Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asilo
Asilo nido
Baby sitting
Custodia dei bambini
Flying sit
Flying sit cambio piede
Flying sit con cambio di piede all'atterraggio
Flying-Sit
Giardino d'infanzia
Nido d'infanzia
Placca dei tubi SIT
SIT
STI
Servizio di dog sitting
Servizio di dog walking
Servizio di passeggio per cani
Sistema di trasporto intelligente
Sistema intelligente di trasporto

Traduction de «SIT » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flying sit (1) | Flying-Sit (2)

sautée assise (1) | pirouette sautée assise (2)


flying sit cambio piede (1) | flying sit con cambio di piede all'atterraggio (2)

sautée assise changée de pied (1) | pirouette sautée assise en changeant de pied à la réception (2) | Axel assis (3)




custodia dei bambini [ asilo | asilo nido | baby sitting | giardino d'infanzia | nido d'infanzia ]

garde d'enfants [ baby sitting | crèche | garderie | home d'enfants | jardin d'enfants | nurserie ]


fornire servizi di pet sitting presso le abitazioni dei proprietari

fournir des services de garde d’animaux de compagnie au domicile de propriétaires




sistema di trasporto intelligente | STI | sistema intelligente di trasporto | SIT

système de transport intelligent | STI | système intelligent de transport | SIT | système de transports intelligent


servizio di passeggio per cani | servizio di dog walking | servizio di dog sitting

service de promenade de chiens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3i Group Plc (3i) acquisirà, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento sulle concentrazioni e attraverso Crown Bidco BV, il controllo dell’insieme di Sits Holding BV («Sits»).

3i Group Plc («3i»), par l’intermédiaire de Crown Bidco BV, acquiert, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle de l’ensemble de Sits Holding BV («Sits»).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8836 - EN - Notifica preventiva di concentrazione (Caso M.8836 — 3i/Sits) — Caso ammissibile alla procedura semplificata (Testo rilevante ai fini del SEE. ) // (Testo rilevante ai fini del SEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8836 - EN - Notification préalable d’une concentration (Affaire M.8836 — 3i/Sits) — Cas susceptible d’être traité selon la procédure simplifiée (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. ) // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Notifica preventiva di concentrazione (Caso M.8836 — 3i/Sits) — Caso ammissibile alla procedura semplificata (Testo rilevante ai fini del SEE. )

Notification préalable d’une concentration (Affaire M.8836 — 3i/Sits) — Cas susceptible d’être traité selon la procédure simplifiée (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. )


Stazioni e Sistemi Satellite Terra (SES); Norma armonizzata che soddisfa i requisiti essenziali dell’articolo 3.2 della Direttiva 2014/53/UE per: Terminali Satellite Interattivi (SIT) e Terminali Satelliti Utenti (SUT) che trasmettono verso satelliti in orbita geostazionaria, che operano nelle bande di frequenza da 29,5 GHz a 30 GHz

Systèmes et stations terriennes de satellites (SES) — Norme harmonisée couvrant les exigences essentielle de l’article 3, paragraphe 2 de la Directive 2014/53/UE pour les terminaux de transmission par satellite pour services interactifs (SIT) et les terminaux de transmission par satellite pour usager (SUT) émettant vers des satellites en orbite géostationnaire, fonctionnant dans les bandes de fréquences de 29,5 à 30 GHz


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stazioni e Sistemi Satellite Terra (SES); Norma armonizzata che soddisfa i requisiti essenziali dell’articolo 3.2 della Direttiva 2014/53/UE per: Terminali Satellite Interattivi (SIT) e Terminali Satelliti Utenti (SUT) che trasmettono verso satelliti in orbita geostazionaria, che operano nelle bande di frequenza da 27,5 GHz a 29,5 GHz

Systèmes et stations terriennes de satellites (SES) — Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2, de la Directive 2014/53/UE pour les terminaux de transmission par satellite pour services interactifs (SIT) et les terminaux de transmission par satellite pour usager (SUT) émettant vers des satellites en orbite géostationnaire, fonctionnant dans les bandes de fréquences de 27,5 GHz à 29,5 GHz


D. considerando che dal luglio 2013 circa 1 400 manifestanti sono stati uccisi come risultato di un uso sproporzionato e arbitrario della forza da parte delle forze di sicurezza; che il 14 agosto 2013 circa 1 000 manifestanti sono stati uccisi durante l'azione violenta per disperdere i sit-in organizzati a sostegno di Morsi nelle piazze Rabaa al-Adawiya e al-Nahda; che nessun funzionario responsabile della sicurezza è stato chiamato a rispondere di siffatti episodi o di altri abusi nei confronti dei manifestanti nell'ultimo anno;

D. considérant que depuis juillet 2013, environ 1 400 manifestants ont été tués par les forces de sécurité en raison d'un recours excessif et arbitraire à la force; que le 14 août 2013, environ 1 000 manifestants ont été tués lors de la dispersion violente des partisans de M. Morsi qui occupaient les places Rabia Al-Adawiya et Al-Nahda; qu'aucun responsable des forces de sécurité n'a eu à répondre de ces actes ou d'autres violations à l'encontre de manifestants l'année dernière;


103. ribadisce le preoccupazioni espresse nella relazione dell'Ufficio dell'Alto commissario per i diritti dell'uomo delle Nazioni Unite del 2006, trapelata in via non ufficiale, per quanto riguarda le limitazioni della libertà di espressione, di riunione e di associazione nel Sahara occidentale; prende atto della richiesta del Marocco di consentire i sit-in e altre forme di protesta; lamenta l'apparente intralcio, da parte delle istituzioni marocchine, delle ONG con una posizione a favore dell'indipendenza, a cui viene impedito di essere registrate e riconosciute legalmente, cosa che costituisce una condizione necessaria per poter per ...[+++]

103. rappelle les inquiétudes exprimées dans le rapport du Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme (HCDH) de 2006 qui a fuité officieusement concernant les restrictions de la liberté d'expression, d'association et de réunion au Sahara occidental; observe que le Maroc prétend autoriser les sit-in et d'autres formes de protestation; déplore l'apparente obstruction institutionnelle pratiquée par le Maroc à l'encontre des ONG qui adoptent une position favorable à l'indépendance en empêchant leur enregistrement légal et leur reconnaissance, ce qui est nécessaire pour plaider efficacement dans leurs communautés; condamne l ...[+++]


G. considerando che il governo ad interim ha proclamato lo stato di emergenza per un mese e ha annunciato l'istituzione di una commissione d'inchiesta indipendente composta da personalità pubbliche incaricata di indagare sullo sgombero forzato dei sit-in di piazza Rabaa e Nahda; che le ONG regionali ed egiziane hanno chiesto una missione conoscitiva della Lega araba volta a indagare sui recenti atti di violenza nel paese; che l'UE e la mediazione internazionale hanno sinora fallito i propri tentativi di instaurare un dialogo politico inclusivo e che le proteste, gli scontri e gli arresti continuano;

G. considérant que le gouvernement provisoire a proclamé un mois d'état d'urgence et annoncé la mise en place d'une commission indépendante composée de personnalités publiques, qui aura pour tâche d'enquêter sur la dispersion des sit-in des places Rabaa et Nahda; que des organisations non gouvernementales du pays ou de sa région ont appelé à ce qu'une mission d'information visant à enquêter sur les récents actes de violence dans le pays soit confiée à la Ligue arabe; que les tentatives de médiation de l'Union européenne et de la communauté internationale ont jusqu'à présent échoué à établir un dialogue politique inclusif, et que les m ...[+++]


4. condanna con la più grande fermezza tutti gli atti di violenza, il ricorso sproporzionato alla forza da parte dell'esercito e della polizia, la tragica perdita di vite umane nello sgombero forzato dei sit-in di Rabaa e Nahda e la strage ivi perpetrata;

4. condamne dans les termes les plus forts tous les actes de violence, l'usage disproportionné de la force par l'armée et la police, les lourdes pertes humaines causées lors du délogement des places Rabaa et Nahda et les massacres qui ont eu lieu à cet endroit;


2. condanna il ricorso sproporzionato alla forza dell'esercito egiziano e deplora la tragica perdita di vite umane nello sgombero dei sit-in di piazza Rabaa e Nahda; sollecita il governo egiziano a provvedere a che le forze di sicurezza instaurino procedure interne di controllo che permettano di accertare le responsabilità per il ricorso eccessivo alla forza e di assicurare i responsabili alla giustizia;

2. condamne le recours disproportionné à la force et les pertes tragiques en vies humaines durant le démantèlement par les forces égyptiennes de sécurité des sit-in des places Rabaa et Nahda; demande instamment au gouvernement égyptien de veiller à ce que les forces de sécurité établissent des procédures d'examen interne adéquates, afin que les responsabilités concernant l'usage excessif de la violence puissent être établies, et que leurs auteurs soient traduits en justice;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'SIT' ->

Date index: 2022-08-15
w