Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articolo per imballaggio
Bottiglia
Confezione di un prodotto
Imballaggio di un prodotto
Materiale d'imballaggio
Recipiente
SCP
Sacco
Sacco a grande contenuto
Sacco collettore
Sacco custodia per abiti
Sacco da montagna
Sacco della rete da traino
Sacco per cariche preparate
Sacco protettivo per vestiti
Tessitore di tela da sacco
Tessitrice di tela da sacco

Traduction de «Sacco » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sacco custodia per abiti | sacco protettivo per vestiti

housse pour vêtements | housse protectrice pour vêtements


sacco | sacco della rete da traino

cul de chalut | poche de chalut


sacco a grande contenuto | sacco collettore

sac à grande contenance


sacco per cariche preparate [ SCP ]

sac pour charges préparées [ SCP ]




tessitore di tela da sacco | tessitrice di tela da sacco

tisseur de toile à sac | tisseuse de toile à sac


materiale d'imballaggio [ articolo per imballaggio | bottiglia | confezione di un prodotto | imballaggio di un prodotto | recipiente | sacco ]

produit d'emballage [ article d'emballage | bouteille | matériau d'emballage | récipient | sac ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Occorreranno almeno un sacco di prelievo (sacco n. 1) per la prova a freddo (fase 1) e un altro, distinto (sacco n. 2), per la prova a caldo (fase 2);

Le dispositif comporte au minimum un sac d’échantillonnage séparé (sac no 1) pour la phase 1 d’essai à froid et un sac d’échantillonnage séparé (sac no 2) pour la phase 2 d’essai à chaud;


2. Per la pesca nelle divisioni CIEM VIIIa e VIIIb è consentito l'impiego di una griglia di selezione e relativi fissaggi all'imboccatura del sacco e/o di un pannello a maglie quadrate con maglie di dimensione pari o superiore a 60 mm nella parte inferiore dell'avansacco all'imboccatura del sacco.

2. Pour la pêche dans les divisions CIEM VIII a et VIII b, il est permis d'utiliser une grille de tri et les éléments qui s'y rattachent, devant le cul de chalut, et/ou un panneau de filet à mailles carrées dont le maillage est supérieur ou égal à 60 mm dans la partie inférieure de la rallonge, devant le cul de chalut.


2. Entro il 31 gennaio 2012, le reti di cui al paragrafo 1 sono sostituite da reti a maglia quadrata da 40 mm nel sacco o, su richiesta debitamente giustificata dell'armatore, da reti con maglie a losanga di 50 mm aventi una selettività riconosciuta equivalente o superiore a quella di una maglia quadrata da 40 mm nel sacco.

2. Au plus tard le 31 janvier 2012, le filet visé au paragraphe 1 est remplacé par un filet à mailles carrées de 40 millimètres au niveau du cul de chalut ou, à la demande dûment justifiée du propriétaire du navire, par un filet à mailles en losange de 50 millimètres qui doivent avoir une taille dont la sélectivité reconnue est équivalente ou supérieure à celle des filets à mailles carrées de 40 millimètres au niveau du cul de chalut.


L’utilizzo di reti da traino con una griglia di selezione associata a maglie quadrate nel sacco o prima del sacco ha consentito di ridurre significativamente le catture accessorie, ma i problemi per gli scampi rimangono e il lavoro prosegue.

Une grille de tri et des mailles carrées, dans le cul de chalut ou en avant de celui-ci, permettent de très fortes réductions; mais, en ce qui concerne la langoustine, des problèmes subsistent, et le travail continue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se in un sacco con maglie a losanga (A) la direzione del filo ritorto è perpendicolare all'asse longitudinale dell'attrezzo da pesca, in un sacco con maglie ruotate il senso principale del filo è invece parallelo a tale asse (B).

Contrairement à la position perpendiculaire que prend normalement le fil dans le cul de chalut à mailles en losanges (A) par rapport à l'axe longitudinal de l'engin de pêche, dans le cul de chalut dont les mailles ont subi une rotation, le fil des nappes de filet est parallèle à cet axe (B).


verifica visiva del contenuto di un sacco (un sacco su dieci palette).

vérification visuelle du contenu d'un sac (un sur dix palettes).


La lunghezza dello strozzatoio nel punto in cui è attaccato al sacco è pari ad almeno la lunghezza delle maglie stirate sulla circonferenza del sacco moltiplicata per il fattore 0,6.

La longueur de l'erse de levage, à l'endroit où elle est fixée au cul de chalut, n'est pas inférieure à la longueur étirée des mailles sur la circonférence du cul de chalut multipliée par un facteur 0,6.


In via facoltativa tutti i componenti possono essere misurati direttamente nella galleria di diluizione o tramite campionamento in sacco e successiva misura della concentrazione nel sacco di campionamento.

Tous les constituants peuvent être, au choix, mesurés directement dans le tunnel de dilution ou par échantillonnage dans un sac de prélèvement avec mesure ultérieure de la concentration présente dans le sac.


Se si applica il campionamento a sacco per la misura di CO e CO2 diluiti (cfr. appendice 1, punto 1.4.4), viene raccolto un campione nel sacco durante gli ultimi 180 s di ciascuna modalità e successivamente analizzato e registrato.

Si des sacs de prélèvement sont utilisés pour mesurer le CO et le CO2 dilués (voir appendice 1, point 1.4.4), un échantillon doit être recueilli au cours des 180 dernières secondes de chaque mode puis analysé, et les résultats de l'analyse doivent être enregistrés.


Avviare l'apparecchiatura di misurazione del flusso di gas, posizionare le valvole distributrici in modo da dirigere il flusso campione del sacco del gas di scarico «fase transitoria» e nel sacco aria di diluizione «fase transitoria» (avviare l'integratore del sistema analizzatore degli idrocarburi diesel e marcate il foglio del registratore, se del caso), girare la chiavetta e accendere il motore col motorino d'avviamento.

Démarrer l'appareil de mesure du débit gazeux, positionner les valves du sélecteur d'échantillon de manière à diriger le flux d'échantillon dans le sac d'échantillonnage d'échappement «transitoire» et dans le sac d'échantillonnage d'air de dilution «transitoire» (mettre en marche l'intégrateur du système d'analyse des hydrocarbures Diesel et marquer, le cas échéant, le diagramme de l'enregistreur), tourner la clé de contact et mettre en route le moteur.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sacco' ->

Date index: 2022-01-29
w