di Venezia), quando è fissato un termine per la conservazione del diritto di voto dopo che un cittadino è emigrato, è preferibile che la situazione sia “rivista” alla scadenza del termine piuttosto che il diritto di voto venga puramente e semplicemente perso.

Selon la Commission européenne pour la démocratie par le droit (Commission de Venise), lorsqu’une échéance est fixée pour le maintien du droit de vote après qu'un ressortissant a émigré, il est préférable que la situation soit «reconsidérée» au terme d’une durée d’absence précise, plutôt que de prévoir la perte pure et simple du droit de vote.


La questione che si pone è quindi la seguente: come fornire alle organizzazioni rilevanti copie digitali non protette allo scopo di creare formati accessibili in modo da tutelare le esigenze di sicurezza degli editori e tutelare il loro diritto d'autore sulle opere.

Le problème consiste à définir les moyens à utiliser pour fournir aux organismes concernés une copie numérique non protégée leur permettant de créer des formats accessibles en tenant compte des préoccupations des éditeurs en matière de sécurité et de protection de leur droit d'auteur sur les œuvres.


2. Le azioni intraprese nell'ambito del presente quadro integrano quelle intraprese da e negli Stati membri al fine di tutelare la salute, la sicurezza e gli interessi economici dei consumatori e promuovere il loro diritto all'informazione, all'educazione e ad organizzarsi allo scopo di tutelare i loro interessi.

2. Les actions à entreprendre au titre de ce cadre complètent celles entreprises par et dans les États membres afin de protéger la santé, la sécurité et les intérêts économiques des consommateurs et de promouvoir leur droit à l'information et à l'éducation et leur droit de s'organiser en vue de préserver leurs intérêts.


(34) Con riguardo all'identificazione della linea chiamante è necessario tutelare il diritto dell'autore della chiamata di eliminare l'indicazione della linea dalla quale si effettua la chiamata, nonché il diritto del chiamato di respingere chiamate da linee non identificate.

(34) Il est nécessaire, en ce qui concerne l'identification de la ligne appelante, de protéger le droit qu'a l'auteur d'un appel d'empêcher la présentation de l'identification de la ligne à partir de laquelle l'appel est effectué, ainsi que le droit de la personne appelée de refuser les appels provenant de lignes non identifiées.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Rivista di diritto tutelare' ->

Date index: 2024-04-05
w