In termini più generali, la relazione pone anche il problema di una migliore conciliazione della vita professionale e familiare, a vantaggio sia dei bambini sia dei lavoratori e delle lavoratrici, grazie all’istituzione in ogni Stato membro, per esempio, di servizi di baby-sitting e di aiuto alla prima infanzia.
Plus généralement, se pose la question d'une meilleure conciliation entre travail et vie de famille, au bénéfice tant des enfants que des travailleurs et des travailleuses, par la mise en place dans chaque État Membre, notamment, de services de garderie et d'aide à la petite enfance.